www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po planetfeeds.ru.po


From: Ineiev
Subject: www/po planetfeeds.ru.po
Date: Mon, 11 Nov 2019 13:17:23 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 19/11/11 13:17:23

Modified files:
        po             : planetfeeds.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1485&r2=1.1486

Patches:
Index: planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.1485
retrieving revision 1.1486
diff -u -b -r1.1485 -r1.1486
--- planetfeeds.ru.po   11 Nov 2019 15:28:47 -0000      1.1485
+++ planetfeeds.ru.po   11 Nov 2019 18:17:22 -0000      1.1486
@@ -18,10 +18,9 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 # | GNU Health [-3.4 RC1 ready to test-] {+HMIS 3.6 released+} !
-#, fuzzy
 #| msgid "GNU Health 3.4 RC1 ready to test !"
 msgid "GNU Health HMIS 3.6 released !"
-msgstr "GNU Health 3.4 RC1 готов к испытаниям!"
+msgstr "Вышел GNU Health 3.6!"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9594 
@@ -31,31 +30,34 @@
 "3.6 series ! This version is the result of many developments and integration "
 "of ideas..."
 msgstr ""
+": Дорогое сообщество! Я с гордостью 
объявляю о выходе ряда GNU Health 3.6! "
+"Этот выпуск&nbsp;&mdash; результат большого 
числа разработок, интегрирующих "
+"идеи..."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "New RYF Web site: It&#39;s now easier to support companies selling devices "
 "that Respect Your Freedom"
 msgstr ""
+"Новый сайт сертификации &ldquo;Уважает вашу 
свободу&rdquo;&nbsp;&mdash; "
+"упрощение содействия компаниям, 
продающим товары, уважающие вашу свободу"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. 
http://www.fsf.org/blogs/licensing/new-ryf-web-site-its-now-easier-to-support-companies-selling-devices-that-respect-your-freedom
 
 #. type: Content of: <p>
 # | {+: The+} Respects Your Freedom {+(RYF)+} certification program
 # | [-continues-] {+helps+} to [-grow-] {+connect users with retaile...+}
-#, fuzzy
 #| msgid "Respects Your Freedom certification program continues to grow"
 msgid ""
 ": The Respects Your Freedom (RYF) certification program helps to connect "
 "users with retaile..."
 msgstr ""
-"Программа сертификации &ldquo;Уважает вашу 
свободу&rdquo; продолжает расти"
+"Программа сертификации &ldquo;Уважает вашу 
свободу&rdquo;..."
 
 #. type: Content of: <p>
 # | [-Free Software Wireless-N Mini Router v2 from ThinkPenguin, Inc.-]{+Talos
 # | II Mainboard and Talos II Lite Mainboard+} now FSF-certified to Respect
 # | Your Freedom
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Free Software Wireless-N Mini Router v2 from ThinkPenguin, Inc. now FSF-"
 #| "certified to Respect Your Freedom"
@@ -63,8 +65,7 @@
 "Talos II Mainboard and Talos II Lite Mainboard now FSF-certified to Respect "
 "Your Freedom"
 msgstr ""
-"Мини-маршрутизатор Wireless-N со свободными 
программами версии 2 из "
-"ThinkPenguin теперь сертифицирован ФСПО: он 
уважает вашу свободу"
+"Материнские платы Talos II и Talos II Lite теперь 
сертифицированы ФСПО: они уважают вашу 
свободу"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. 
http://www.fsf.org/news/talos-ii-mainboard-and-talos-ii-lite-mainboard-now-fsf-certified-to-respect-your-freedom
 
@@ -72,7 +73,6 @@
 # | : BOSTON, Massachusetts, USA -- [-Wednesday, September 25th,-] {+Thursday,
 # | November 7th,+} 2019 -- The Free Software [-F...-] {+Foundation (FSF)
 # | toda...+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| ": BOSTON, Massachusetts, USA -- Wednesday, September 25th, 2019 -- The "
 #| "Free Software F..."
@@ -80,7 +80,7 @@
 ": BOSTON, Massachusetts, USA -- Thursday, November 7th, 2019 -- The Free "
 "Software Foundation (FSF) toda..."
 msgstr ""
-": БОСТОН (штат Массачусетс), США&nbsp;&mdash; 
среда, 25 сентября 2018..."
+": БОСТОН (штат Массачусетс), США&nbsp;&mdash; 
четверг, 7 ноября 2019..."
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "Version 3.5"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]