[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www proprietary/po/proprietary.pt-br.po po/plan...
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www proprietary/po/proprietary.pt-br.po po/plan... |
Date: |
Mon, 16 Sep 2019 18:51:31 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 19/09/16 18:51:31
Modified files:
proprietary/po : proprietary.pt-br.po
po : planetfeeds.pt-br.po
software/po : recent-releases-include.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.222&r2=1.223
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.361&r2=1.362
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.460&r2=1.461
Patches:
Index: proprietary/po/proprietary.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.pt-br.po,v
retrieving revision 1.222
retrieving revision 1.223
diff -u -b -r1.222 -r1.223
--- proprietary/po/proprietary.pt-br.po 16 Sep 2019 08:31:31 -0000 1.222
+++ proprietary/po/proprietary.pt-br.po 16 Sep 2019 22:51:28 -0000 1.223
@@ -6,16 +6,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-15 05:27-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-16 19:48-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-09-15 15:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-09-15 15:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -312,12 +312,20 @@
"range</a>, rather than replace the defective batteries. Tesla did this to "
"avoid having to run their warranty."
msgstr ""
+"Os usuários da Tesla alegam que a Tesla <a href=\"https://www.reuters.com/"
+"article/us-tesla-battery/tesla-owner-lawsuit-claims-software-update-"
+"fraudulently-cut-battery-capacity-idUSKCN1UY2TW\">instalou à força o "
+"software para reduzir a duração da bateria</a>, em vez de substituir "
+"as baterias com defeito. Tesla fez isso para evitar ter que atender a sua "
+"garantia."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"This means that proprietary software can potentially be a way to commit "
"perjury with impunity."
msgstr ""
+"Isso significa que o software proprietário pode ser uma maneira de cometer "
+"perjúrio com impunidade."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -460,18 +468,13 @@
"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
"International License</a>."
msgstr ""
-"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" href=\""
+"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: po/planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.361
retrieving revision 1.362
diff -u -b -r1.361 -r1.362
--- po/planetfeeds.pt-br.po 16 Sep 2019 04:59:34 -0000 1.361
+++ po/planetfeeds.pt-br.po 16 Sep 2019 22:51:30 -0000 1.362
@@ -6,20 +6,21 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-12 19:50-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-16 18:56-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-09-16 04:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-09-16 04:56+0000\n"
#. type: Content of: <p>
msgid "Google's smart home ecosystem is a complete mess - CNET"
msgstr ""
+"O ecossistema residencial inteligente da Google é uma total bagunça - CNET"
#. TRANSLATORS:
#. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9555
@@ -27,12 +28,11 @@
msgid ""
": https://www.cnet.com/news/googles-smart-home-ecosystem-is-a-complete-mess/"
msgstr ""
+": https://www.cnet.com/news/googles-smart-home-ecosystem-is-a-complete-mess/"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Bison 3.4 released [stable]"
msgid "Bison 3.4.2 released [stable]"
-msgstr "Bison 3.4 lançado [estável]"
+msgstr "Bison 3.4.2 lançado [estável]"
#. TRANSLATORS:
#. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9554
@@ -42,13 +42,15 @@
"hard-to-find bugs, mostly discovered by fuzzing. In Bison 3.4 a particular "
"focus was pu..."
msgstr ""
+": O Bison 3.4.2 é uma versão de correção de erros da série 3.4. Ele
corrige "
+"vários erros difÃceis de encontrar, descobertos principalmente pelo uso. Em
"
+"Bison 3.4..."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "International Day Against DRM (IDAD) 2019"
msgid ""
"International Day Against DRM (IDAD): Defending the right to read on Oct. 12"
-msgstr "Dia Internacional Contra o DRM (IDAD) 2019"
+msgstr ""
+"Dia Internacional Contra o DRM (IDAD): Defendendo o direito de ler em 12 Out"
#. TRANSLATORS:
#.
http://www.fsf.org/news/international-day-against-drm-idad-defending-the-right-to-read-on-oct-12
@@ -57,6 +59,8 @@
": BOSTON, Massachusetts, USA -- Thursday, September 12th, 2019 -- A global "
"community of students, teachers, and act..."
msgstr ""
+": BOSTON, Massachusetts, EUA -- quinta-feira, 12 de setembro de 2019 -- Uma "
+"comunidade global de alunos, professores e..."
#~ msgid "Introducing Craig Topham, FSF copyright and licensing associate"
#~ msgstr ""
Index: software/po/recent-releases-include.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po,v
retrieving revision 1.460
retrieving revision 1.461
diff -u -b -r1.460 -r1.461
--- software/po/recent-releases-include.pt-br.po 16 Sep 2019 12:59:03
-0000 1.460
+++ software/po/recent-releases-include.pt-br.po 16 Sep 2019 22:51:31
-0000 1.461
@@ -6,32 +6,28 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-09 22:22-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-16 19:18-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-09-15 20:57+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2019-09-15 20:57+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>September 06, 2019</strong>"
msgid "<strong>September 16, 2019</strong>"
-msgstr "<strong>06 de setembro de 2019</strong>"
+msgstr "<strong>16 de setembro de 2019</strong>"
#. #set var="LINK"
#. value='<a
href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-09/msg00004.html">'
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Linux-libre 5.2-gnu"
msgid "GNU Linux-libre 5.3-gnu"
-msgstr "GNU Linux-libre 5.2-gnu"
+msgstr "GNU Linux-libre 5.3-gnu"
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK_CLOSE"
@@ -40,20 +36,16 @@
msgstr "Alexandre Oliva"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>September 06, 2019</strong>"
msgid "<strong>September 15, 2019</strong>"
-msgstr "<strong>06 de setembro de 2019</strong>"
+msgstr "<strong>15 de setembro de 2019</strong>"
#. #set var="LINK"
#. value='<a
href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-09/msg00003.html">'
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "Bison 3.4.1 released [stable]"
msgid "Bison 3.4.2 released [stable]"
-msgstr "Bison 3.4.1 lançado [estável]"
+msgstr "Bison 3.4.2 lançado [estável]"
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK_CLOSE"
@@ -62,26 +54,22 @@
msgstr "Akim Demaille"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>September 06, 2019</strong>"
msgid "<strong>September 09, 2019</strong>"
-msgstr "<strong>06 de setembro de 2019</strong>"
+msgstr "<strong>09 de setembro de 2019</strong>"
#. #set var="LINK"
#. value='<a
href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2019-09/msg00002.html">'
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU gettext 0.20.1 released"
msgid "GNU Mes 0.20 released"
-msgstr "GNU gettext 0.20.1 lançado"
+msgstr "GNU Mes 0.20 lançado"
#. #echo
#. encoding="none" var="LINK_CLOSE"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "Jan Nieuwenhuizen"
-msgstr ""
+msgstr "Jan Nieuwenhuizen"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>September 06, 2019</strong>"