www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po words-to-avoid.tr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/po words-to-avoid.tr.po
Date: Sun, 15 Sep 2019 09:47:32 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 19/09/15 09:47:32

Modified files:
        philosophy/po  : words-to-avoid.tr.po 

Log message:
        Various fixes.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po?cvsroot=www&r1=1.111&r2=1.112

Patches:
Index: words-to-avoid.tr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po,v
retrieving revision 1.111
retrieving revision 1.112
diff -u -b -r1.111 -r1.112
--- words-to-avoid.tr.po        15 Sep 2019 11:58:48 -0000      1.111
+++ words-to-avoid.tr.po        15 Sep 2019 13:47:31 -0000      1.112
@@ -294,7 +294,7 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "&ldquo;<a href=\"#SharingPersonalData\">Sharing (personal data)</a>&rdquo; |"
-msgstr "&ldquo;<a href=\"#PowerPoint\">Paylaşım (kişisel veri)</a>&rdquo; |"
+msgstr "&ldquo;<a href=\"#SharingPersonalData\">Paylaşım (kişisel 
veri)</a>&rdquo; |"
 
 #.  GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
 #. type: Content of: <p>
@@ -497,7 +497,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;BSD-style&rdquo;"
-msgstr "&ldquo;BSD-stili&rdquo;"
+msgstr "&ldquo;BSD stili&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1417,7 +1417,7 @@
 "really do that.  If neutrality is your goal, &ldquo;FLOSS&rdquo; is better.  "
 "But if you want to show you stand for freedom, don't use a neutral term."
 msgstr ""
-"&ldquo;Özgür ve Açık Kaynak Yazılım&rdquo; anlamına gelen &ldquo;ÖAKK 
(FOSS)"
+"&ldquo;Özgür ve Açık Kaynak Yazılım&rdquo; anlamına gelen &ldquo;ÖAKY 
(FOSS)"
 "&rdquo; terimi <a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\">özgür yazılım 
ve "
 "açık kaynak arasında tarafsız olmanın</a> bir yolu olarak ortaya kondu, 
ama "
 "aslında bunu başaramıyor. Eğer tarafsızlık amacınızsa, 
&ldquo;ÖLAKK&rdquo; "
@@ -1428,7 +1428,7 @@
 msgid ""
 "Instead of <b>FOSS</b>, we say, <b>free software</b> or <b>free (libre) "
 "software</b>."
-msgstr "<b>ÖAKK</b> yerine <b>özgür yazılım</b> diyoruz."
+msgstr "<b>ÖAKY</b> yerine <b>özgür yazılım</b> diyoruz."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Freely available&rdquo;"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]