[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po words-to-avoid.tr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/philosophy/po words-to-avoid.tr.po |
Date: |
Sun, 15 Sep 2019 09:47:32 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 19/09/15 09:47:32
Modified files:
philosophy/po : words-to-avoid.tr.po
Log message:
Various fixes.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po?cvsroot=www&r1=1.111&r2=1.112
Patches:
Index: words-to-avoid.tr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po,v
retrieving revision 1.111
retrieving revision 1.112
diff -u -b -r1.111 -r1.112
--- words-to-avoid.tr.po 15 Sep 2019 11:58:48 -0000 1.111
+++ words-to-avoid.tr.po 15 Sep 2019 13:47:31 -0000 1.112
@@ -294,7 +294,7 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“<a href=\"#SharingPersonalData\">Sharing (personal data)</a>” |"
-msgstr "“<a href=\"#PowerPoint\">PaylaÅım (kiÅisel veri)</a>” |"
+msgstr "“<a href=\"#SharingPersonalData\">PaylaÅım (kiÅisel
veri)</a>” |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
@@ -497,7 +497,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "“BSD-style”"
-msgstr "“BSD-stili”"
+msgstr "“BSD stili”"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1417,7 +1417,7 @@
"really do that. If neutrality is your goal, “FLOSS” is better. "
"But if you want to show you stand for freedom, don't use a neutral term."
msgstr ""
-"“Ãzgür ve Açık Kaynak Yazılım” anlamına gelen “ÃAKK
(FOSS)"
+"“Ãzgür ve Açık Kaynak Yazılım” anlamına gelen “ÃAKY
(FOSS)"
"” terimi <a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\">özgür yazılım
ve "
"açık kaynak arasında tarafsız olmanın</a> bir yolu olarak ortaya kondu,
ama "
"aslında bunu baÅaramıyor. EÄer tarafsızlık amacınızsa,
“ÃLAKK” "
@@ -1428,7 +1428,7 @@
msgid ""
"Instead of <b>FOSS</b>, we say, <b>free software</b> or <b>free (libre) "
"software</b>."
-msgstr "<b>ÃAKK</b> yerine <b>özgür yazılım</b> diyoruz."
+msgstr "<b>ÃAKY</b> yerine <b>özgür yazılım</b> diyoruz."
#. type: Content of: <h3>
msgid "“Freely available”"