[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po proprietary.es.po

From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/proprietary/po proprietary.es.po
Date: Sun, 19 May 2019 05:37:48 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        19/05/19 05:37:48

Modified files:
        proprietary/po : proprietary.es.po 

Log message:


Index: proprietary.es.po
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.165
retrieving revision 1.166
diff -u -b -r1.165 -r1.166
--- proprietary.es.po   18 May 2019 08:29:45 -0000      1.165
+++ proprietary.es.po   19 May 2019 09:37:47 -0000      1.166
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-18 08:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
@@ -309,12 +308,18 @@
 "a>, and the app censorship prevents security companies from figuring out how "
 "those attacks work."
 msgstr ""
+"Los usuarios atrapados en la prisión de un iMonstruo son <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2019/05/15/brittle-security.html\">presa fácil para otros "
+"atacantes</a>, y la censura de aplicaciones impide a las compañías de "
+"seguridad descubrir cómo operan esos ataques."
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Apple's censorship of apps is fundamentally unjust, and would be inexcusable "
 "even if it didn't lead to security threats as well."
 msgstr ""
+"La censura de aplicaciones de Apple es de por sí injusta, y sería también "
+"injustificable aun cuando no representara una amenaza a la seguridad."
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]