[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po proprietary-back-doors.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po proprietary-back-doors.es.po |
Date: |
Thu, 9 May 2019 06:08:40 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 19/05/09 06:08:40
Modified files:
proprietary/po : proprietary-back-doors.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
Patches:
Index: proprietary-back-doors.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary-back-doors.es.po 8 May 2019 12:31:42 -0000 1.7
+++ proprietary-back-doors.es.po 9 May 2019 10:08:40 -0000 1.8
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-08 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-18 12:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-09 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-05-08 12:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
@@ -596,6 +595,13 @@
"location. This feature operates even when the ignition key is removed, and "
"users report that they can't disable it."
msgstr ""
+"El sistema FordPass Connect de algunos vehÃculos Ford tiene <a href="
+"\"https://www.myfordpass.com/content/ford_com/fp_app/en_us/termsprivacy.html"
+"\">acceso casi total a la red interna del vehÃculo</a>. Está conectado "
+"permanentemente a la red del teléfono celular y envÃa multitud de datos a "
+"Ford, incluida la localización del vehÃculo. Funciona incluso cuando se ha "
+"retirado la llave de contacto y los usuarios señalan que no puede ser "
+"deshabilitado."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -603,6 +609,9 @@
"connectivity by disconnecting the cellular modem, or wrapping the antenna in "
"aluminum foil?"
msgstr ""
+"Si posee un vehÃculo de este tipo, ¿ha conseguido interrumpir la conexión "
+"desconectando el módem del celular o envolviendo la antena con papel de "
+"aluminio?"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
- www/proprietary/po proprietary-back-doors.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=