www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po home.zh-tw.po


From: Cheng-Chia Tseng
Subject: www/po home.zh-tw.po
Date: Fri, 18 Jan 2019 10:26:29 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Cheng-Chia Tseng <zerngjia>     19/01/18 10:26:29

Modified files:
        po             : home.zh-tw.po 

Log message:
        (home.zh-tw.po): update traditional chinese translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46

Patches:
Index: home.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- home.zh-tw.po       20 Dec 2018 12:00:03 -0000      1.45
+++ home.zh-tw.po       18 Jan 2019 15:26:28 -0000      1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-20 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 00:20+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-18 23:26+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2018-10-11 07:55+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -102,8 +102,8 @@
 "Inkscape (vector graphics editor)</small>"
 msgstr ""
 "<small><a href=\"https://trisquel.info\";>Trisquel&nbsp;8</a> 搭配 <a href="
-"\"https://mate-desktop.org/\";>MATE</a> 桌面、Abrowser(網é 
ç€è¦½å™¨ï¼‰ã€Inkscape"
-"(向量圖編輯器)</small>"
+"\"https://mate-desktop.org/\";>MATE</a> 桌面、Abrowser(網é 
ç€è¦½å™¨ï¼‰ã€"
+"Inkscape(向量圖編輯器)</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg\">"
@@ -178,14 +178,6 @@
 msgstr "自由軟體運動是什麼?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The free software movement campaigns to win for the users of computing "
-#| "the freedom that comes from free software.  Free software puts its users "
-#| "in control of their own computing.  Non-free software puts its users "
-#| "under the power of the software's developer. See <a href=\"https://www.";
-#| "fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\"> "
-#| "the video explanation</a>."
 msgid ""
 "The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
 "freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
@@ -194,10 +186,10 @@
 "rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\"> the video "
 "explanation</a>."
 msgstr ""
-"自由軟體運動的訴求是要用自由軟體為使用者贏得電è…
¦é‹ç®—的自由。自由軟體讓使用者"
-"能夠掌握他們自己的電腦運算。非自由軟體則讓使用者陷å…
¥è»Ÿé«”開發者的權力掌控中。"
-"請參見<a 
href=\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-";
-"software-free-society\">這部影片解釋</a>。"
+"自由軟體運動的訴求,是要用自由軟體為使用者贏得電è…
¦é‹ç®—的自由。自由軟體讓使用"
+"者能夠掌握他們自己的電腦運算。非自由軟體則讓使用者
陷入軟體開發者的權力掌控"
+"中。請參見<a 
href=\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-";
+"free-software-free-society\">影片解說</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -407,45 +399,42 @@
 "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"//www.fsf.org/campaigns/"
 "priority-projects/\">High Priority Areas</a>?</strong>"
 msgstr ""
+"<strong>你可以為這些<a 
href=\"//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/\">高"
+"優先領域</a>給予貢獻嗎?</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "Free phone operating system,"
-msgstr ""
+msgstr "自由的手機作業系統;"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "decentralization, federation and self-hosting,"
-msgstr ""
+msgstr "去中心化 (decentralization)、互聯 
(federation)、主機自管;"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "free drivers, firmware and hardware designs,"
-msgstr ""
+msgstr "自由的驅動程式、韌體和硬體設計;"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "real-time voice and video chat,"
-msgstr ""
+msgstr "實時影音對談;"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "encourage contribution by people underrepresented in the community,"
-msgstr ""
+msgstr "鼓勵社群中被忽視者所作的貢獻……"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "and more."
-msgstr ""
+msgstr "等。"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong>"
 msgid ""
 "<strong>Can you help <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">maintain a "
 "GNU package</a>?</strong>"
 msgstr ""
-"<strong>你可以接手<a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">無人維護的 GNU "
-"軟體包</a>嗎?</strong>"
+"<strong>你可以接手<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">維護 GNU 
軟體包"
+"</a>嗎?</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/bison/"
 #| "\">bison</a>, <a href=\"/software/gnuae/\">gnuae</a>, <a href=\"/software/"
@@ -458,19 +447,18 @@
 "software/mcron/\">mcron</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
 "\">quickthreads</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>、<a href=\"/software/bison/"
-"\">bison</a>、<a href=\"/software/gnuae/\">gnuae</a>、<a href=\"/software/"
-"gnubik/\">gnubik</a>、<a 
href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>、"
-"<a href=\"/software/powerguru/\">powerguru</a>、<a href=\"/software/xboard/"
-"\">xboard</a>"
+"<a href=\"/software/cfengine/\">cfengine</a>、<a href=\"/software/freetalk/"
+"\">freetalk</a>、<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>、<a href=\"/"
+"software/mcron/\">mcron</a>、<a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ", are all looking for maintainers."
-msgstr ""
+msgstr "……等,全都在尋找維護者。"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "Also, these packages are looking for co-maintainers:"
-msgstr ""
+msgstr "此外,這些軟體包也在尋找共同維護者:"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -488,13 +476,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr " 等。"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ".  See the package web pages for more information."
 msgid "See the package web pages for more information."
-msgstr "。請見軟體包網頁瞭解更多資訊。"
+msgstr "請見軟體包網頁瞭解更多資訊。"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]