[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.sq.html po/home.sq-en.html po/home.sq.po
From: |
GNUN |
Subject: |
www home.sq.html po/home.sq-en.html po/home.sq.po |
Date: |
Tue, 30 Oct 2018 12:58:45 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 18/10/30 12:58:45
Modified files:
. : home.sq.html
po : home.sq-en.html home.sq.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sq.html?cvsroot=www&r1=1.275&r2=1.276
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sq.po?cvsroot=www&r1=1.288&r2=1.289
Patches:
Index: home.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sq.html,v
retrieving revision 1.275
retrieving revision 1.276
diff -u -b -r1.275 -r1.276
--- home.sq.html 14 Oct 2018 09:30:23 -0000 1.275
+++ home.sq.html 30 Oct 2018 16:58:43 -0000 1.276
@@ -233,7 +233,7 @@
<div class="screenshot">
<a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
- alt=" [Foto ekrani e GuixSD 0.15 me desktopin
GNOME 3] " /></a>
+ alt=" [Pamje ekrani e GuixSD 0.15 me desktopin
GNOME 3] " /></a>
</div>
<p><small><a href="/software/guix/">GuixSD 0.15</a> me desktopin <a
href="https://www.gnome.org/">GNOME 3</a>, shfletuesin Epiphany,
@@ -244,7 +244,7 @@
<div class="screenshot">
<a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
- alt=" [Foto ekrani e PureOS 8 me desktopin GNOME 3 "
/></a>
+ alt=" [Pamje ekrani e PureOS 8 me desktopin GNOME 3 "
/></a>
</div>
<p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS 8</a> me desktopin <a
href="https://www.gnome.org/">GNOME 3</a>, PureBrowser (shfletues), dhe
@@ -258,10 +258,10 @@
alt=" [Pamje ekrani nga Trisquel 8 me desktopin MATE] "
/></a></td>
<td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
- alt=" [Foto ekrani e GuixSD 0.15 me desktopin
GNOME 3] " /></a></td>
+ alt=" [Pamje ekrani e GuixSD 0.15 me desktopin
GNOME 3] " /></a></td>
<td><a href="/home.html?distro=pureos8#gnu-linux"><img
src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
- alt=" [Foto ekrani e PureOS 8 me desktopin GNOME 3 "
/></a></td>
+ alt=" [Pamje ekrani e PureOS 8 me desktopin GNOME 3 "
/></a></td>
</tr>
<tr class="caption">
<td><small>Trisquel 8 & MATE</small></td>
@@ -279,12 +279,12 @@
<h2>Ãâështë Lëvizja Për Software-i i Lirë?</h2>
-<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
-freedom that comes from free software. Free software puts its users in
-control of their own computing. Nonfree software puts its users under the
-power of the software's developer. See <a
+<p>Lëvizja për software të lirë lufton që përdoruesit e kompjuterit të
fitojnë
+lirinë që sjell software-i i lirë. Software-i i lirë vendos përdoruesit
në
+kontroll të punës së tyre me kompjuter. Software-i jo i lirë i vendos
+përdoruesit nën pushtetin e zhvilluesit të software-it. Shihni <a
href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">
-the video explanation</a>.</p>
+videon shpjeguese</a>.</p>
<h2>Ãâështë Software-i i Lirë?</h2>
@@ -306,8 +306,8 @@
<li>Liria për të rishpërndarë kopje, që kështu të mund tâi vini në
ndihmë
fqinjit tuaj (liria 2).</li>
<li>Liria për të përmirësuar programin, dhe për tâia dhënë
përmirësimet tuaja
-publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia (liria 3). Hyrja në
kodin
-burim është parakusht për këtë.</li>
+publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia (liria 3). Parakusht
për
+këtë është hyrja në kodin burim.</li>
</ul>
<p>Zhvillimet në përdorimin e teknologjisë dhe rrjeteve i kanë bërë
këto liri
@@ -335,7 +335,7 @@
<p>Programi, që në një sistem të ngjashëm me Unix-in shpërndan burimet e
makinës dhe komunikon me hardware-in, quhet “kernel”. GNU-ja
-përdoret zakonisht me një kernel të quajtur Linux Kjo ndërthurje përbën
<a
+përdoret zakonisht me një kernel të quajtur Linux. Kjo ndërthurje
përbën <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>sistemin operativ
GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux përdoret nga miliona vetë, edhe pse mjaft
prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">e quajnë gabimisht
@@ -395,18 +395,19 @@
href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Fusha Me Përparësi të
Madhe</a>?</strong> Sistem operativ i lirë telefonash; decentralizim,
federim, dhe vetëstrehim; përudhës, firmware, dhe dizajne hardware të lira;
-biseda të atypëratyshme me video dhe zë; nxitje e pjesëmarrësjes nga
persona
+biseda të atypëratyshme me video dhe zë; nxitje e pjesëmarrjes nga persona
me përfaqësim të pamjaftueshëm në bashkësi, etj.</li>
-<li><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong>
-
- <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
-href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
-<a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, are all <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
-maintainers</a>. Also, these packages are looking for co-maintainers:
+<li><strong>A mund tâi dilni zot një <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">pakete GNU të
+pamirëmbajtur</a>?</strong>
+
+ <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>, të tëra <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">presin për
+mirëmbajtës</a>. Veç kësaj, këto paketa presin për
bashkë-mirëmbajtës:
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
@@ -418,8 +419,8 @@
</div>
<div id="blurb" class="emph-box white">
-<p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Paketa të Reja GNU Së
-Fundi</a></strong></p>
+<p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Paketa GNU hedhur në
+qarkullim së fundi</a></strong></p>
<p><strong><a href="/manual/blurbs.html">Përshkrime të shkurtra për krejt
paketat GNU</a></strong></p>
@@ -520,7 +521,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2018/10/14 09:30:23 $
+$Date: 2018/10/30 16:58:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/home.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sq-en.html,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- po/home.sq-en.html 8 Sep 2018 17:57:30 -0000 1.59
+++ po/home.sq-en.html 30 Oct 2018 16:58:45 -0000 1.60
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.85 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
<!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
--><!--#set var="DISTRO" value="$1"
--><!--#else --><!--#set var="DISTRO" value="pureos8"
@@ -265,7 +265,7 @@
<p>The free software movement campaigns to win for the users of
computing the freedom that comes from free software. Free software
-puts its users in control of their own computing. Non-free software
+puts its users in control of their own computing. Nonfree software
puts its users under the power of the software's developer. See
<a
href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">
the video explanation</a>.</p>
@@ -389,7 +389,11 @@
href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
package</a>?</strong>
<span class="gnun-split"></span>
- <a href="/software/halifax/">halifax</a><span class="gnun-split"></span>,
+ <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>,
+ <a href="/software/freetalk/">freetalk</a>,
+ <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
+ <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
+ <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a><span
class="gnun-split"></span>,
are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
maintainers</a>. Also, these packages are looking for co-maintainers:
<span class="gnun-split"></span>
@@ -488,7 +492,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/09/08 17:57:30 $
+$Date: 2018/10/30 16:58:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/home.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sq.po,v
retrieving revision 1.288
retrieving revision 1.289
diff -u -b -r1.288 -r1.289
--- po/home.sq.po 30 Oct 2018 16:30:03 -0000 1.288
+++ po/home.sq.po 30 Oct 2018 16:58:45 -0000 1.289
@@ -34,9 +34,9 @@
"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
"use."
msgstr ""
-"Në zhvillim të sistemit operativ të lirë GNU, të ngjashëm me Unix-in,
që "
-"prej 1983-shit, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të
shkëmbejnë "
-"dhe të përmirësojnë software-in që përdorin."
+"Që prej 1983 në zhvillimin e sistemit operativ të lirë GNU, të ngjashëm
me "
+"Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë
dhe të "
+"përmirësojnë software-in që përdorin."
#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "Planet GNU"
@@ -113,7 +113,8 @@
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><table><tr><td><a><img>
msgid " [Screenshot of GuixSD 0.15 with GNOME 3 desktop] "
-msgstr " [Pamje ekrani e GuixSD 0.15 me desktopin
GNOME 3] "
+msgstr ""
+" [Pamje ekrani e GuixSD 0.15 me desktopin GNOME 3] "
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www home.sq.html po/home.sq-en.html po/home.sq.po,
GNUN <=