www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po home.sq.po


From: Besnik Bleta
Subject: www/po home.sq.po
Date: Tue, 30 Oct 2018 12:30:03 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Besnik Bleta <beso>     18/10/30 12:30:03

Modified files:
        po             : home.sq.po 

Log message:
        Update of the home page

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sq.po?cvsroot=www&r1=1.287&r2=1.288

Patches:
Index: home.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sq.po,v
retrieving revision 1.287
retrieving revision 1.288
diff -u -b -r1.287 -r1.288
--- home.sq.po  14 Oct 2018 09:30:25 -0000      1.287
+++ home.sq.po  30 Oct 2018 16:30:03 -0000      1.288
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-10-11 07:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -35,9 +34,9 @@
 "computer users can have the freedom to share and improve the software they "
 "use."
 msgstr ""
-"Që prej 1983 në zhvillimin e sistemit operativ të lirë GNU, të ngjashëm 
me "
-"Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë 
dhe të "
-"përmirësojnë software-in që përdorin."
+"Në zhvillim të sistemit operativ të lirë GNU, të ngjashëm me Unix-in, 
që "
+"prej 1983-shit, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të 
shkëmbejnë "
+"dhe të përmirësojnë software-in që përdorin."
 
 #. type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "Planet GNU"
@@ -114,7 +113,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Screenshot of GuixSD&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"
-msgstr "&nbsp;[Foto ekrani e GuixSD&nbsp;0.15 me desktopin GNOME&nbsp;3]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Pamje ekrani e GuixSD&nbsp;0.15 me desktopin 
GNOME&nbsp;3]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -132,7 +131,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"
-msgstr "&nbsp;[Foto ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Pamje ekrani e PureOS&nbsp;8 me desktopin GNOME&nbsp;3&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -181,14 +180,6 @@
 msgstr "Ç’është Lëvizja Për Software-i i Lirë?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The free software movement campaigns to win for the users of computing "
-#| "the freedom that comes from free software.  Free software puts its users "
-#| "in control of their own computing.  Non-free software puts its users "
-#| "under the power of the software's developer. See <a href=\"https://www.";
-#| "fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\"> "
-#| "the video explanation</a>."
 msgid ""
 "The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
 "freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
@@ -263,8 +254,8 @@
 "source code is a precondition for this."
 msgstr ""
 "Liria për të përmirësuar programin, dhe për t’ia dhënë 
përmirësimet tuaja "
-"publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia (liria 3).  Hyrja në 
kodin "
-"burim është parakusht për këtë."
+"publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia (liria 3).  Parakusht 
për "
+"këtë është hyrja në kodin burim."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -331,7 +322,7 @@
 msgstr ""
 "Programi, që në një sistem të ngjashëm me Unix-in shpërndan burimet e "
 "makinës dhe komunikon me hardware-in, quhet &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU-ja "
-"përdoret zakonisht me një kernel të quajtur Linux  Kjo ndërthurje 
përbën <a "
+"përdoret zakonisht me një kernel të quajtur Linux.  Kjo ndërthurje 
përbën <a "
 "href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>sistemin operativ GNU/Linux</"
 "strong></a>.  GNU/Linux përdoret nga miliona vetë, edhe pse mjaft prej tyre 
"
 "<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">e quajnë gabimisht &ldquo;Linux&rdquo;</"
@@ -435,14 +426,10 @@
 "campaigns/priority-projects/\">Fusha Me Përparësi të Madhe</a>?</strong> "
 "Sistem operativ i lirë telefonash; decentralizim, federim, dhe vetëstrehim; 
"
 "përudhës, firmware, dhe dizajne hardware të lira; biseda të 
atypëratyshme me "
-"video dhe zë; nxitje e pjesëmarrësjes nga persona me përfaqësim të "
+"video dhe zë; nxitje e pjesëmarrjes nga persona me përfaqësim të "
 "pamjaftueshëm në bashkësi, etj."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong>"
 msgid ""
 "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong>"
@@ -451,12 +438,6 @@
 "\">pakete GNU të pamirëmbajtur</a>?</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
-#| "\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
-#| "software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
-#| "\">teximpatient</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/cfengine/\">cfengine</a>, <a href=\"/software/freetalk/"
 "\">freetalk</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
@@ -469,10 +450,6 @@
 "\">teximpatient</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ", are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
-#| "maintainers</a>.  Also, these packages are looking for co-maintainers:"
 msgid ""
 ", are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
 "maintainers</a>.  Also, these packages are looking for co-maintainers:"
@@ -503,8 +480,8 @@
 "<strong><a href=\"/software/recent-releases.html\">Recent GNU releases</a></"
 "strong>"
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"/software/recent-releases.html\">Paketa të Reja GNU Së "
-"Fundi</a></strong>"
+"<strong><a href=\"/software/recent-releases.html\">Paketa GNU hedhur në "
+"qarkullim së fundi</a></strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]