[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www po/planetfeeds.pt-br.po software/po/recent-...
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www po/planetfeeds.pt-br.po software/po/recent-... |
Date: |
Tue, 21 Aug 2018 10:04:48 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 18/08/21 10:04:48
Modified files:
po : planetfeeds.pt-br.po
software/po : recent-releases-include.pt-br.po
licenses/po : translations.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.131&r2=1.132
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
Patches:
Index: po/planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- po/planetfeeds.pt-br.po 20 Aug 2018 04:59:05 -0000 1.102
+++ po/planetfeeds.pt-br.po 21 Aug 2018 14:04:48 -0000 1.103
@@ -6,20 +6,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-20 04:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:53-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-21 10:49-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-08-20 04:58+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-08-20 04:58+0000\n"
#. type: Content of: <p>
msgid "Graphos 0.7 released"
-msgstr ""
+msgstr "Graphos 0.7 lançado"
#. TRANSLATORS:
#. http://multixden.blogspot.com/2018/08/graphos-07-released.html
@@ -29,6 +29,9 @@
"GNUstep's vector editor? * improved Bezier path editor (add/remove "
"points) * Knife (Bezier Path..."
msgstr ""
+": Graphos 0.7 foi lançado há alguns dias! O que há de novo no editor de "
+"vetores do GNUstep? * Melhor editor de caminhos Bezier (adicionar/remover "
+"pontos) * Faca (Bezier Path..."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: software/po/recent-releases-include.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po,v
retrieving revision 1.131
retrieving revision 1.132
diff -u -b -r1.131 -r1.132
--- software/po/recent-releases-include.pt-br.po 21 Aug 2018 12:57:35
-0000 1.131
+++ software/po/recent-releases-include.pt-br.po 21 Aug 2018 14:04:48
-0000 1.132
@@ -6,35 +6,28 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-21 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:53-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-21 10:49-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-08-21 12:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-08-21 12:56+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>August 01, 2018</strong>"
msgid "<strong>August 21, 2018</strong>"
-msgstr "<strong>01 de Agosto de 2018</strong>"
+msgstr "<strong>21 de Agosto de 2018</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00009.html"
-#| "\">gdbm-1.17 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>17:54</"
-#| "tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00005.html"
"\">gdbm-1.18 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>08:46</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00009.html"
-"\">gdbm-1.17 lançado [estável]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>,
<tt>17:54</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00005.html\""
+">gdbm-1.18 lançado [estável]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>08:46</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>August 15, 2018</strong>"
Index: licenses/po/translations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/po/translations.pt-br.po 21 Aug 2018 08:58:25 -0000 1.10
+++ licenses/po/translations.pt-br.po 21 Aug 2018 14:04:48 -0000 1.11
@@ -7,16 +7,16 @@
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-21 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-14 00:41-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-21 10:51-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-08-21 08:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-08-21 08:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -273,19 +273,14 @@
#. RT #1316961
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://"
-#| "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://"
-#| "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
msgid ""
"<code>[ja]</code> Japanese translation of the GPL (<a href=\"http://gpl."
"mhatta.org/./gpl.ja.html\">HTML</a>, <a href=\"http://gpl.mhatta.org/./gpl."
"ja.md\">Markdown</a>)"
msgstr ""
-"<code>[da]</code> tradução para dinamarquês da GPL - <a href=\"http://"
-"netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder."
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">texto simples</a>"
+"<code>[ja]</code> tradução para japonês da GPL (<a
href=\"http://gpl.mhatta."
+"org/./gpl.ja.html\">HTML</a>, <a href=\"http://gpl.mhatta.org/./gpl.ja.md\""
+">Markdown</a>)"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -394,19 +389,14 @@
#. RT #1316961
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[da]</code> Danish translation of the GPL - <a href=\"http://"
-#| "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://"
-#| "netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">plain text</a>"
msgid ""
"<code>[ja]</code> Japanese translation of the AGPL (<a href=\"http://gpl."
"mhatta.org/./agpl.ja.html\">HTML</a>, <a href=\"http://gpl.mhatta.org/./agpl."
"ja.md\">Markdown</a>)"
msgstr ""
-"<code>[da]</code> tradução para dinamarquês da GPL - <a href=\"http://"
-"netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.html\">HTML</a>, <a href=\"http://netkoder."
-"dk/licenser/gpl-3.0.da.txt\">texto simples</a>"
+"<code>[ja]</code> tradução para japonês da AGPL (<a
href=\"http://gpl.mhatta."
+"org/./agpl.ja.html\">HTML</a>, <a href=\"http://gpl.mhatta.org/./agpl.ja.md\""
+">Markdown</a>)"
#. RT #1266581
#. type: Content of: <ul><li>