www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po planetfeeds.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/po planetfeeds.pt-br.po
Date: Thu, 2 Aug 2018 08:35:36 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   18/08/02 08:35:35

Modified files:
        po             : planetfeeds.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88

Patches:
Index: planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- planetfeeds.pt-br.po        2 Aug 2018 05:02:15 -0000       1.87
+++ planetfeeds.pt-br.po        2 Aug 2018 12:35:34 -0000       1.88
@@ -6,20 +6,20 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-02 04:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 13:18-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-02 09:33-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-08-02 04:59+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-08-02 04:59+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "The GNU C Library version 2.28 is now available"
-msgstr ""
+msgstr "GNU C Library versão 2.28 está agora disponível"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9205 
@@ -28,11 +28,14 @@
 ": The GNU C Library ================= The GNU C Library version 2.28 is now "
 "available. The GNU C Library is used as the C library in the GNU sys..."
 msgstr ""
+": GNU C Library ================= GNU C Library versão 2.28 está agora "
+"disponível. GNU C Library é usada como a biblioteca C no sistema GNU..."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Apple App Store anniversary marks ten years of proprietary appsploitation"
 msgstr ""
+"Aniversário da Apple App Store marca dez anos de appsploração 
proprietária"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. 
http://www.fsf.org/blogs/community/apple-app-store-anniversary-marks-ten-years-of-proprietary-appsploitation
 
@@ -41,27 +44,23 @@
 ": It&#39;s been ten years since Apple opened the App Store. This created a "
 "whole new industry through which third part..."
 msgstr ""
+": Faz dez anos desde que a Apple abriu a App Store. Isso criou uma indústria 
"
+"totalmente nova através da qual terceiros..."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Richard Stallman estará en La Plata, Argentina"
 msgid "Richard Stallman estará en Santiago de Chile"
-msgstr "Richard Stallman estará em La Plata, Argentina"
+msgstr "Richard Stallman estará em Santiago do Chile"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. http://www.fsf.org/events/rms-20180822-santiagodechile 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ": Esa charla de Richard Stallman no será técnica y será abierta al "
-#| "público; todos están invitados a asistir. El título será determinado. "
-#| "Lugar: F..."
 msgid ""
 ": Esa charla de Richard Stallman no será técnica y será abierta al 
público; "
 "todos están invitados a asistir. El título y el lugar exacto serán dete..."
 msgstr ""
 ": Essa palestra de Richard Stallman não será técnica e estará aberta ao "
-"público; todos estão convidados a participar. O título será 
determinado..."
+"público; todos estão convidados a participar. O título e o lugar exato 
serão "
+"dete..."
 
 #~ msgid "GNU Spotlight with Mike Gerwitz: 15 new GNU releases!"
 #~ msgstr "Holofote GNU com Mike Gerwitz: 15 novos lançamentos GNU!"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]