www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po gnu-linux-faq.zh-cn.po


From: GNUN
Subject: www/gnu/po gnu-linux-faq.zh-cn.po
Date: Fri, 6 Apr 2018 05:28:47 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/04/06 05:28:47

Modified files:
        gnu/po         : gnu-linux-faq.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: gnu-linux-faq.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu-linux-faq.zh-cn.po      6 Apr 2018 09:10:20 -0000       1.1
+++ gnu-linux-faq.zh-cn.po      6 Apr 2018 09:28:47 -0000       1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-24 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-31 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-06 17:05+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-03-31 00:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -387,6 +388,12 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
+"<a href=\"#howmuch\">How much of the GNU system is needed for the system to "
+"be GNU/Linux?</a>"
+msgstr "<a 
href=\"#howmuch\">需要多少GNU的系统才要叫做GNU/Linux系统?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
 "<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">Are there complete Linux systems [sic] "
 "without GNU?</a>"
 msgstr ""
@@ -394,9 +401,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"#howmuch\">How much of the GNU system is needed for the system to "
-"be GNU/Linux?</a>"
-msgstr "<a 
href=\"#howmuch\">需要多少GNU的系统才要叫做GNU/Linux系统?</a>"
+"<a href=\"#usegnulinuxandandroid\">Is it correct to say &ldquo;using "
+"Linux&rdquo; if it refers to using GNU/Linux and using Android?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -492,14 +499,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"#require\">Shouldn't you put something in the GNU GPL to require "
-"people to call the system &ldquo;GNU&rdquo;?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#require\">难道不能在GNU 
GPL中要求人们称该系统为&ldquo;GNU&rdquo;"
-"吗?</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"#BSDlicense\">Since you objected to the original BSD license's "
 "advertising requirement to give credit to the University of California, "
 "isn't it hypocritical to demand credit for the GNU project?</a>"
@@ -509,6 +508,14 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
+"<a href=\"#require\">Shouldn't you put something in the GNU GPL to require "
+"people to call the system &ldquo;GNU&rdquo;?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#require\">难道不能在GNU 
GPL中要求人们称该系统为&ldquo;GNU&rdquo;"
+"吗?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
 "<a href=\"#deserve\">Since you failed to put something in the GNU GPL to "
 "require people to call the system &ldquo;GNU&rdquo;, you deserve what "
 "happened; why are you complaining now?</a>"
@@ -2304,6 +2311,43 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
+"How much of the GNU system is needed for the system to be GNU/Linux? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howmuch\">#howmuch</a>)</span>"
+msgstr ""
+"需要多少GNU的系统才要叫做GNU/Linux系统?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#howmuch\">#howmuch</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"&ldquo;How much&rdquo; is not a meaningful question because the GNU system "
+"does not have precise boundaries."
+msgstr "&ldquo;多少&rdquo;不是一个有意义的问题,因
为GNU系统并没有准确的边界。"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"GNU is an operating system maintained by a community.  It includes far more "
+"than just the GNU software packages (of which we have a specific list), and "
+"people add more packages constantly.  Despite these changes, it remains the "
+"GNU system, and adding Linux to that yields GNU/Linux.  If you use part of "
+"the GNU system and omit part, there is no meaningful way to say &ldquo;how "
+"much&rdquo; you used."
+msgstr ""
+"GNU是一个由社区维护的操作系统。它包含的内容远远多于仅
仅是GNU软件包(对此我们"
+"有一个列表),并且人们一直在添加更多的包
。除了这些更改,它还是GNU系统,加上"
+"Linux就产生了GNU/Linux。如果你
使用了一部分GNU系统,那么说你用了&ldquo;多少"
+"&rdquo;并没有什么意义。"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If we look at the level of packages, Linux is one important package in the "
+"GNU/Linux system.  The inclusion of one important GNU package is enough to "
+"justify our request for equal mention."
+msgstr ""
+"如果我们看看包的级别,Linux是GNU/Linux系统的一个重要的包
。包含一个重要的GNU包"
+"已经足够我们要求在名称上平等对待了。"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
 "Are there complete Linux systems [sic] without GNU? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</"
 "span>"
@@ -2351,41 +2395,52 @@
 "软件代替,å…
¶å·¥ä½œæ–¹å¼ä¹Ÿå¤§æœ‰ä¸åŒã€‚使Android和GNU/Linux不同的原因
正是GNU的缺失。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-msgid ""
-"How much of the GNU system is needed for the system to be GNU/Linux? <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howmuch\">#howmuch</a>)</span>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are there complete Linux systems [sic] without GNU? <span class=\"anchor-"
+#| "reference-id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</"
+#| "span>"
+msgid ""
+"Is it correct to say &ldquo;using Linux&rdquo; if it refers to using GNU/"
+"Linux and using Android? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#usegnulinuxandandroidlinuxsyswithoutgnu"
+"\">#usegnulinuxandandroidlinuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
 msgstr ""
-"需要多少GNU的系统才要叫做GNU/Linux系统?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#howmuch\">#howmuch</a>)</span>"
+"有没有不带GNU的完整的Linux系统[sic]?<span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
-"&ldquo;How much&rdquo; is not a meaningful question because the GNU system "
-"does not have precise boundaries."
-msgstr "&ldquo;多少&rdquo;不是一个有意义的问题,因
为GNU系统并没有准确的边界。"
+"Far from it.  That usage is so strained that people will not understand the "
+"intended meaning."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"GNU is an operating system maintained by a community.  It includes far more "
-"than just the GNU software packages (of which we have a specific list), and "
-"people add more packages constantly.  Despite these changes, it remains the "
-"GNU system, and adding Linux to that yields GNU/Linux.  If you use part of "
-"the GNU system and omit part, there is no meaningful way to say &ldquo;how "
-"much&rdquo; you used."
+"The public will find it very strange to speak of using Android as &ldquo;"
+"using Linux&rdquo;.  It's like having a conversation, then saying you were "
+"conversing with the person's intestines or the person's circulatory system."
 msgstr ""
-"GNU是一个由社区维护的操作系统。它包含的内容远远多于仅
仅是GNU软件包(对此我们"
-"有一个列表),并且人们一直在添加更多的包
。除了这些更改,它还是GNU系统,加上"
-"Linux就产生了GNU/Linux。如果你
使用了一部分GNU系统,那么说你用了&ldquo;多少"
-"&rdquo;并没有什么意义。"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"If we look at the level of packages, Linux is one important package in the "
-"GNU/Linux system.  The inclusion of one important GNU package is enough to "
-"justify our request for equal mention."
+"The public <em>will</em> understand the idea of &ldquo;using Linux&rdquo; "
+"when it's really GNU/Linux, by way of the usual misunderstanding: thinking "
+"of the whole system as &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Use of Android and use of GNU/Linux are totally different, as different as "
+"driving a car and riding a bicycle.  The fact that the first two both "
+"contain Linux is irrelevant to using them, just as the fact that a car and a "
+"bicycle both have a structure of metal is irrelevant to using those two.  If "
+"you wish to talk about using cars and bikes, you wouldn't speak of &ldquo;"
+"riding metal objects&rdquo; &mdash; not unless you're playing games with the "
+"reader.  You would say, &ldquo;using cars and bikes.&rdquo; Likewise, the "
+"clear way to talk about using GNU/Linux and Android is to say &ldquo;using "
+"GNU/Linux and Android.&rdquo;"
 msgstr ""
-"如果我们看看包的级别,Linux是GNU/Linux系统的一个重要的包
。包含一个重要的GNU包"
-"已经足够我们要求在名称上平等对待了。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]