[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/software/po maintainer-tips.fr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/software/po maintainer-tips.fr.po |
Date: |
Mon, 27 Nov 2017 12:04:54 -0500 (EST) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 17/11/27 12:04:54
Modified files:
software/po : maintainer-tips.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/maintainer-tips.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
Patches:
Index: maintainer-tips.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/po/maintainer-tips.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- maintainer-tips.fr.po 27 Nov 2017 16:58:55 -0000 1.7
+++ maintainer-tips.fr.po 27 Nov 2017 17:04:53 -0000 1.8
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: maintainer-tips.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 16:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-27 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-11-27 16:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Tips for new GNU maintainers - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -116,17 +115,16 @@
"automatically done. (<a href=\"/prep/maintain/html_node/Mail.html\">About "
"dealing with mail</a>.)"
msgstr ""
-"<span class=\"all\">[Tous]</span> <b>Penchez-vous sur les listes de "
-"diffusion</b>. Si vous avez un nouveau paquet GNU, vous devez mettre en "
-"place au moins un liste de diffusion pour ce paquet sur Savannah "
-"(<cite>Select features</cite> dans le menu principal). Il est fortement "
-"recommandé d'en avoir une nommée <address@hidden> ; la création "
-"des autres peut attendre que le trafic les justifie. Si vous avez adopté un "
-"paquet existant, envoyez un courriel pour vous présenter. Enfin, que les "
-"listes de diffusion soient nouvellement créées ou existantes, n'oubliez pas
"
-"de vous y inscrire vous-même, ceci ne se fait pas automatiquement. (<a href="
-"\"/prep/maintain/html_node/Mail.html\">Ã propos de la gestion des
courriels</"
-"a>)"
+"<span class=\"all\">[Tous]</span> <b>Occupez-vous des listes de diffusion</"
+"b>. Si vous avez un nouveau paquet GNU, vous devez mettre en place au moins "
+"un liste de diffusion pour ce paquet sur Savannah (<cite>Select features</"
+"cite> dans le menu principal). Il est fortement recommandé d'en avoir une "
+"nommée <address@hidden> ; la création des autres peut attendre que "
+"le trafic les justifie. Si vous avez adopté un paquet existant, envoyez un "
+"courriel pour vous présenter. Enfin, que les listes de diffusion soient "
+"nouvellement créées ou existantes, n'oubliez pas de vous y inscrire vous-"
+"même, ceci ne se fait pas automatiquement. (<a href=\"/prep/maintain/"
+"html_node/Mail.html\">Ã propos de la gestion des courriels</a>)"
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
@@ -167,10 +165,10 @@
"manual”. (<a href=\"/prep/maintain/html_node/Web-Pages.html\">About "
"web pages</a>.)"
msgstr ""
-"<span class=\"new\">[New]</span> <b>Créez une page d'accueil GNU</b> pour "
-"remplacer le fichier <code>PAQUET.html</code> que le webmestres ont placé "
-"dans votre dépôt web (gardez le même nom). Si vous voulez que ce soit
rapide "
-"et facile, utilisez notre <a href=\"/server/standards/boilerplate.html"
+"<span class=\"new\">[Nouveaux]</span> <b>Créez une page d'accueil GNU</b> "
+"pour remplacer le fichier <code>PAQUET.html</code> que le webmestres ont "
+"placé dans votre dépôt web (gardez le même nom). Si vous voulez que ce
soit "
+"rapide et facile, utilisez notre <a href=\"/server/standards/boilerplate.html"
"\">modèle</a> standard. Commentez les parties qui ne s'appliquent pas, comme
"
"<cite>Downloading</cite> et <cite>Documentation</cite> si votre projet vient "
"tout juste de démarrer ; vous compléterez ultérieurement. Mettez aussi
toute "
@@ -209,8 +207,8 @@
"guix/guix.html\">GNU Guix</a> package manager. (<a href=\"/distros/distros."
"html\">About distros</a>.)"
msgstr ""
-"<span class=\"adoptés\">[Adopted]</span> <b>Contactez les responsables de "
-"paquets des distributions.</b> Si vous avez adopté un paquet existant et "
+"<span class=\"adopted\">[Adoptés]</span> <b>Contactez les responsables de "
+"paquet des distributions.</b> Si vous avez adopté un paquet existant et "
"qu'il est disponible dans les distributions aval, prenez contact avec les "
"responsables de ce paquet. Il est probable qu'ils aient des rapports de "
"bogues non résolus à vous soumettre et peut-être même des correctifs qui "
@@ -311,34 +309,6 @@
"d'envisager des changements plus radicaux."
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <b>You're in charge!</b> As a maintainer, you look after a package as part
-# | of the overall GNU project. GNU depends on you to take care of <a
-# | href=\"/prep/maintain/html_node/Legal-Matters.html\">legal matters</a>,
-# | make new releases, keep the <a
-# | href=\"/prep/maintain/html_node/Web-Pages.html\">web pages</a> updated,
-# | reply to bug reports and otherwise communicate with users, <a
-# | href=\"/prep/maintain/html_node/Clean-Ups.html\">handle patches
-# | appropriately</a>, and all else. This is your privilege and your
-# | responsibility. Please help us maintain an active and stable collection
-# | of software. If you have questions or run into problems, do not hesitate
-# | to get in touch via address@hidden
-# | {+<address@hidden>.+} (<a
-# | href=\"/prep/maintain/html_node/Recruiting-Developers.html\">About
-# | recruiting developers</a>.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>You're in charge!</b> As a maintainer, you look after a package as "
-#| "part of the overall GNU project. GNU depends on you to take care of <a "
-#| "href=\"/prep/maintain/html_node/Legal-Matters.html\">legal matters</a>, "
-#| "make new releases, keep the <a href=\"/prep/maintain/html_node/Web-Pages."
-#| "html\">web pages</a> updated, reply to bug reports and otherwise "
-#| "communicate with users, <a href=\"/prep/maintain/html_node/Clean-Ups.html"
-#| "\">handle patches appropriately</a>, and all else. This is your "
-#| "privilege and your responsibility. Please help us maintain an active and "
-#| "stable collection of software. If you have questions or run into "
-#| "problems, do not hesitate to get in touch via address@hidden (<a "
-#| "href=\"/prep/maintain/html_node/Recruiting-Developers.html\">About "
-#| "recruiting developers</a>.)"
msgid ""
"<b>You're in charge!</b> As a maintainer, you look after a package as part "
"of the overall GNU project. GNU depends on you to take care of <a href=\"/"