[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po sitemap.html.translist
From: |
GNUN |
Subject: |
www/server/po sitemap.html.translist |
Date: |
Sat, 21 Oct 2017 12:56:51 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 17/10/21 12:56:50
Modified files:
server/po : sitemap.html.translist
Log message:
Automatic translation list update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.721&r2=1.722
Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.721
retrieving revision 1.722
diff -u -b -r1.721 -r1.722
--- sitemap.html.translist 18 Oct 2017 16:56:27 -0000 1.721
+++ sitemap.html.translist 21 Oct 2017 16:56:50 -0000 1.722
@@ -182,8 +182,8 @@
Waarom we andere systemen niet aanbevelen</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pl,/" -->
[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/distros/common-distros.pl.html">
Dlaczego nie popieramy innych systemów</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/distros/common-distros.pt-br.html">
-Explicando Por Que Não Apoiamos Outros Sistemas</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/distros/common-distros.pt-br.html">
+Explicando Por Que Não Apoiamos Outros Sistemas</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
<em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/distros/common-distros.ro.html">
ExplicaÈia pentru care nu recomandÄm alte sisteme</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/distros/common-distros.ru.html">
@@ -216,8 +216,8 @@
Vrije GNU/Linux-distributies</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/distros/free-distros.pl.html">
Wolne dystrybucje GNU/Linuksa</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/distros/free-distros.pt-br.html">
-Distribuições Livres de GNU/Linux</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ro,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/distros/free-distros.pt-br.html">
+Distribuições Livres de GNU/Linux</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ro,/" -->
<em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/distros/free-distros.ro.html">
DistribuÈii de GNU+Linux libere</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/distros/free-distros.ru.html">
@@ -406,8 +406,8 @@
GNU ìì ì¶ííì§ ìì ë¤ë¥¸ ìì 문ìë¤</a></del><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/doc/other-free-books.pl.html">
Wolne ksiÄ
żki innych wydawców</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/doc/other-free-books.pt-br.html">
-Livros Livres de Outras Editoras</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,zh-cn,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/doc/other-free-books.pt-br.html">
+Livros Livres de Outras Editoras</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,zh-cn,/" -->
<del>[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"
href="/doc/other-free-books.zh-cn.html">
é GNU åºççèªç±ä¹¦ç±</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,zh-tw,/" -->
<del>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/doc/other-free-books.zh-tw.html">
@@ -1009,8 +1009,8 @@
Le projet d'encyclopédie libre</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,it,/" -->
[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/encyclopedia/encyclopedia.it.html">
Il Progetto per un'Enciclopedia Libera</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/encyclopedia/encyclopedia.pt-br.html">
-O Projeto da Enciclopédia Livre</a></em><br /><!--#endif --></dd>
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/encyclopedia/encyclopedia.pt-br.html">
+O Projeto da Enciclopédia Livre</a><br /><!--#endif --></dd>
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|it),/" --><dt><a
href="/encyclopedia/free-encyclopedia.html">encyclopedia/free-encyclopedia.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/encyclopedia/free-encyclopedia.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
@@ -1295,8 +1295,8 @@
Overzicht van het GNU-systeem</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/gnu/gnu-history.pl.html">
PrzeglÄ
d Systemu GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/gnu/gnu-history.pt-br.html">
-Visão Geral do Sistema GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ro,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/gnu/gnu-history.pt-br.html">
+Visão Geral do Sistema GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/"
-->
<em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/gnu/gnu-history.ro.html">
ScurtÄ istorie a sistemului GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" href="/gnu/gnu-history.ru.html">
@@ -2518,8 +2518,8 @@
Hoe je het GNU-project en de vrijesoftwarebeweging kunt helpen</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" href="/help/help.pl.html">
Pomagajcie Projekcie GNU i Ruchowi Wolnego Oprogramowania</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/help/help.pt-br.html">
-Ajudando o Projeto GNU e o Movimento Software Livre</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/help/help.pt-br.html">
+Ajudando o Projeto GNU e o Movimento Software Livre</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" href="/help/help.ru.html">
ÐомоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU и Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
<em>[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" href="/help/help.sq.html">
@@ -2936,8 +2936,8 @@
ããªãèªèº«ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã«GNUã©ã¤ã»ã³ã¹ã使ãæ¹æ³</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/licenses/gpl-howto.pl.html">
Jak stosowaÄ licencje GNU dla swojego oprogramowania</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/licenses/gpl-howto.pt-br.html">
-Como usar as licenças GNU para seu próprio software</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/licenses/gpl-howto.pt-br.html">
+Como usar as licenças GNU para seu próprio software</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/licenses/gpl-howto.ru.html">
Ðак пÑименÑÑÑ Ð»Ð¸Ñензии GNU Ñо Ñвоими
пÑогÑаммами</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ta,/" -->
<em>[ta] <a hreflang="ta" lang="ta" xml:lang="ta"
href="/licenses/gpl-howto.ta.html">
@@ -3217,8 +3217,8 @@
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/licenses/why-assign.pl.html">
Dlaczego FSF uzyskuje od wspóÅpracowników deklaracje przeniesienia praw
autorskich</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/licenses/why-assign.pt-br.html">
-Por que a FSF recebe o copyright de seus colaboradores</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/licenses/why-assign.pt-br.html">
+Por que a FSF recebe o copyright de seus colaboradores</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/licenses/why-assign.ru.html">
ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¤Ð¡ÐÐ ÑобиÑÐ°ÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие пÑава Ñ
ÑазÑабоÑÑиков</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ta,/"
-->
<em>[ta] <a hreflang="ta" lang="ta" xml:lang="ta"
href="/licenses/why-assign.ta.html">
@@ -3616,8 +3616,8 @@
La chanson du logiciel libre</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ko,/" -->
<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko"
href="/music/free-software-song.ko.html">
ìì ìíí¸ì¨ì´ ì°¬ì</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/music/free-software-song.pt-br.html">
-A Música do Software Livre</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,zh-cn,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/music/free-software-song.pt-br.html">
+A Música do Software Livre</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,zh-cn,/" -->
<del>[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"
href="/music/free-software-song.zh-cn.html">
èªç±è½¯ä»¶ä¹æ</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-tw,/"
-->
<del>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/music/free-software-song.zh-tw.html">
@@ -4598,8 +4598,8 @@
Laisva programinÄ Ä¯ranga dabar yra dar svarbesnÄ</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/free-software-even-more-important.nl.html">
Vrije software is juist tegenwoordig nog belangrijker</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/free-software-even-more-important.pt-br.html">
-Software Livre é Ainda Mais Importante Agora</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/free-software-even-more-important.pt-br.html">
+Software Livre é Ainda Mais Importante Agora</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/free-software-even-more-important.ru.html">
СвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑали еÑе важнее</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
<em>[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq"
href="/philosophy/free-software-even-more-important.sq.html">
@@ -4897,8 +4897,8 @@
“free software”ì ì¬ë¬ ëë¼ ë²ìì´</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/fs-translations.pl.html">
TÅumaczenia terminu „free software”</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/fs-translations.pt-br.html">
-Traduções do termo âfree softwareâ</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ro,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/fs-translations.pt-br.html">
+Traduções do termo âfree softwareâ</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ro,/" -->
<em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/philosophy/fs-translations.ro.html">
Traducerile termenului englezesc „free software”</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/fs-translations.ru.html">
@@ -6348,9 +6348,9 @@
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/rtlinux-patent.fr.html">
Une version de la <cite>RTLinux Open Patent License</cite> compatible avec
la GPL</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/rtlinux-patent.pt-br.html">
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/rtlinux-patent.pt-br.html">
Está Sendo Trabalhada Uma Versão CompatÃvel com a GNU GPL da Licença de
-Patente Aberta do RTLinux</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ru,/" -->
+Patente Aberta do RTLinux</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/"
-->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/rtlinux-patent.ru.html">
СовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ñ GPL веÑÑÐ¸Ñ ÐÑкÑÑÑой паÑенÑной
лиÑензии RTLinux</a><br /><!--#endif --></dd>
@@ -6631,8 +6631,8 @@
Legge di Stallman</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/stallmans-law.nl.html">
De wet van Stallman</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/stallmans-law.pt-br.html">
-A Lei de Stallman</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/stallmans-law.pt-br.html">
+A Lei de Stallman</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/stallmans-law.ru.html">
Ðакон СÑолмена</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,uk,/"
-->
[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk"
href="/philosophy/stallmans-law.uk.html">
@@ -6661,7 +6661,7 @@
[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/philosophy/sun-in-night-time.ro.html">
Incidentul ciudat cu soarele (Sun) în timpul nopÈii</a><br /><!--#endif
--></dd>
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(es|fr|it|ja|lt|nl|pt-br|ru|sq|uk),/"
--><dt><a
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">philosophy/surveillance-vs-democracy.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,(es|fr|it|ja|lt|nl|pt-br|ru|sq|uk|zh-cn),/" --><dt><a
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">philosophy/surveillance-vs-democracy.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
How Much Surveillance Can Democracy Withstand?</a></span><br /><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html">
@@ -6683,7 +6683,9 @@
<em>[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq"
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html">
Sa Mbikëqyrje Mund të Përballojë Demokracia?</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,uk,/" -->
<em>[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk"
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html">
-СкÑлÑки ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ виÑÑимаÑи
демокÑаÑÑÑ?</a></em><br /><!--#endif --></dd>
+СкÑлÑки ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ виÑÑимаÑи
демокÑаÑÑÑ?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,zh-cn,/" -->
+[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.zh-cn.html">
+æ°ä¸»è½å¤æ¿åå¤å°çæ§ï¼</a><br /><!--#endif --></dd>
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|nl|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/technological-neutrality.html">philosophy/technological-neutrality.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/philosophy/technological-neutrality.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
@@ -6716,8 +6718,8 @@
à´-à´¬àµà´àµà´àµà´à´³à´¿à´²àµ à´
à´ªà´à´à´</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pl.html">
NiebezpieczeÅstwo e-booków</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pt-br.html">
-O perigo dos e-books</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/"
-->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pt-br.html">
+O perigo dos e-books</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.ru.html">
ÐпаÑноÑÑÑ ÑлекÑÑоннÑÑ
книг</a><br /><!--#endif --></dd>
@@ -7225,9 +7227,9 @@
é¿ããã¹ãè¨è
(ãããã¯æ³¨ææ·±ã使ã)ãå«ã¿ããããã¾ãããããã®ã§</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<del>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/words-to-avoid.pl.html">
MylÄ
ce lub nacechowane sÅowa i sformuÅowania, których lepiej
unikaÄ</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html">
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html">
Palavras para Evitar (ou Usar com Cuidado) Porque São Carregadas de Sentido
-ou Confusas</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
+ou Confusas</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
<em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/philosophy/words-to-avoid.ro.html">
Termeni vagi sau înÈelÄtori Èi expresii care ar trebui evitate</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/words-to-avoid.ru.html">
@@ -7970,8 +7972,8 @@
Guide de traduction des pages web de www.gnu.org</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/server/standards/README.translations.ja.html">
www.gnu.orgã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã翻訳ããã¬ã¤ã</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/server/standards/README.translations.pt-br.html">
-Guia para a Tradução de Páginas Web no www.gnu.org</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/server/standards/README.translations.pt-br.html">
+Guia para a Tradução de Páginas Web no www.gnu.org</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
<em>[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq"
href="/server/standards/README.translations.sq.html">
Udhërrëfyes Mbi Përkthimin e Faqeve Web te www.gnu.org</a></em><br
/><!--#endif --></dd>
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/01
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/04
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/05
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/06
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/07
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/12
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/13
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/16
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/17
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/18
- www/server/po sitemap.html.translist,
GNUN <=
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/22
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/23
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/25
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/26
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/10/28