www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Sun, 1 Oct 2017 12:56:44 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/10/01 12:56:44

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.711&r2=1.712

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.711
retrieving revision 1.712
diff -u -b -r1.711 -r1.712
--- sitemap.html.translist      30 Sep 2017 16:57:23 -0000      1.711
+++ sitemap.html.translist      1 Oct 2017 16:56:44 -0000       1.712
@@ -208,8 +208,8 @@
 Distributions GNU/Linux libres</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,hr,/" -->
 <em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/distros/free-distros.hr.html">
 Slobodne distribucije GNU/Linuxa</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/distros/free-distros.it.html">
-Distribuzioni GNU/Linux libere</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/distros/free-distros.it.html">
+Distribuzioni GNU/Linux libere</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/distros/free-distros.ja.html">
 自由なGNU/Linuxディストリビューション</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/distros/free-distros.nl.html">
@@ -888,8 +888,8 @@
 Pourquoi l'éducation doit se servir de logiciel libre et l'enseigner</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
 <em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/education/edu-why.hr.html">
 Zašto bi obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati slobodan 
softver</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/education/edu-why.it.html">
-Perché le istituzioni educative devono usare ed insegnare il software 
libero</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/education/edu-why.it.html">
+Perché le istituzioni educative devono usare ed insegnare il software 
libero</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/education/edu-why.ja.html">
 
なぜ教育機関は自由ソフトウエアを使って教えるべきか</a></em><br
 /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,lt,/" -->
 <em>[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt" 
href="/education/edu-why.lt.html">
@@ -1760,7 +1760,7 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/graphics/agnubody.fr.html">
 Un GNU en pied</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,(ar|ca|de|es|fr|it|ja|ko|pl|ro|ru|sr|zh-cn|zh-tw),/" --><dt><a 
href="/graphics/agnuhead.html">graphics/agnuhead.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,(ar|ca|de|es|fr|it|ja|ko|pl|pt-br|ro|ru|sr|zh-cn|zh-tw),/" --><dt><a 
href="/graphics/agnuhead.html">graphics/agnuhead.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/graphics/agnuhead.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 A GNU Head</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ar,/" -->
 <em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar" 
href="/graphics/agnuhead.ar.html">
@@ -1773,14 +1773,16 @@
 Cabeza de GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/graphics/agnuhead.fr.html">
 Une tête de GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/graphics/agnuhead.it.html">
-Una Testa di GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/graphics/agnuhead.it.html">
+Una Testa di GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/graphics/agnuhead.ja.html">
 GNUの頭</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
 <em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/graphics/agnuhead.ko.html">
 GNU 헤드</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/graphics/agnuhead.pl.html">
-Głowa GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
+Głowa GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/graphics/agnuhead.pt-br.html">
+A cabeça de um GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
 <del>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro" 
href="/graphics/agnuhead.ro.html">
 Un cap de GNU</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/graphics/agnuhead.ru.html">
@@ -2502,8 +2504,8 @@
 Ayudar al proyecto GNU y al movimiento del software libre</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/help/help.fr.html">
 Comment aider le projet GNU et le mouvement du logiciel libre</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" href="/help/help.it.html">
-Aiutare il progetto GNU e il movimento del Software Libero</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" href="/help/help.it.html">
+Aiutare il progetto GNU e il movimento del Software Libero</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" href="/help/help.ja.html">
 
GNUプロジェクトと自由ソフトウェア運動に協力する</a></em><br
 /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/help/help.nl.html">
@@ -3066,8 +3068,8 @@
 Lista de licencias con comentarios</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/license-list.fr.html">
 Licences commentées</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/licenses/license-list.it.html">
-Licenze varie e commenti relativi</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/licenses/license-list.it.html">
+Licenze varie e commenti relativi</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/license-list.ja.html">
 さまざまなライセンスとそれらについての解説</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/licenses/license-list.pl.html">
@@ -3199,9 +3201,9 @@
 Por qué la FSF solicita a sus colaboradores la asignación del 
copyright</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/why-assign.fr.html">
 Pourquoi la FSF reçoit des cessions de copyright de la part de 
contributeurs</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/licenses/why-assign.it.html">
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/licenses/why-assign.it.html">
 Perch&eacute; la FSF chiede ai suoi contributori l'assegnazione del
-copyright</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+copyright</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/why-assign.ja.html">
 なぜFSFは貢献者
に著作権の譲渡をお願いしているのか</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
 <del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/licenses/why-assign.ko.html">
@@ -3487,7 +3489,7 @@
 [uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk" 
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.uk.html">
 Менша загальна громадська ліцензія GNU, 
версія 2.1</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ca|de|es|fr|ja|nl|pl),/" --><dt><a 
href="/links/links.html">links/links.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ca|de|es|fr|ja|nl|pl|pt-br),/" --><dt><a 
href="/links/links.html">links/links.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/links/links.en.html" hreflang="en" 
lang="en" xml:lang="en">
 Links to Other Free Software Sites</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" 
-->
 <del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" href="/links/links.ca.html">
@@ -3503,7 +3505,9 @@
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/links/links.nl.html">
 Links naar andere websites over vrije software</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pl,/" -->
 <del>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" href="/links/links.pl.html">
-Odnośniki do innych stron wolnego oprogramowania</a></del><br /><!--#endif 
--></dd>
+Odnośniki do innych stron wolnego oprogramowania</a></del><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/links/links.pt-br.html">
+Links para outros sites de software livre</a><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ar|de|fr|it|ml|nl|pl|ru|sq),/" --><dt><a 
href="/links/companies.html">links/companies.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/links/companies.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -4059,8 +4063,8 @@
 Catégories de logiciels libres et non libres</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,id,/" -->
 <em>[id] <a hreflang="id" lang="id" xml:lang="id" 
href="/philosophy/categories.id.html">
 Kategori Perangkat Lunak Bebas dan Tidak Bebas</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/categories.it.html">
-Classificazione del Software Libero e non libero</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/categories.it.html">
+Classificazione del Software Libero e non libero</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/categories.ja.html">
 自由および不自由なソフトウェアの分類</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/categories.nl.html">
@@ -4582,8 +4586,8 @@
 El software libre es ahora aún más importante</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.fr.html">
 Le logiciel libre est encore plus essentiel maintenant</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.it.html">
-Adesso il Software libero è ancora più importante</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.it.html">
+Adesso il Software libero è ancora più importante</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.ja.html">
 自由ソフトウェアはいまやさらに重要だ</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,lt,/" -->
 <em>[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.lt.html">
@@ -7203,8 +7207,8 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/words-to-avoid.fr.html">
 Mots à éviter (ou à utiliser avec précaution),<br />car connotés ou 
prêtant
 à confusion</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/words-to-avoid.it.html">
-Termini da evitare (o usare con cura) perché imprecisi o 
fuorvianti</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/words-to-avoid.it.html">
+Termini da evitare (o usare con cura) perché imprecisi o fuorvianti</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/words-to-avoid.ja.html">
 避けるべき言葉 
(あるいは注意深く使う)、含みがあるかまぎらわしいので</a></em><br
 /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <del>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/words-to-avoid.pl.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]