www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/translations.ru.html licenses/old-...


From: GNUN
Subject: www licenses/translations.ru.html licenses/old-...
Date: Sat, 29 Apr 2017 08:59:17 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/04/29 08:59:17

Modified files:
        licenses       : translations.ru.html 
        licenses/old-licenses: gpl-2.0-translations.ru.html 
        licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-translations.ru-en.html 
                                  gpl-2.0-translations.ru.po 
        licenses/po    : translations.ru-en.html translations.ru.po 
        philosophy     : software-patents.ru.html 
        philosophy/po  : software-patents.ru-en.html 
                         software-patents.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ru.html?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ru.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/software-patents.ru.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-patents.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-patents.ru.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27

Patches:
Index: licenses/translations.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ru.html,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- licenses/translations.ru.html       23 Mar 2017 17:59:46 -0000      1.71
+++ licenses/translations.ru.html       29 Apr 2017 12:59:16 -0000      1.72
@@ -176,8 +176,9 @@
       <!-- RT #977716 -->
 <code>[zh-cn]</code> Пеервод GPL на китайский 
(упрощенное
 письмо)&nbsp;&mdash; <a
-href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html";>HTML</a>, <a
-href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf";>PDF</a></li>
+href="https://web.archive.org/web/20160305073043/http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html";>HTML</a>,
+<a
+href="https://web.archive.org/web/20160305093712/http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf";>PDF</a></li>
   <li><!-- RT #715288 and #1198827 -->
 <code>[zh-tw]</code> Перевод GPL на <a
 href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";> китайский 
(традиционное
@@ -427,7 +428,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2017/03/23 17:59:46 $
+$Date: 2017/04/29 12:59:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ru.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ru.html  23 Mar 2017 11:00:15 
-0000      1.15
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ru.html  29 Apr 2017 12:59:16 
-0000      1.16
@@ -202,8 +202,9 @@
 <li>
       <!-- RT #977716 -->
 <code>[zh-cn]</code> Перевод GPL на китайский 
(упрощенное письмо) - <a
-href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl.html";>HTML</a>, <a
-href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl.pdf";>PDF</a></li>
+href="https://web.archive.org/web/20160405171755/http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl.html";>HTML</a>,
+<a
+href="https://web.archive.org/web/20160405180205/http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl.pdf";>PDF</a></li>
   <li>
       <!-- RT #1198827 -->
 <code>[zh-tw]</code> Перевод GPL на <a
@@ -289,7 +290,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2017/03/23 11:00:15 $
+$Date: 2017/04/29 12:59:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru-en.html    23 Mar 2017 
11:00:15 -0000      1.13
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru-en.html    29 Apr 2017 
12:59:16 -0000      1.14
@@ -177,8 +177,8 @@
   <li><!-- RT #977716 -->
       <code>[zh-cn]</code>
          Chinese (Simplified) translation of the GPL -
-         <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl.html";>HTML</a>,
-         <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl.pdf";>PDF</a></li>
+         <a 
href="https://web.archive.org/web/20160405171755/http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl.html";>HTML</a>,
+         <a 
href="https://web.archive.org/web/20160405180205/http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl.pdf";>PDF</a></li>
   <li><!-- RT #1198827 -->
       <code>[zh-tw]</code>
          <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v2-tc.html";>
@@ -243,7 +243,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/23 11:00:15 $
+$Date: 2017/04/29 12:59:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po 29 Apr 2017 12:40:00 
-0000      1.30
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ru.po 29 Apr 2017 12:59:16 
-0000      1.31
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-29 11:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -284,16 +283,6 @@
 
 #.  RT #977716 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-cn]</code> Chinese (Simplified) translation of the GPL - <a
-# | [-href=\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl.html\";>HTML</a>,-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20160405171755/http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl.html\";>HTML</a>,+}
-# | <a [-href=\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl.pdf\";>PDF</a>-]
-# | {+href=\"https://web.archive.org/web/20160405180205/http://mprc.pku.edu.cn/
-# | ~ruankunliang/gpl.pdf\">PDF</a>+}
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-cn]</code> Chinese (Simplified) translation of the GPL - <a "
-#| "href=\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl.html\";>HTML</a>, <a href="
-#| "\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl.pdf\";>PDF</a>"
 msgid ""
 "<code>[zh-cn]</code> Chinese (Simplified) translation of the GPL - <a href="
 "\"https://web.archive.org/web/20160405171755/http://mprc.pku.edu.cn/";

Index: licenses/po/translations.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru-en.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- licenses/po/translations.ru-en.html 23 Mar 2017 17:59:47 -0000      1.56
+++ licenses/po/translations.ru-en.html 29 Apr 2017 12:59:16 -0000      1.57
@@ -159,8 +159,8 @@
   <li><!-- RT #977716 -->
       <code>[zh-cn]</code>
          Chinese (Simplified) translation of the GPL -
-         <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html";>HTML</a>,
-         <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf";>PDF</a></li>
+         <a 
href="https://web.archive.org/web/20160305073043/http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html";>HTML</a>,
+         <a 
href="https://web.archive.org/web/20160305093712/http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf";>PDF</a></li>
   <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 and #1198827 -->
   <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>
   Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
@@ -366,7 +366,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/23 17:59:47 $
+$Date: 2017/04/29 12:59:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- licenses/po/translations.ru.po      29 Apr 2017 12:39:59 -0000      1.123
+++ licenses/po/translations.ru.po      29 Apr 2017 12:59:16 -0000      1.124
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-29 11:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -347,16 +346,6 @@
 
 #.  RT #977716 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[zh-cn]</code> Chinese (Simplified) translation of the GPL - <a
-# | [-href=\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html\";>HTML</a>,-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20160305073043/http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html\";>HTML</a>,+}
-# | <a [-href=\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\";>PDF</a>-]
-# | {+href=\"https://web.archive.org/web/20160305093712/http://mprc.pku.edu.cn/
-# | ~ruankunliang/gpl3.pdf\">PDF</a>+}
-#| msgid ""
-#| "<code>[zh-cn]</code> Chinese (Simplified) translation of the GPL - <a "
-#| "href=\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html\";>HTML</a>, <a href="
-#| "\"http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\";>PDF</a>"
 msgid ""
 "<code>[zh-cn]</code> Chinese (Simplified) translation of the GPL - <a href="
 "\"https://web.archive.org/web/20160305073043/http://mprc.pku.edu.cn/";
@@ -364,9 +353,8 @@
 "web/20160305093712/http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\";>PDF</a>"
 msgstr ""
 "<code>[zh-cn]</code> Пеервод GPL на китайский 
(упрощенное письмо)&nbsp;"
-"&mdash; <a 
href=\"https://web.archive.org/web/20160305073043/http://mprc.pku.edu.cn/";
-"~ruankunliang/gpl3.html\">HTML</a>, "
-"<a href=\"https://web.archive.org/";
+"&mdash; <a href=\"https://web.archive.org/web/20160305073043/http://mprc.pku.";
+"edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html\">HTML</a>, <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20160305093712/http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf\";>PDF</a>"
 
 #.  RT #715288 and #1198827 

Index: philosophy/software-patents.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/software-patents.ru.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/software-patents.ru.html 18 Nov 2016 07:32:48 -0000      1.13
+++ philosophy/software-patents.ru.html 29 Apr 2017 12:59:16 -0000      1.14
@@ -336,14 +336,14 @@
 по-настоящему доступными, потому что 
правообладатели патента выступили с
 угрозами.
 Потом вышла одна программа. Программа <a
-href="http://www.pgpi.org/";>PGP</a>, которую первоначально 
выпустили как
-свободную. Очевидно, правообладатели 
патента к тому времени, как она
-появилась на горизонте, осознали, что с них
, возможно, хватит скандальной
-известности. Так что они только 
ограничились наложением требований на
-коммерческое использование, а это 
означало, что они не загребут слишком
-много. Так что они сильно ограничили 
применение шифрования с открытым ключом
-более чем на десятилетие. Обойти этот 
патент было невозможно. Это нельзя
-было заменить ничем.
+href="https://web.archive.org/web/20170315023711/http://www.pgpi.org/";>PGP</a>,
+которую первоначально выпустили как 
свободную. Очевидно, правообладатели
+патента к тому времени, как она появилась 
на горизонте, осознали, что с них,
+возможно, хватит скандальной известности. 
Так что они только ограничились
+наложением требований на коммерческое 
использование, а это означало, что они
+не загребут слишком много. Так что они 
сильно ограничили применение
+шифрования с открытым ключом более чем на 
десятилетие. Обойти этот патент
+было невозможно. Это нельзя было заменить 
ничем.
 </p>
 
 <p>
@@ -1276,8 +1276,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2002, 2015, 2016 Richard Stallman<br />Copyright &copy;
-2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2015, 2016, 2017 Richard Stallman<br />Copyright
+&copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
 
 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
@@ -1297,7 +1297,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:48 $
+$Date: 2017/04/29 12:59:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/software-patents.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/software-patents.ru-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/software-patents.ru-en.html   18 Nov 2016 07:33:02 -0000      
1.13
+++ philosophy/po/software-patents.ru-en.html   29 Apr 2017 12:59:17 -0000      
1.14
@@ -336,7 +336,7 @@
 crushed.  They were never really available because the patent holders
 threatened them.
 <span class="gnun-split"></span>Then, one program got away.  The
-program <a href="http://www.pgpi.org/";>PGP</a>, which initially was
+program <a 
href="https://web.archive.org/web/20170315023711/http://www.pgpi.org/";>PGP</a>, 
which initially was
 released as free software.  Apparently, the patent holders by the time
 they got around to attacking, realized they might get too much bad
 publicity.  So they imposed restrictions making it for non-commercial
@@ -1273,7 +1273,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2002, 2015, 2016 Richard Stallman.</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2015, 2016, 2017 Richard Stallman.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -1283,7 +1283,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:33:02 $
+$Date: 2017/04/29 12:59:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/software-patents.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/software-patents.ru.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/software-patents.ru.po        29 Apr 2017 12:39:59 -0000      
1.26
+++ philosophy/po/software-patents.ru.po        29 Apr 2017 12:59:17 -0000      
1.27
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-29 11:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Software Patents - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -632,25 +631,6 @@
 "угрозами."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Then, one program got away.  The program <a
-# | [-href=\"http://www.pgpi.org/\";>PGP</a>,-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20170315023711/http://www.pgpi.org/\";>PGP</a>,+}
-# | which initially was released as free software.  Apparently, the patent
-# | holders by the time they got around to attacking, realized they might get
-# | too much bad publicity.  So they imposed restrictions making it for
-# | non-commercial use only, which meant it couldn't catch on too much.  So
-# | they greatly limited the use of Public Key Encryption for a decade or
-# | more.  There was no way around that patent.  There was nothing else you
-# | could do like that.
-#| msgid ""
-#| "Then, one program got away.  The program <a href=\"http://www.pgpi.org/";
-#| "\">PGP</a>, which initially was released as free software.  Apparently, "
-#| "the patent holders by the time they got around to attacking, realized "
-#| "they might get too much bad publicity.  So they imposed restrictions "
-#| "making it for non-commercial use only, which meant it couldn't catch on "
-#| "too much.  So they greatly limited the use of Public Key Encryption for a "
-#| "decade or more.  There was no way around that patent.  There was nothing "
-#| "else you could do like that."
 msgid ""
 "Then, one program got away.  The program <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20170315023711/http://www.pgpi.org/\";>PGP</a>, which initially was "
@@ -662,14 +642,14 @@
 "There was nothing else you could do like that."
 msgstr ""
 "Потом вышла одна программа. Программа <a 
href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20170315023711/http://www.pgpi.org/\";>PGP</"
-"a>, которую первоначально выпустили как 
свободную. Очевидно, правообладатели "
-"патента к тому времени, как она появилась 
на горизонте, осознали, что с них, "
-"возможно, хватит скандальной известности. 
Так что они только ограничились "
-"наложением требований на коммерческое 
использование, а это означало, что они "
-"не загребут слишком много. Так что они 
сильно ограничили применение "
-"шифрования с открытым ключом более чем на 
десятилетие. Обойти этот патент "
-"было невозможно. Это нельзя было заменить 
ничем."
+"web/20170315023711/http://www.pgpi.org/\";>PGP</a>, которую 
первоначально "
+"выпустили как свободную. Очевидно, 
правообладатели патента к тому времени, "
+"как она появилась на горизонте, осознали, 
что с них, возможно, хватит "
+"скандальной известности. Так что они 
только ограничились наложением "
+"требований на коммерческое 
использование, а это означало, что они не "
+"загребут слишком много. Так что они сильно 
ограничили применение шифрования "
+"с открытым ключом более чем на 
десятилетие. Обойти этот патент было "
+"невозможно. Это нельзя было заменить 
ничем."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -2343,12 +2323,10 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2002, 2015, [-2016-] {+2016, 2017+} Richard Stallman.
-#| msgid "Copyright &copy; 2002, 2015, 2016 Richard Stallman."
 msgid "Copyright &copy; 2002, 2015, 2016, 2017 Richard Stallman."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2002, 2015, 2016, 2017 Richard Stallman<br />Copyright 
&copy; "
-"2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+"Copyright &copy; 2002, 2015, 2016, 2017 Richard Stallman<br />Copyright "
+"&copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]