www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po license-list.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/licenses/po license-list.ru.po
Date: Fri, 8 Jul 2016 17:22:48 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       16/07/08 17:22:48

Modified files:
        licenses/po    : license-list.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.247&r2=1.248

Patches:
Index: license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.247
retrieving revision 1.248
diff -u -b -r1.247 -r1.248
--- license-list.ru.po  8 Jul 2016 16:29:08 -0000       1.247
+++ license-list.ru.po  8 Jul 2016 17:22:47 -0000       1.248
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-08 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-29 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -1131,7 +1131,6 @@
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 # | This is a lax, permissive [-non-copyleft-] free software license, {+and+}
 # | compatible with the GNU GPL.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
 #| "with the GNU GPL."
@@ -1139,8 +1138,7 @@
 "This is a lax, permissive free software license, and compatible with the GNU "
 "GPL."
 msgstr ""
-"Это либеральная неограничительная 
лицензия свободных программ без 
авторского "
-"лева, совместимая с GNU GPL."
+"Это либеральная неограничительная 
лицензия свободных программ, она 
совместима с GNU GPL."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1152,6 +1150,13 @@
 "recipients with &quot;Permission to use, copy, modify, and distribute&hellip;"
 "&quot;."
 msgstr ""
+"Эту лицензию также называют иногда 
лицензией OpenBSD, хотя между этими двумя "
+"лицензиями есть одно небольшое различие. 
Лицензия OpenBSD была изменена, чтобы "
+"устранить неоднозначное выражение: 
&ldquo;и/или&rdquo;. Лицензия ISC "
+"предоставляет получателям &ldquo;разрешение 
применять, копировать, "
+"изменять и/или распространять эти 
программы...&rdquo;, в то время как лицензия "
+"OpenBSD предоставляет получателям 
&ldquo;разрешение применять, копировать, "
+"изменять и распространять...?rdquo;."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 # | {+At the time the ISC license was released, the use of &quot;and/or&quot;
@@ -1165,7 +1170,6 @@
 # | developers to choose a different license for their own works.  The <a
 # | href=\"#Expat\">Expat License</a> and <a href=\"#FreeBSD\">FreeBSD
 # | License</a> are similarly permissive and brief.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "ISC has told us they do not share the University of Washington's "
 #| "interpretation, and we have every reason to believe them.  Thus, there's "
@@ -1187,7 +1191,11 @@
 "\">Expat License</a> and <a href=\"#FreeBSD\">FreeBSD License</a> are "
 "similarly permissive and brief."
 msgstr ""
-"В ISC нам сказали, что они не разделяют 
толкование Вашингтонского "
+"Когда была выпущена лицензия ISC, 
конструкция &ldquo;и/или&rdquo; вызывала "
+"опасения, потому что она сходна с 
формулировкой, применявшейся в лицензии "
+"Pine, которая, как заявил впоследствии 
университет Вашингтона, запрещала "
+"распространение измененных версий 
программ. Однако "
+"в ISC нам сказали, что они не разделяют 
толкование Вашингтонского "
 "университета, и у нас есть все основания 
верить этому. Таким образом, нет "
 "причин избегать программ, выпущенных под 
этой лицензией. Однако чтобы помочь "
 "гарантировать, что такие формулировки не 
создадут проблем в будущем, мы "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]