www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses license-list.ru.html po/license-li...


From: GNUN
Subject: www/licenses license-list.ru.html po/license-li...
Date: Fri, 8 Jul 2016 17:31:51 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/07/08 17:31:51

Modified files:
        licenses       : license-list.ru.html 
        licenses/po    : license-list.ru-en.html license-list.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.ru.html?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.248&r2=1.249

Patches:
Index: license-list.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.ru.html,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- license-list.ru.html        29 Jun 2016 15:00:43 -0000      1.99
+++ license-list.ru.html        8 Jul 2016 17:31:50 -0000       1.100
@@ -615,22 +615,28 @@
 <dt><a id="ISC" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC";> 
Лицензия
 ISC</a> <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ISC">#ISC</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>Эта лицензия также называется иногда 
лицензией OpenBSD. Это лицензия
-либеральная неограничительная свободных 
программ, совместимая с GNU GPL.</p>
+<p>Это либеральная неограничительная 
лицензия свободных программ, она
+совместима с GNU GPL.</p> 
 
-<p>В этой лицензии все же есть неудачно 
выбранная формулировка: она
-предоставляет получателям &ldquo;Разрешение 
применять, копировать, изменять
-и/или распространять эти программы...&rdquo; 
Это примерно те же выражения,
-что в лицензии Pine, о которой Вашингтонский 
университет впоследствии
-заявил, что они запрещают людям 
распространять измененные версии 
программ.</p>
-
-<p>В ISC нам сказали, что они не разделяют 
толкование Вашингтонского
-университета, и у нас есть все основания 
верить этому. Таким образом, нет
-причин избегать программ, выпущенных под 
этой лицензией. Однако чтобы помочь
-гарантировать, что такие формулировки не 
создадут проблем в будущем, мы
-рекомендуем разработчикам выбирать для 
своих собственных работ другие
-лицензии. <a href="#Expat">Лицензия Expat</a> и <a 
href="#FreeBSD"> Лицензия
-FreeBSD</a> примерно так же неограничительна и 
кратка.</p></dd>
+<p>Эту лицензию также называют иногда 
лицензией OpenBSD, хотя между этими двумя
+лицензиями есть одно небольшое различие. 
Лицензия OpenBSD была изменена,
+чтобы устранить неоднозначное выражение: 
&ldquo;и/или&rdquo;. Лицензия ISC
+предоставляет получателям &ldquo;разрешение 
применять, копировать, изменять
+и/или распространять эти программы...&rdquo;, в 
то время как лицензия
+OpenBSD предоставляет получателям 
&ldquo;разрешение применять, копировать,
+изменять и распространять...?rdquo;. </p>
+
+<p>Когда была выпущена лицензия ISC, 
конструкция &ldquo;и/или&rdquo; вызывала
+опасения, потому что она сходна с 
формулировкой, применявшейся в лицензии
+Pine, которая, как заявил впоследствии 
университет Вашингтона, запрещала
+распространение измененных версий 
программ. Однако в ISC нам сказали, что
+они не разделяют толкование 
Вашингтонского университета, и у нас есть 
все
+основания верить этому. Таким образом, нет 
причин избегать программ,
+выпущенных под этой лицензией. Однако 
чтобы помочь гарантировать, что такие
+формулировки не создадут проблем в 
будущем, мы рекомендуем разработчикам
+выбирать для своих собственных работ 
другие лицензии. <a
+href="#Expat">Лицензия Expat</a> и <a href="#FreeBSD"> 
Лицензия FreeBSD</a>
+примерно так же неограничительна и 
кратка.</p></dd>
 
 
 <dt><a id="MPL-2.0"
@@ -2661,7 +2667,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2016/06/29 15:00:43 $
+$Date: 2016/07/08 17:31:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/license-list.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru-en.html,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- po/license-list.ru-en.html  29 Jun 2016 15:00:44 -0000      1.92
+++ po/license-list.ru-en.html  8 Jul 2016 17:31:51 -0000       1.93
@@ -633,23 +633,30 @@
     ISC License</a>
     <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ISC">#ISC</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>This license is sometimes also known as the OpenBSD License.  It is a
-lax, permissive free software license, and compatible with the GNU GPL.</p>
+<p>This is a lax, permissive free software license, and compatible
+with the GNU GPL.</p> 
 
-<p>This license does have an unfortunate wording choice: it provides
-recipients with &quot;Permission to use, copy, modify, and/or distribute
-this software&hellip;&quot; This is roughly the same language from the
-license of Pine that the University of Washington later claimed
-prohibited people from distributing modified versions of the
-software.</p>
-
-<p>ISC has told us they do not share the University of Washington's
-interpretation, and we have every reason to believe them.  Thus, there's
-no reason to avoid software released under this license.  However, to
-help make sure this language cannot cause any trouble in the future, we
-encourage developers to choose a different license for their own works.
-The <a href="#Expat">Expat License</a> and <a href="#FreeBSD">FreeBSD
-License</a> are similarly permissive and brief.</p></dd>
+<p>This license is sometimes also known as the OpenBSD License,
+although there is one minor difference between the two licenses. The
+OpenBSD license was updated to remove the ambiguous term:
+&quot;and/or&quot;. The ISC license provides recipients with
+&quot;Permission to use, copy, modify, and/or distribute this
+software&hellip;&quot;, whereas the OpenBSD license provides
+recipients with &quot;Permission to use, copy, modify, and
+distribute&hellip;&quot;. </p>
+
+<p>At the time the ISC license was released, the use of
+&quot;and/or&quot; construct was a concern because it is similar
+language used in the license of Pine that the University of Washington
+later claimed prohibited people from distributing modified versions of
+the software. However, ISC has told us they do not share the
+University of Washington's interpretation, and we have every reason to
+believe them.  Thus, there's no reason to avoid software released
+under this license.  However, to help make sure this language cannot
+cause any trouble in the future, we encourage developers to choose a
+different license for their own works.  The <a href="#Expat">Expat
+License</a> and <a href="#FreeBSD">FreeBSD License</a> are similarly
+permissive and brief.</p></dd>
 
 
 <dt><a id="MPL-2.0"
@@ -2650,7 +2657,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/06/29 15:00:44 $
+$Date: 2016/07/08 17:31:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.248
retrieving revision 1.249
diff -u -b -r1.248 -r1.249
--- po/license-list.ru.po       8 Jul 2016 17:22:47 -0000       1.248
+++ po/license-list.ru.po       8 Jul 2016 17:31:51 -0000       1.249
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-08 16:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1129,16 +1128,12 @@
 "span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This is a lax, permissive [-non-copyleft-] free software license, {+and+}
-# | compatible with the GNU GPL.
-#| msgid ""
-#| "This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible "
-#| "with the GNU GPL."
 msgid ""
 "This is a lax, permissive free software license, and compatible with the GNU "
 "GPL."
 msgstr ""
-"Это либеральная неограничительная 
лицензия свободных программ, она 
совместима с GNU GPL."
+"Это либеральная неограничительная 
лицензия свободных программ, она "
+"совместима с GNU GPL."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1151,33 +1146,14 @@
 "&quot;."
 msgstr ""
 "Эту лицензию также называют иногда 
лицензией OpenBSD, хотя между этими двумя "
-"лицензиями есть одно небольшое различие. 
Лицензия OpenBSD была изменена, чтобы "
-"устранить неоднозначное выражение: 
&ldquo;и/или&rdquo;. Лицензия ISC "
-"предоставляет получателям &ldquo;разрешение 
применять, копировать, "
-"изменять и/или распространять эти 
программы...&rdquo;, в то время как лицензия "
+"лицензиями есть одно небольшое различие. 
Лицензия OpenBSD была изменена, "
+"чтобы устранить неоднозначное выражение: 
&ldquo;и/или&rdquo;. Лицензия ISC "
+"предоставляет получателям &ldquo;разрешение 
применять, копировать, изменять "
+"и/или распространять эти программы...&rdquo;, 
в то время как лицензия "
 "OpenBSD предоставляет получателям 
&ldquo;разрешение применять, копировать, "
 "изменять и распространять...?rdquo;."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | {+At the time the ISC license was released, the use of &quot;and/or&quot;
-# | construct was a concern because it is similar language used in the license
-# | of Pine that the University of Washington later claimed prohibited people
-# | from distributing modified versions of the software. However,+} ISC has
-# | told us they do not share the University of Washington's interpretation,
-# | and we have every reason to believe them.  Thus, there's no reason to
-# | avoid software released under this license.  However, to help make sure
-# | this language cannot cause any trouble in the future, we encourage
-# | developers to choose a different license for their own works.  The <a
-# | href=\"#Expat\">Expat License</a> and <a href=\"#FreeBSD\">FreeBSD
-# | License</a> are similarly permissive and brief.
-#| msgid ""
-#| "ISC has told us they do not share the University of Washington's "
-#| "interpretation, and we have every reason to believe them.  Thus, there's "
-#| "no reason to avoid software released under this license.  However, to "
-#| "help make sure this language cannot cause any trouble in the future, we "
-#| "encourage developers to choose a different license for their own works.  "
-#| "The <a href=\"#Expat\">Expat License</a> and <a href=\"#FreeBSD\">FreeBSD "
-#| "License</a> are similarly permissive and brief."
 msgid ""
 "At the time the ISC license was released, the use of &quot;and/or&quot; "
 "construct was a concern because it is similar language used in the license "
@@ -1194,14 +1170,14 @@
 "Когда была выпущена лицензия ISC, 
конструкция &ldquo;и/или&rdquo; вызывала "
 "опасения, потому что она сходна с 
формулировкой, применявшейся в лицензии "
 "Pine, которая, как заявил впоследствии 
университет Вашингтона, запрещала "
-"распространение измененных версий 
программ. Однако "
-"в ISC нам сказали, что они не разделяют 
толкование Вашингтонского "
-"университета, и у нас есть все основания 
верить этому. Таким образом, нет "
-"причин избегать программ, выпущенных под 
этой лицензией. Однако чтобы помочь "
-"гарантировать, что такие формулировки не 
создадут проблем в будущем, мы "
-"рекомендуем разработчикам выбирать для 
своих собственных работ другие "
-"лицензии. <a href=\"#Expat\">Лицензия Expat</a> и <a 
href=\"#FreeBSD\"> "
-"Лицензия FreeBSD</a> примерно так же 
неограничительна и кратка."
+"распространение измененных версий 
программ. Однако в ISC нам сказали, что "
+"они не разделяют толкование 
Вашингтонского университета, и у нас есть 
все "
+"основания верить этому. Таким образом, нет 
причин избегать программ, "
+"выпущенных под этой лицензией. Однако 
чтобы помочь гарантировать, что такие "
+"формулировки не создадут проблем в 
будущем, мы рекомендуем разработчикам "
+"выбирать для своих собственных работ 
другие лицензии. <a href=\"#Expat"
+"\">Лицензия Expat</a> и <a href=\"#FreeBSD\"> Лицензия 
FreeBSD</a> примерно "
+"так же неограничительна и кратка."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]