www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu gnu.ko.html po/gnu.ko-en.html


From: GNUN
Subject: www/gnu gnu.ko.html po/gnu.ko-en.html
Date: Sat, 21 May 2016 10:57:58 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/05/21 10:57:58

Modified files:
        gnu            : gnu.ko.html 
        gnu/po         : gnu.ko-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.ko.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ko-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13

Patches:
Index: gnu.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.ko.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu.ko.html 18 May 2015 08:14:58 -0000      1.16
+++ gnu.ko.html 21 May 2016 10:57:57 -0000      1.17
@@ -1,34 +1,60 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/gnu/po/gnu.ko.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/gnu.ko.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu.ko-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-02-11" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" -->
+
 <!--#include virtual="/server/header.ko.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" -->
-
 <title>GNU 운영체제 - GNU 프로젝트 - 자유 소프트웨어 
재단</title>
 
-<!-- Fixed by hand on April 16, 2014:
-     - disable top addendum,
-     - translist before banner.
-     Sept 1: update footer.
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+#dynamic-duo {
+   float: right;
+   width: 20.8em; max-width: 90%;
+   font-style: normal;
+   text-align: center;
+   padding: .8em;
+   margin: .3em 0 1em 1.5em;
+   border: .3em solid #acc890;
+}
+#dynamic-duo p strong {
+   font-size: 1.3em;
+}
+#dynamic-duo img { width: 100%; }
 -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+#content #dynamic-duo { float: left; margin: .3em 1.5em 1em 0; } -->
+<!--#endif -->
+<!--
address@hidden (max-width: 46em) {
+   #content #dynamic-duo { display: none; }
+} -->
+
+
+
+
+
+</style>
+
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ko.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ko.html" -->
- 
 <h2>GNU 운영체제</h2>
 
+<blockquote id="dynamic-duo">
+<p><strong>배포판 다운로</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU와 리눅" 
/></a></p>
+<p><em>전체 시스템을 설치하려 한다면, <a 
href="/distros/free-distros.html">자류 소프트웨어로만 구성된
+GNU/Linux 배포판</a>을 고려해 보세요.</em></p>
+</blockquote>
+
 <ul>
   <li><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU 운영체제에 대해</a></li>
-  <li><a href="/gnu/gnu-history.html">GNU의 역사적 개관</a></li>
-  <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">GNU에 대한 보다 자세한 
역사</a></li>
+  <li><a href="/gnu/gnu-history.ko.html">GNU의 역사적 개관</a></li>
+  <li><a href="/gnu/thegnuproject.ko.html">GNU에 대한 보다 자세한 
역사</a></li>
   <li>프로젝트의 시작을 알리는 <a 
href="/gnu/initial-announcement.html">최초 공지문</a></li>
-  <li><a href="/gnu/manifesto.html">GNU 선언문</a></li>
+  <li><a href="/gnu/manifesto.ko.html">GNU 선언문</a></li>
   <li><a href="/gnu/byte-interview.html">리처드 스톨먼의 BYTE 
인터뷰</a> (1986)</li>
   <li><a href="/gnu/rms-lisp.html">나의 Lisp 경험과 GNU Emacs 개발</a> 
(글: 리처드 스톨먼)</li>
   <li><a
@@ -38,20 +64,30 @@
 것입니다. 이 용어는 <a href="/philosophy/not-ipr.html">전혀 맞지 
않는</a> 혼동을 주는 것입니다.  또한
 이 기사의 내용은 심볼릭스사에 대해 뭔가 혼동하고 
있습니다. 스톨먼이 MIT에 근무하는 동안 했던 것은, 
심볼릭스사가 만든 MIT 리스프
 머신 시스템의 개선 버전을 대체할 수 있는 동등한 개선 
버전을 독립적으로 만든 것입니다.   </li>
-  <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">자유 
소프트웨어 15년의 역사</a>
+  <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.ko.html">자유 
소프트웨어 15년의 역사</a>
 (1999)</li>
 </ul>
 
+<p>다음 2개의 글은 스톨만이 1983년 5월, 스탠포르를 
방문하였을 때, 게시판에 쓴 들이다. 이 글은 GNU 운영체제의 
개발 방향에 대한
+그의 생각을 담고 있다.  여기에서는 자유와 소프트웨어를 
함께 생각하지 못하였기 때문에, &ldquo;자유 
소프트웨어&rdquo;라는
+단어를 사용하고 있지 않다. </p>
+
+<ul>
+  <li><a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html">프로그램은 왜 
공유되어야 하는가?</a>
+(1983)</li>
+  <li><a href="/gnu/yes-give-it-away.html">Yes, Give It Away</a> (1983)</li>
+</ul>
+
 
 <h3><a id="gnulinux"></a>GNU와 리눅스</h3>
 
 <ul>
-  <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU와 리눅스의 관계</a></li>
-  <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">&lsquo;리눅스 시스템&rsquo;이 
아닌 GNU/리눅스라고 불러야
+  <li><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU와 리눅스의 관계</a></li>
+  <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.ko.html">&lsquo;리눅스 시스í…
œ&rsquo;이 아닌 GNU/리눅스라고 불러야
 하는 이유</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU라는 말을 전혀 
들어보지 못한 GNU
 사용자</a></li>
-  <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/리눅스 FAQ</a></li>
+  <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.ko.html">GNU/리눅스 FAQ</a></li>
 </ul>
 
 
@@ -62,7 +98,7 @@
 소프트웨어 사용자 모임</a></li>
 </ul>
 
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
@@ -73,21 +109,51 @@
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
 
-<p>FSF와 GNU에 대한 문의는 <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 앞으로 보내
-주세요. FSF에 대한 <a href="/contact/">다른 연락 방법</a>도 
있습니다.
-끊어진 링크나 다른 수정 사항 또는 제안은 <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 앞으로 보내 
주세요.</p>
-
-<p>이 글의 다른 언어 번역문 작성이나 제출에 대한 정보는 
<a
+<p>FSF와 GNU에 대한 일반적인 문의는 <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+앞으로 보내 주세요. FSF에 대한 <a href="/contact/">다른 연락 
방법</a>도 있습니다. 끊어진 링크나 다른 수정 사항
+또는 제안은 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+앞으로 보내 주세요.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+이 글의 다른 언어 번역문 작성이나 제출에 대한 정보는 <a
 href="/server/standards/README.translations.html">번역 안내</a>를 참고
해 주세요.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>이 페이지는 <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko";>크리에이티브
 커먼스
-저작자표시-변경금지 3.0 미국 이용허락서</a>에 따라 이용할
 수 있습니다.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/us/deed.ko";>크리에이티브
 커먼스
+저작자표시-변경금지 4.0 미국 이용허락서</a>에 따라 이용할
 수 있습니다.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ko.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -95,16 +161,14 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
  </div>
 
-
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2015/05/18 08:14:58 $
+$Date: 2016/05/21 10:57:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: po/gnu.ko-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ko-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/gnu.ko-en.html   9 Feb 2013 07:45:22 -0000       1.12
+++ po/gnu.ko-en.html   21 May 2016 10:57:58 -0000      1.13
@@ -1,11 +1,46 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <title>The GNU Operating System
-- GNU project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
+- GNU project - Free Software Foundation</title>
 
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+#dynamic-duo {
+   float: right;
+   width: 20.8em; max-width: 90%;
+   font-style: normal;
+   text-align: center;
+   padding: .8em;
+   margin: .3em 0 1em 1.5em;
+   border: .3em solid #acc890;
+}
+#dynamic-duo p strong {
+   font-size: 1.3em;
+}
+#dynamic-duo img { width: 100%; }
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+#content #dynamic-duo { float: left; margin: .3em 1.5em 1em 0; } -->
+<!--#endif -->
+<!--
address@hidden (max-width: 46em) {
+   #content #dynamic-duo { display: none; }
+} -->
+</style>
+<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>The GNU Operating System</h2>
 
+<blockquote id="dynamic-duo">
+<p><strong>Download distributions</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU and Linux" 
/></a></p>
+<p><em>If you're looking for a whole system to
+install, see our <a href="/distros/free-distros.html">list of
+GNU/Linux distributions which are entirely free software</a>.</em></p>
+</blockquote>
+
 <ul>
   <li><a href="/gnu/about-gnu.html">About the GNU Operating System</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu-history.html">A historical overview of GNU</a></li>
@@ -34,12 +69,25 @@
        of Free Software</a> (1999)</li>
 </ul>
 
+<p>Here are two postings that Stallman wrote for a bulletin board at
+Stanford while he was visiting there in May, 1983.  They show some of
+his thinking on the way towards launching the development of the GNU
+system.  They don't use the term &ldquo;free software&rdquo;;
+apparently he had not yet started to put those two words together.</p>
+
+<ul>
+  <li><a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html">Why Programs
+  Should be Shared</a> (1983)</li>
+  <li><a href="/gnu/yes-give-it-away.html">Yes, Give It Away</a>
+  (1983)</li>
+</ul>
+
 
 <h3><a id="gnulinux"></a>GNU and Linux</h3>
 
 <ul>
-  <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">The relationship between GNU and
-      Linux</a></li>
+  <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">The relationship between GNU 
+      and Linux</a></li>
   <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Why the &lsquo;Linux
       system&rsquo; should be called GNU/Linux</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU Users Who
@@ -55,44 +103,67 @@
       GNU/Hurd, and free software user groups</a></li>
 </ul>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>Please see the <a
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 README</a> for information on coordinating and submitting translations
 of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
 
-<p>Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
-<p>Updated:
+<p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:22 $
+$Date: 2016/05/21 10:57:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]