www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po essays-and-articles.ja.po gnu...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www/philosophy/po essays-and-articles.ja.po gnu...
Date: Fri, 08 Apr 2016 03:21:03 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   16/04/08 03:21:03

Modified files:
        philosophy/po  : essays-and-articles.ja.po gnutella.ja.po 
                         javascript-trap.ja.po right-to-read.ja.po 
                         speeches-and-interview.ja.po 
                         surveillance-vs-democracy.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po?cvsroot=www&r1=1.134&r2=1.135
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.ja.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ja.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22

Patches:
Index: essays-and-articles.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po,v
retrieving revision 1.134
retrieving revision 1.135
diff -u -b -r1.134 -r1.135
--- essays-and-articles.ja.po   26 Mar 2016 18:03:59 -0000      1.134
+++ essays-and-articles.ja.po   8 Apr 2016 03:21:02 -0000       1.135
@@ -1,21 +1,20 @@
 # Japanese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
 # Masayuki Hatta <address@hidden>, 2002.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-26 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-29 14:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 11:54+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-26 17:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -636,12 +635,6 @@
 "ステム
についてのAmazonの特許</a>、リチャード・ストールマンによる注釈付。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
-#| "\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is "
-#| "a paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
-#| "progress in fields like software."
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20000815064858/http://www.";
 "researchoninnovation.org/patent.pdf\" id=\"SequentialIPandI\">Sequential "
@@ -649,7 +642,7 @@
 "mathematical model showing how patents can impede progress in fields like "
 "software."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"<a 
href=\"https://web.archive.org/web/20000815064858/http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\";
 id="
 
"\"SequentialIPandI\">連続的な発明、特許、模倣</a>は、いかに特許がソフトウェア"
 
"のような分野での発展を阻害するかを数理的モデルで示した論文です。"
 
@@ -658,12 +651,6 @@
 msgstr "<a href=\"/philosophy/hague.html\">ハーグからの害悪</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">Opposing The European "
-#| "Software Patent Directive</a>, a slightly modified version of the article "
-#| "originally published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";> The "
-#| "Guardian</a> of London, by Richard Stallman and Nick Hill."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">Opposing The European Software "
 "Patent Directive</a>, a slightly modified version of the article originally "
@@ -671,39 +658,28 @@
 "Guardian</a> of London, by Richard Stallman and Nick Hill."
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/philosophy/guardian-article.html\">ヨーロッパのソフトウェア特許指"
-"令に反対する</a>、<a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>ガーディアン</a>誌(ロ"
+"令に反対する</a>、<a 
href=\"http://www.theguardian.com/international\";>ガーディアン</a>誌(ロ"
 
"ンドン)に初出したものを変更した論説、リチャード・ストールマンとニック・ヒル"
 "著。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
-#| "story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. Richard Stallman's "
-#| "comments on the defeat of the EU software patenting directive. Published "
-#| "in <i>The Guardian</i> in 2005."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2005/aug/02/comment.business";
 "\"> Soft sell</a>. Richard Stallman's comments on the defeat of the EU "
 "software patenting directive. Published in <i>The Guardian</i> in 2005."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
-"story/0,12449,1540984,00.html\">やわらかい販売</a>。リチャード・M・ストールマ"
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2005/aug/02/comment.business";
+"\">やわらかい販売</a>。リチャード・M・ストールマ"
 
"ンのEUソフトウェア特許指令の敗北についての批評。<i>ガーディアン</i>誌に2005年"
 "に発表。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/";
-#| "onlinesupplement.insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard "
-#| "M. Stallman published in <i>The Guardian</i> in 2005."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
 "insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman "
 "published in <i>The Guardian</i> in 2005."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
 
"insideit\">特許の不条理</a>、<i>ガーディアン</i>誌に2005年に発表した、リ"
 "チャード・M・ストールマンの論説。"
 
@@ -1059,17 +1035,12 @@
 "ム: 良しや否や?</a>、リチャード・ストールマン著。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-";
-#| "economy-bill-richard-stallman\"> Digital economy bill: One clown giveth "
-#| "and the other clown taketh away</a>, by Richard Stallman."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/blog/2010/apr/06/digital-";
 "economy-bill-richard-stallman\"> Digital economy bill: One clown giveth and "
 "the other clown taketh away</a>, by Richard Stallman."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-";
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/blog/2010/apr/06/digital-";
 "economy-bill-richard-stallman\">ディジタル経済法案: 
ひとりの道化には与え、も"
 
"う一人の道化からは奪い取る</a>、リチャード・ストールマン著。"
 
@@ -1130,19 +1101,13 @@
 "「千里眼」)。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20070806183422/http://www.insnet.org/";
-#| "ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\"> Free Software and Sustainable "
-#| "Development</a> &mdash; A short article by Richard Stallman regarding the "
-#| "use of proprietary software in cultural development."
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20060721162054/http://www.insnet.org/";
 "ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\"> Free Software and Sustainable "
 "Development</a> &mdash; A short article by Richard Stallman regarding the "
 "use of proprietary software in cultural development."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20070806183422/http://www.insnet.org/";
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20060721162054/http://www.insnet.org/";
 
"ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\">自由ソフトウェアと持続可能な開発</"
 "a> &mdash; 
リチャード・ストールマンの小論。文化の発展に関するプロプライエタ"
 "リ・ソフトウェアの使用について。"
@@ -1470,10 +1435,8 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 1996-2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1996-2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1996-2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1996-2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: gnutella.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.ja.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- gnutella.ja.po      26 Mar 2016 18:03:59 -0000      1.19
+++ gnutella.ja.po      8 Apr 2016 03:21:03 -0000       1.20
@@ -1,30 +1,29 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/philosophy/gnutella.html
-# Copyright (C) 2001, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Masayuki Hatta <address@hidden>, 2001.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnutella.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-26 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-18 09:08+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 11:56+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-26 17:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Regarding Gnutella - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Gnutella に関して - GNU プロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
+"Gnutellaに関して - GNU プロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Regarding Gnutella"
-msgstr "Gnutella に関して"
+msgstr "Gnutellaに関して"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -61,17 +60,6 @@
 "Gnutellaの開発者
に要求しました。ですから、将来、変更されるかもしれません。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are a number of free software programs that implement the Gnutella "
-#| "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/\";>gtk-"
-#| "gnutella</a>, <a href=\"http://mutella.sourceforge.net/\";>mutella</a>, "
-#| "and <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gnucleus/\";>gnucleus</a>.  "
-#| "Please note, however, that none of these programs are officially <a href="
-#| "\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software</a> either.  GNU "
-#| "has its own peer-to-peer networking program, <a href=\"/software/GNUnet/"
-#| "\">GNUnet</a>, whose documentation includes a <a href=\"https://gnunet.";
-#| "org/compare\">comparison of the protocols</a>."
 msgid ""
 "There are a number of free software programs that implement the Gnutella "
 "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/en/\";>Gtk-"
@@ -84,9 +72,9 @@
 "compare\">comparison of the protocols</a>."
 msgstr ""
 "Gnutellaプロトコルを実装
した自由ソフトウェアのプログラムは、<a href=\"http://";
-"gtk-gnutella.sourceforge.net/\">gtk-gnutella</a>、<a href=\"http://mutella.";
-"sourceforge.net/\">mutella</a>、そして<a href=\"http://sourceforge.net/";
-"projects/gnucleus/\">gnucleus</a>と、数多くあります。しかし、このどれもが<a
 "
+"gtk-gnutella.sourceforge.net/en/\">Gtk-Gnutella</a>、<a 
href=\"http://mutella.";
+"sourceforge.net/\">Mutella</a>、そして<a href=\"http://sourceforge.net/";
+"projects/gnucleus/\">Gnucleus</a>と、数多くあります。しかし、このどれもが<a
 "
 
"href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNUソフトウェア</a>ではあり"
 
"ません。GNUには、ピアツーピア・ネットワーキング・プログラãƒ
 <a href=\"/"
 "software/GNUnet/\">GNUnet</a>があり、そのドキュメントには<a 
href=\"https://";
@@ -166,10 +154,8 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: javascript-trap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- javascript-trap.ja.po       27 Mar 2016 22:30:57 -0000      1.21
+++ javascript-trap.ja.po       8 Apr 2016 03:21:03 -0000       1.22
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-27 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-26 12:32+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 12:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-27 22:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "The JavaScript Trap"
@@ -100,6 +99,9 @@
 "they <a href=\"http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/";
 "issues/8\">snoop on the user</a>."
 msgstr ""
+"不自由であるに加え、多くのこういったプログラム
はマルウェアです。なぜなら"
+"こういったプログラムは<a 
href=\"http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/";
+"issues/8\">ユーザを覗き見する</a>からです。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -328,13 +330,6 @@
 "を提案します。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Finally, we need to change free browsers to detect and block nontrivial "
-#| "nonfree JavaScript in web pages.  The program <a href=\"/software/librejs/"
-#| "\">LibreJS</a> detects nonfree, nontrivial JavaScript in pages you visit, "
-#| "and blocks it.  LibreJS is an add-on for IceCat and IceWeasel (and "
-#| "Firefox)."
 msgid ""
 "Finally, we need to change free browsers to detect and block nontrivial "
 "nonfree JavaScript in web pages.  The program <a href=\"/software/librejs/"
@@ -345,7 +340,8 @@
 
"最後に、自由なブラウザがウェブページで瑣末ではない不自由なJavaScriptを検出し"
 "ブロックする変更を、わたしたちは必要とします。<a 
href=\"/software/librejs/"
 
"\">LibreJS</a>は、あなたが訪れるページの、不自由な瑣末ではないJavaScriptを検"
-"出し、ブロックします。LibreJSはIceCatとIceWeasel(とFirefox)のアドオンです。"
+"出し、ブロックします。LibreJSはIceCatに含まれており、Firefoxのアドオンとしても"
+"利用可能です。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: right-to-read.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ja.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- right-to-read.ja.po 26 Mar 2016 18:04:00 -0000      1.46
+++ right-to-read.ja.po 8 Apr 2016 03:21:03 -0000       1.47
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-26 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-26 13:23+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 12:03+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-26 17:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -582,19 +581,13 @@
 "け。出版社は意のままに契約を反故にできる。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-";
-#| "books/103151\">Electronic Publishing:</a> An article about distribution "
-#| "of books in electronic form, and copyright issues affecting the right to "
-#| "read a copy."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-";
 "books/\">Electronic Publishing:</a> An article about distribution of books "
 "in electronic form, and copyright issues affecting the right to read a copy."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-";
-"books/103151\">電子出版:</a>電子形態での書籍のé…
å¸ƒã¨ã€è¤‡è£½ã‚’読む権利に影響す"
+"books/\">電子出版:</a>電子形態での書籍のé…
å¸ƒã¨ã€è¤‡è£½ã‚’読む権利に影響す"
 "る著作権問題についての記事。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -692,18 +685,13 @@
 msgstr "<a 
href=\"/philosophy/philosophy.html\">GNUプロジェクトの理念</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/49358/";
-#| "Copy_Protection_Just_Say_No\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy Protection: "
-#| "Just Say No</a>, Published in Computer World."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-";
 "protection--just-say-no.html\" id=\"copy-protection\">Copy Protection: Just "
 "Say No</a>, published in Computer World."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/49358/";
-"Copy_Protection_Just_Say_No\" id=\"COPYPROCTECTION\">著作権保護: 
単にノーと言"
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/2596679/";
+"networking/copyprotection--just-say-no.html\" 
id=\"copy-protection\">著作権保護: 単にノーと言"
 "おう</a>、Computer World誌に掲載。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: speeches-and-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- speeches-and-interview.ja.po        26 Mar 2016 18:04:00 -0000      1.72
+++ speeches-and-interview.ja.po        8 Apr 2016 03:21:03 -0000       1.73
@@ -1,21 +1,20 @@
 # Japanese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html
-# Copyright (C) 2012, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
 # Masayuki Hatta <address@hidden>, 2002.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2015.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-26 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:48+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 12:04+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-26 17:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Speeches and Interviews - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -435,19 +434,13 @@
 
"2006年5月3日。インターネット学会、ニューヨーク首都チャプター"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20080218094340/http://www.zmag.org/";
-#| "content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350\"> Richard Stallman "
-#| "interviewed</a> by Justin Podur on Free Software as a Social Movement, 01 "
-#| "December 2005"
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20080218094340/http://www.zmag.org/";
 "content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350\"> Richard Stallman "
 "interviewed</a> by Justin Podur on Free Software as a Social Movement, 01 "
 "December 2005"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20080218094340/http://www.zmag.org/";
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20080218094340/http://www.zmag.org/";
 
"content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350\">リチャード・ストールマ"
 "ン、インタビュー</a>Justin 
Podurによる。社会運動としての自由ソフトウェア、"
 "2005年12月1日"
@@ -905,10 +898,8 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 1996-2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1996-2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1996-2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1996-2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: surveillance-vs-democracy.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- surveillance-vs-democracy.ja.po     26 Mar 2016 18:04:00 -0000      1.21
+++ surveillance-vs-democracy.ja.po     8 Apr 2016 03:21:03 -0000       1.22
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-26 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-05 09:08+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 12:20+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-26 17:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -34,7 +33,7 @@
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid "A version of this article was first published in Wired in October 2013."
-msgstr ""
+msgstr 
"この小論の版は最初にWiredで013年10月に発表されました。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -205,19 +204,6 @@
 "データへのアクセスすることになるでしょう。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In addition, the state's surveillance staff will misuse the data for "
-#| "personal reasons.  Some NSA agents <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-#| "world/2013/aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems\">used U.S. "
-#| "surveillance systems to track their lovers</a>&mdash;past, present, or "
-#| "wished-for&mdash;in a practice called &ldquo;LOVEINT.&rdquo; The NSA says "
-#| "it has caught and punished this a few times; we don't know how many other "
-#| "times it wasn't caught.  But these events shouldn't surprise us, because "
-#| "police have long <a href=\"http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/";
-#| "lein1.htm\">used their access to driver's license records to track down "
-#| "someone attractive</a>, a practice known as &ldquo;running a plate for a "
-#| "date.&rdquo;"
 msgid ""
 "In addition, the state's surveillance staff will misuse the data for "
 "personal reasons.  Some NSA agents <a href=\"http://www.theguardian.com/";
@@ -241,7 +227,10 @@
 
"のようなイベントはわたしたちを驚かしません、なぜなら、警察は、ずっと<a
 href="
 "\"http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm\";>誰か魅
力的な人を追跡"
 "するのに運転å…
è¨±ã®è¨˜éŒ²ã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã‚’使ってます</a>から。「デートのためにナン"
-"バープレートを照会する」として知られているæ…
£ç¿’です。"
+"バープレートを照会する」として知られているæ…
£ç¿’です。この慣習は"
+"<a href=\"https://theyarewatching.";
+"org/issues/risks-increase-once-data-shared\">新しいディジタル・システãƒ
 </a>に"
+"拡張されています。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -570,16 +559,6 @@
 "用可能だからです。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The NSA, through PRISM, has <a href=\"https://www.commondreams.org/";
-#| "headline/2013/08/23-2\">gotten into the databases of many large Internet "
-#| "corporations</a>.  AT&amp;T has saved all its phone call records since "
-#| "1987 and <a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-";
-#| "vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0\">makes them available to the "
-#| "DEA</a> to search on request.  Strictly speaking, the U.S.  government "
-#| "does not possess that data, but in practical terms it may as well possess "
-#| "it."
 msgid ""
 "The NSA, through PRISM, has <a href=\"https://www.commondreams.org/";
 "headline/2013/08/23-2\">gotten into the databases of many large Internet "
@@ -602,6 +581,12 @@
 
"phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0\">DEAに利用可能とし</a>、要求に応じて検"
 
"索させられるようにしています。厳密に言えば、合衆国政府はデータを所有していま"
 
"せんが、実際の問題としては所有しているのと同じです。"
+"<a href=\"https://www.eff.org/who-has-your-back-";
+"government-data-requests-2015\">可能な限り政府のデータ要求に抵抗する</a>と"
+"して称賛される会社がありますが、そもそも、そのデータを集積していることにより"
+"会社が引き起こしている害悪に対して部分的に保証できるに過ぎません。"
+"加
えて、多くのそういった会社は、データを直接に悪用したり、データ・ブローカーに"
+"提供したりするのです。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -638,17 +623,6 @@
 "ちはよく知っています。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We could correct both problems by adopting a system of anonymous "
-#| "payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want the "
-#| "payee to dodge taxes.)  <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/05/";
-#| "lets-cut-through-the-bitcoin-hype/\">Bitcoin is not anonymous</a>, though "
-#| "there are efforts to develop ways to pay anonymously with Bitcoin.  "
-#| "However, technology for <a href=\"http://www.wired.com/wired/archive/2.12/";
-#| "emoney_pr.html\">digital cash was first developed in the 1980s</a>; we "
-#| "need only suitable business arrangements, and for the state not to "
-#| "obstruct them."
 msgid ""
 "We could correct both problems by adopting a system of anonymous "
 "payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want to help the "
@@ -660,7 +634,7 @@
 "suitable business arrangements, and for the state not to obstruct them."
 msgstr ""
 "匿名の支払い(支払う人にとっての匿名性)のシステム
を採用することで両方の問題を"
-"修正できるでしょう。(受取側が税を回避するのをわたしたちは望みません。)<a
 "
+"修正できるでしょう。(受取側が税を回避するのをわたしたちは助けたくありません。)<a
 "
 "href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/05/lets-cut-through-the-bitcoin-";
 
"hype/\">Bitcoinは匿名ではない</a>のですが、Bitcoinで匿名性を持って支払う方法"
 
"を開発する試みはあります。しかしながら、技術としては、<a
 href=\"http://www.";
@@ -1041,10 +1015,8 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2015 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]