www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/gnun/compendia compendium.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/server/gnun/compendia compendium.de.po
Date: Fri, 01 Apr 2016 14:25:30 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     16/04/01 14:25:30

Modified files:
        server/gnun/compendia: compendium.de.po 

Log message:
        Minor change.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108

Patches:
Index: compendium.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- compendium.de.po    11 Jul 2015 14:24:34 -0000      1.107
+++ compendium.de.po    1 Apr 2016 14:25:18 -0000       1.108
@@ -1,15 +1,16 @@
-# German translation of http://gnu.org/Pfad_zum/Dokument.html.
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Vorname Name <address@hidden>, 2015.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Dokument.html\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-21 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-01 15:58+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,7 +64,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
 "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
 "Lizenz."
@@ -81,45 +82,10 @@
 msgid "Paul Eggert"
 msgstr "Paul Eggert"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-# (C) 2011, 2012 FSF (formerly)
-# [-2010, 2013-] {+2014, 2015+} 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-"Lizenz."
-
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Introduction"
 msgstr "Einführung"
@@ -155,8 +121,7 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"von <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></"
-"a>"
+"von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
@@ -195,8 +160,8 @@
 "The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists.gnu.";
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
-"Der Witz wurde den <a href=\"http://lists.gnu.org/\";>E-Mail-Archiven</a> des "
-"GNU-Projekts der FSF entnommen."
+"Der Witz wurde den <a href=\"//lists.gnu.org/\">E-Mail-Archiven</a> des GNU-"
+"Projekts der FSF entnommen."
 
 # Text not the very latest; doesn’t correspond to boilerplate.
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -226,8 +191,7 @@
 msgid ""
 "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
 msgstr ""
-"von <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></"
-"a>"
+"von <strong><a href=\"//www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Licensing"
@@ -247,10 +211,10 @@
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgstr ""
-"Der englischsprachige Aufsatz wurde in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/";
-"free-software-free-society/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><cite>Free "
-"Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></"
-"a> veröffentlicht."
+"Dieser Aufsatz wurde englischsprachig in <cite><a href=\"//shop.fsf.org/"
+"product/free-software-free-society/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free "
+"Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</a></"
+"cite> veröffentlicht."
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
@@ -268,7 +232,7 @@
 msgid "Terence O'Gorman"
 msgstr "Terence O'Gorman"
 
-# Spender
+# Förderer
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Equipment and Services</a>"
@@ -276,62 +240,62 @@
 "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Ausstattung und "
 "Dienstleistungen</a>"
 
-# Spender (Gold) - Schirmherren
+# Förderer (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder mehr)"
+"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Förderer (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"mehr)"
 
-# Spender (Silber) - Förderer
+# Förderer (Silber) - Spender
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Sustaining Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Förderer (Silber)</a> ($ 1.000 "
 "bis $ 4.999)"
 
-# Spender (Bronze) - ?Spender?
+# Förderer (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Förderer (Bronze)</a> ($ 500 "
 "bis $ 999)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a id=\"TOCother\">Other</a>"
-msgstr "<a href=\"#other\" id=\"TOCother\">Weitere Spender</a>"
+msgstr "<a href=\"#other\" id=\"TOCother\">Einzelne Förderer</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
-"<a href=\"#TOEquipmentServices\" id=\"equipmentservices\">Equipment and "
-"Services</a>"
+"<a href=\"#TOCequipment\" id=\"equipmentservices\">Equipment and Services</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOEquipmentServices\" id=\"equipmentservices\">Ausstattung und "
+"<a href=\"#TOCequipment\" id=\"equipmentservices\">Ausstattung und "
 "Dienstleistungen</a>"
 
-# Spender (Gold) - Schirmherren
+# Förderer (Gold) - Schirmherren
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Patrons</a> ($5000 or more)"
 msgstr ""
-"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Spender (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
+"<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Förderer (Gold)</a> ($ 5.000 oder "
 "mehr)"
 
-# Spender (Silber) - Förderer
+# Förderer (Silber) - Spender
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Sustaining Contributors</a> "
 "($1000 to $4999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Spender (Silber)</a> ($ 1.000 "
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Förderer (Silber)</a> ($ 1.000 "
 "bis $ 4.999)"
 
-# Spender (Bronze) - ?Spender?
+# Förderer (Bronze) - ?Spender?
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Contributors</a> ($500 to "
 "$999)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Spender (Bronze)</a> ($ 500 "
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Förderer (Bronze)</a> ($ 500 "
 "bis $ 999)"
 
 msgid ""
@@ -339,20 +303,24 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
 "Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
-# Text not the very latest; doesn’t correspond to boilerplate.
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
-#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a 
href=\"/"
-#~ "contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</"
-#~ "span> kontaktieren</a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
+"an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"<a href=\"#TOEquipmentServices\" id=\"equipmentservices\">Equipment and "
+"Services</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TOEquipmentServices\" id=\"equipmentservices\">Ausstattung und "
+"Dienstleistungen</a>"
 
 # Text not the very latest; doesn’t correspond to boilerplate.
 #~ msgid ""
@@ -369,7 +337,7 @@
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 #~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
 #~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
 #~ "Lizenz."
@@ -412,8 +380,8 @@
 #~ "  <li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>\n"
 #~ "    <ol style=\"list-style-type:none\">\n"
 #~ "      <li id=\"tn01\"><a href=\"#tn01-ref\">[1]</a> Referenz/Autor, <a "
-#~ "href=\"http://www.example.com\";><cite>Weiterführende Information</cite></"
-#~ "a>, unter: example.com. (abgerufen 2015-12-31)</li>\n"
+#~ "href=\"//www.example.com\"><cite>Weiterführende Information</cite></"
+#~ "a>, unter: Example, example.com. (abgerufen 2015-12-31)</li>\n"
 #~ "    </ol>\n"
 #~ "  </li>\n"
 #~ "</ol>"
@@ -479,25 +447,11 @@
 #~ "zu kopieren, zu verbreiten und/oder zu verändern:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder "
-#~ "Vorschläge an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#~ "org&gt;</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The song on this page was originally obtained from the FSF's email "
-#~ "archives of the GNU Project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Lied wurde den E-Mail-Archiven des GNU-Projekts der FSF entnommen."
-
-#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing "
 #~ "list about the dangers of eBooks</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Abonnieren Sie "
-#~ "unsere Mailingliste über die Gefahren von elektronischen Büchern</a>."
+#~ "<a href=\"//defectivebydesign.org/ebooks.html\">Unsere Mailingliste über "
+#~ "die Gefahren von elektronischen Büchern abonnieren</a>."
 
 #~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 #~ msgstr " "
@@ -522,7 +476,7 @@
 #~ "Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 #~ msgstr ""
 #~ "Sofern nicht anders <a href=\"#license\">angegeben</a>, ist dieses Werk "
-#~ "lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+#~ "lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//creativecommons."
 #~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
 #~ "Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz."
 
@@ -532,7 +486,7 @@
 #~ "Attribution-NoDerivs 4.0 United States License</a>."
 #~ msgstr ""
 #~ "Sofern nicht anders <a href=\"#license\">angegeben</a>, ist dieses Werk "
-#~ "lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+#~ "lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//creativecommons."
 #~ "org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Keine "
 #~ "Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz."
 
@@ -542,7 +496,7 @@
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 #~ "ShareAlike 3.0 United States License</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
 #~ "Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Vereinigte "
 #~ "Staaten von Amerika</a>-Lizenz."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]