www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.uk.html distros/common-distros.uk.html...


From: GNUN
Subject: www home.uk.html distros/common-distros.uk.html...
Date: Fri, 01 Apr 2016 08:59:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/04/01 08:59:31

Modified files:
        .              : home.uk.html 
        distros        : common-distros.uk.html screenshot.uk.html 
        distros/po     : common-distros.uk-en.html common-distros.uk.po 
                         screenshot.uk-en.html screenshot.uk.po 
        gnu            : why-gnu-linux.uk.html 
        gnu/po         : linux-and-gnu.uk-en.html linux-and-gnu.uk.po 
                         why-gnu-linux.uk-en.html why-gnu-linux.uk.po 
        philosophy     : gnutella.uk.html javascript-trap.uk.html 
                         right-to-read.uk.html 
                         surveillance-vs-democracy.uk.html 
        philosophy/po  : gnutella.uk-en.html gnutella.uk.po 
                         javascript-trap.uk-en.html 
                         javascript-trap.uk.po right-to-read.uk-en.html 
                         right-to-read.uk.po 
                         surveillance-vs-democracy.uk-en.html 
                         surveillance-vs-democracy.uk.po 
        po             : home.uk-en.html home.uk.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.html?cvsroot=www&r1=1.149&r2=1.150
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.uk.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/screenshot.uk.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.uk.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.uk.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.uk.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.uk.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gnutella.uk.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.uk.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.uk.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.uk.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.uk.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.261&r2=1.262

Patches:
Index: home.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.html,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -b -r1.149 -r1.150
--- home.uk.html        21 Mar 2016 21:28:29 -0000      1.149
+++ home.uk.html        1 Apr 2016 08:59:29 -0000       1.150
@@ -248,7 +248,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 <a
-href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+href="http://www.fsf.org";>Фонд вільного програмного 
забезпечення</a>, Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk";> ліцензії
@@ -265,7 +265,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2016/03/21 21:28:29 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/common-distros.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.uk.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- distros/common-distros.uk.html      1 Oct 2015 19:58:47 -0000       1.12
+++ distros/common-distros.uk.html      1 Apr 2016 08:59:29 -0000       1.13
@@ -88,11 +88,11 @@
 
 <p>У &ldquo;Суспільній угоді Debian&rdquo; ставиться 
мета зробити програми
 Debian повністю вільними, і Debian свідомо 
розміщує невільні програми поза
-офіційною системи Debian. Однак Debian надає 
також розділ з невільними
-програмами. Згідно проекту ці програми 
&ldquo;не є частиною системи
+офіційною системою Debian. Однак Debian надає 
також розділ з невільними
+програмами. Відповідно до проекту ці 
програми &ldquo;не є частиною системи
 Debian,&rdquo; але цей розділ розміщується на 
багатьох з головних серверів
 проекту, і люди легко можуть дізнатися про 
ці невільні пакети, переглядаючи
-базу даних пакетів проекту в мережі.</p>
+базу даних пакетів проекту в мережі та 
його вікі.</p>
 
 <p>Існує також розділ &ldquo;contrib&rdquo;; пакети в 
ньому вільні, але деякіз
 них існують для того, щоб завантажувати 
невільні програми,поширювані
@@ -339,7 +339,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Фонд вільного 
програмного забезпечення,
+Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk";> ліцензії
@@ -356,7 +357,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2015/10/01 19:58:47 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/screenshot.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/screenshot.uk.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- distros/screenshot.uk.html  31 Oct 2015 20:29:42 -0000      1.6
+++ distros/screenshot.uk.html  1 Apr 2016 08:59:29 -0000       1.7
@@ -15,9 +15,9 @@
 веб-навігатора]"
   width="100%" /></p>
 
-<p class="c"><small>Знімок екрану дистрибутиву 
Trisquel GNU/Linux distribution із
-запущеним LibreOffice, вільним офісним пакетом 
програм, GIMP, вільним
-графічним редактором, GNU IceCat, вільним 
браузером на базі FireFox.</small></p>
+<p class="c">Вигляд екрану дистрибутива Trisquel 
GNU/Linux з GNOME, вільного стільничного
+середовища; LibreOffice, вільним пакетом офісних
 програм; GIMP, вільним
+графічним редактором; GNU IceCat, вільним 
браузером на базі Mozilla FireFox.</p>
 
 <h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">Спробувати 
GNU/Linux</a></h3>
 
@@ -96,7 +96,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2015/10/31 20:29:42 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.uk-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- distros/po/common-distros.uk-en.html        1 Oct 2015 19:58:47 -0000       
1.12
+++ distros/po/common-distros.uk-en.html        1 Apr 2016 08:59:30 -0000       
1.13
@@ -86,8 +86,8 @@
 repository of nonfree software.  According to the project, this
 software is &ldquo;not part of the Debian system,&rdquo; but the
 repository is hosted on many of the project's main servers, and people
-can readily learn about these nonfree packages by browsing Debian's
-online package database.</p>
+can readily find these nonfree packages by browsing Debian's
+online package database and its wiki.</p>
 
 <p>There is also a &ldquo;contrib&rdquo; repository; its packages are
 free, but some of them exist to load separately distributed
@@ -321,7 +321,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -331,7 +331,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/10/01 19:58:47 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:30 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/common-distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.uk.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- distros/po/common-distros.uk.po     1 Apr 2016 08:49:32 -0000       1.37
+++ distros/po/common-distros.uk.po     1 Apr 2016 08:59:30 -0000       1.38
@@ -14,9 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-26 15:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -184,14 +183,6 @@
 msgstr "Debian GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
-#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-#| "official Debian system.  However, Debian also provides a repository of "
-#| "nonfree software.  According to the project, this software is &ldquo;not "
-#| "part of the Debian system,&rdquo; but the repository is hosted on many of "
-#| "the project's main servers, and people can readily learn about these "
-#| "nonfree packages by browsing Debian's online package database."
 msgid ""
 "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
 "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
@@ -204,11 +195,10 @@
 "У &ldquo;Суспільній угоді Debian&rdquo; ставиться 
мета зробити програми "
 "Debian повністю вільними, і Debian свідомо 
розміщує невільні програми поза "
 "офіційною системою Debian. Однак Debian надає 
також розділ з невільними "
-"програмами. Відповідно до проекту ці 
програми &ldquo;не є частиною системи"
-" Debian,"
-"&rdquo; але цей розділ розміщується на 
багатьох з головних серверів проекту, "
-"і люди легко можуть дізнатися про ці 
невільні пакети, переглядаючи базу "
-"даних пакетів проекту в мережі та його 
вікі."
+"програмами. Відповідно до проекту ці 
програми &ldquo;не є частиною системи "
+"Debian,&rdquo; але цей розділ розміщується на 
багатьох з головних серверів "
+"проекту, і люди легко можуть дізнатися про 
ці невільні пакети, переглядаючи "
+"базу даних пакетів проекту в мережі та 
його вікі."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -662,7 +652,6 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Фонд вільного 
програмного забезпечення, "

Index: distros/po/screenshot.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.uk-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- distros/po/screenshot.uk-en.html    31 Oct 2015 20:29:42 -0000      1.6
+++ distros/po/screenshot.uk-en.html    1 Apr 2016 08:59:30 -0000       1.7
@@ -11,8 +11,9 @@
   width="100%" /></p>
 
 <p class="c"><small>Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution
-running LibreOffice, a free office suite; GIMP, a free image manipulation
-program; GNU IceCat, a free web browser based on Mozilla Firefox.</small></p>
+running GNOME, a free desktop environment; LibreOffice, a free office suite;
+GIMP, a free image manipulation program; GNU IceCat, a free web browser based
+on Mozilla Firefox.</small></p>
 
 <h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux</a></h3>
 
@@ -75,7 +76,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/10/31 20:29:42 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:30 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/screenshot.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.uk.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- distros/po/screenshot.uk.po 1 Apr 2016 08:49:32 -0000       1.19
+++ distros/po/screenshot.uk.po 1 Apr 2016 08:59:30 -0000       1.20
@@ -14,9 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-25 05:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -38,19 +37,15 @@
 "веб-навігатора]"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<small>Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution running "
-#| "LibreOffice, a free office suite; GIMP, a free image manipulation "
-#| "program; GNU IceCat, a free web browser based on Mozilla Firefox.</small>"
 msgid ""
 "<small>Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution running GNOME, a "
 "free desktop environment; LibreOffice, a free office suite; GIMP, a free "
 "image manipulation program; GNU IceCat, a free web browser based on Mozilla "
 "Firefox.</small>"
 msgstr ""
-"Вигляд екрану дистрибутива Trisquel GNU/Linux з 
GNOME, вільного стільничного "
-" середовища; LibreOffice, вільним пакетом 
офісних програм; GIMP, "
-"вільним графічним редактором; GNU IceCat, 
вільним браузером на базі "
+"Вигляд екрану дистрибутива Trisquel GNU/Linux з 
GNOME, вільного "
+"стільничного  середовища; LibreOffice, вільним 
пакетом офісних програм; "
+"GIMP, вільним графічним редактором; GNU IceCat, 
вільним браузером на базі "
 "Mozilla FireFox."
 
 #. type: Content of: <h3>

Index: gnu/why-gnu-linux.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.uk.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/why-gnu-linux.uk.html   26 Dec 2015 08:58:40 -0000      1.1
+++ gnu/why-gnu-linux.uk.html   1 Apr 2016 08:59:30 -0000       1.2
@@ -92,9 +92,9 @@
 програм з відкритим вихідним кодом має 
підживлюватися технічними, а не
 політичними рішеннями&rdquo;. А генеральний 
директор Caldera відкрито
 спонукав користувачів <a
-href="http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/";>відмовитися
-від свободи як мети, а натомість працювати 
над підвищенням
-&ldquo;популярності Linux&rdquo;</a>.</p>
+href="http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free/";>відмовитися 
від
+свободи як мети, а натомість працювати над 
підвищенням &ldquo;популярності
+Linux&rdquo;</a>.</p>
 
 <p>
 Додавання невільних програм в систему <a
@@ -251,7 +251,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015 Річард 
Столмен</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Річард 
Столмен</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk";> ліцензії
@@ -268,7 +268,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2015/12/26 08:58:40 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html     1 Jan 2016 08:29:40 -0000       1.6
+++ gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html     1 Apr 2016 08:59:30 -0000       1.7
@@ -118,7 +118,7 @@
 kernel.  We had also started a kernel, the
 <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, which runs on top of
 Mach.  Developing this kernel has been a lot harder than we expected;
-<a href="/software/hurd/hurd/documentation/hurd-and-linux.html">the
+<a href="/software/hurd/hurd-and-linux.html">the
 GNU Hurd started working reliably in 2001</a>, but it is a long way
 from being ready for people to use in general.</p>
 
@@ -302,7 +302,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/01 08:29:40 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:30 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.uk.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/po/linux-and-gnu.uk.po  1 Apr 2016 08:49:32 -0000       1.20
+++ gnu/po/linux-and-gnu.uk.po  1 Apr 2016 08:59:30 -0000       1.21
@@ -14,9 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-19 15:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -237,14 +236,6 @@
 "системі ігри теж повинні бути. "
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "By the early 90s we had put together the whole system aside from the "
-#| "kernel.  We had also started a kernel, the <a href=\"/software/hurd/hurd."
-#| "html\">GNU Hurd</a>, which runs on top of Mach.  Developing this kernel "
-#| "has been a lot harder than we expected; <a href=\"/software/hurd/hurd/"
-#| "documentation/hurd-and-linux.html\">the GNU Hurd started working reliably "
-#| "in 2001</a>, but it is a long way from being ready for people to use in "
-#| "general."
 msgid ""
 "By the early 90s we had put together the whole system aside from the "
 "kernel.  We had also started a kernel, the <a href=\"/software/hurd/hurd.html"
@@ -562,4 +553,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: gnu/po/why-gnu-linux.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.uk-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/why-gnu-linux.uk-en.html     26 Dec 2015 08:58:41 -0000      1.1
+++ gnu/po/why-gnu-linux.uk-en.html     1 Apr 2016 08:59:30 -0000       1.2
@@ -90,7 +90,7 @@
 technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
 <acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> openly urged
 users
-to <a href="http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/";>drop
+to <a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>drop
 the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
 Linux&rdquo;</a>.</p>
 
@@ -244,7 +244,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/12/26 08:58:41 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:30 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.uk.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/why-gnu-linux.uk.po  1 Apr 2016 08:49:32 -0000       1.4
+++ gnu/po/why-gnu-linux.uk.po  1 Apr 2016 08:59:30 -0000       1.5
@@ -14,9 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-19 15:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -164,17 +163,6 @@
 "стільки ж свободи, скільки і Microsoft Windows."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
-#| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
-#| "freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired "
-#| "Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;"
-#| "feels that the move toward open source software should be fueled by "
-#| "technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's "
-#| "<acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> openly urged "
-#| "users to <a href=\"http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-";
-#| "free-3002091004/\">drop the goal of freedom and work instead for the "
-#| "&ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
@@ -193,9 +181,9 @@
 "Magazine&rdquo;, &ldquo;переконаний у тому, що рух у 
бік програм з відкритим "
 "вихідним кодом має підживлюватися тех
нічними, а не політичними "
 "рішеннями&rdquo;. А генеральний директор Caldera 
відкрито спонукав "
-"користувачів <a href=\"http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-";
-"free/\">відмовитися від свободи як мети, а 
натомість працювати "
-"над підвищенням &ldquo;популярності 
Linux&rdquo;</a>."
+"користувачів <a 
href=\"http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free/";
+"\">відмовитися від свободи як мети, а 
натомість працювати над підвищенням "
+"&ldquo;популярності Linux&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -436,7 +424,6 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Річард 
Столмен"
 
@@ -461,4 +448,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: philosophy/gnutella.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gnutella.uk.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/gnutella.uk.html 30 Nov 2014 06:29:01 -0000      1.1
+++ philosophy/gnutella.uk.html 1 Apr 2016 08:59:30 -0000       1.2
@@ -33,7 +33,7 @@
 href="http://gtk-gnutella.sourceforge.net/";>gtk-gnutella</a>, <a
 href="http://mutella.sourceforge.net/";>mutella</a> і <a
 href="http://sourceforge.net/projects/gnucleus/";>gnucleus</a>. Зверніть
-увагу, однак, що жодна з цих програм не є 
офіційно <a
+увагу, однак, що жодна з цих програм не є 
офіційною <a
 href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware"> програмою GNU</a>. У 
GNU є
 своя програма для однорангових 
мереж&nbsp;&nbsp; <a
 href="/software/GNUnet/">GNUnet</a>, у документації якої є <a
@@ -97,13 +97,13 @@
 перекладу&rdquo;</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2004, 2005, 2007 Фонд вільного 
програмного забезпечення,
-Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016 Фонд вільного 
програмного
+забезпечення, Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk";> 
ліцензії
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням
-авторства&nbsp;&mdash; Без похідних творів</em>) 3.0 
Сполучені Штати</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk";> ліцензії
+Creative Commons Attribution-NoDerivatives (<em>Із зазначенням
+авторства&nbsp;&mdash; Без похідних творів</em>) 4.0 
Міжнародна</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -115,7 +115,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/11/30 06:29:01 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/javascript-trap.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.uk.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/javascript-trap.uk.html  1 Feb 2016 19:30:40 -0000       1.7
+++ philosophy/javascript-trap.uk.html  1 Apr 2016 08:59:30 -0000       1.8
@@ -44,6 +44,10 @@
 програми; стиснутий текст не є вихідним 
кодом, і справжній вихідний код
 недоступний користувачеві.</p>
 
+<p>Багато з цих програм не тільки невільні, 
вони ще й шкідливі, бо що <a
+href="http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/issues/8";>шпигують 
за
+користувачем</a>.</p>
+
 <p>Браузери зазвичай не повідомляють вам 
про те, що вони завантажують програми
 на JavaScript. В деяких браузерах є спосіб 
повністю вимкнути JavaScript, але
 навіть якщо ви знайомі з цією проблемою, 
вам було б достатньо важко
@@ -151,8 +155,8 @@
 блокували невільні нетривіальні програми 
на мові JavaScript на сторінках
 сайтів. Програма <a href="/software/librejs/">LibreJS</a> 
виявляє невільні
 нетривіальні програми на JavaScript на 
сторінках, які ви відвідуєте, і
-блокує їх. LibreJS&nbsp;&mdash; це доповнення до IceCat 
і IceWeasel (і
-Firefox).</p>
+блокує їх. LibreJS&nbsp;&mdash; це доповнення до IceCat, 
а також доступна як
+доповнення до Firefox.</p>
 
 <p>Користувачам браузера потрібен також 
зручний механізм для вказівки програм,
 які потрібно використовувати <em>замість</em> 
програм на певній
@@ -333,7 +337,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2016/02/01 19:30:40 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/right-to-read.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.uk.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/right-to-read.uk.html    1 Jan 2016 08:29:41 -0000       1.9
+++ philosophy/right-to-read.uk.html    1 Apr 2016 08:59:30 -0000       1.10
@@ -318,7 +318,7 @@
 ви не позичите його нікому іншому</a>, 
причомувидавець може розірвати цей
 договір, коли забажає.</li>
 <li><a
-href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151";>Електронна
+href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/";>Електронна
 публікація</a>: стаття про поширення книг в 
електронному вигляді та питання
 авторського права, що стосуються права 
прочитати копію.</li>
 <li><a
@@ -374,9 +374,9 @@
 <ul>
        <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Філософія 
проекту GNU</a></li>
        <li><a
-href="http://www.computerworld.com/s/article/49358/Copy_Protection_Just_Say_No";
-id="COPYPROCTECTION">Захист від копіювання: просто 
скажіть
-&ldquo;ні&rdquo;</a>, опубліковано в 
&ldquo;Комп'ютеруорлд&rdquo;.</li>
+href="http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-protection--just-say-no.html";
+id="copy-protection">Захист від копіювання: просто 
скажіть
+&ldquo;ні&rdquo;</a>, опубліковано в &ldquo;Computer 
World&rdquo;.</li>
 </ul>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -454,7 +454,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2016/01/01 08:29:41 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html        31 Oct 2015 20:29:44 
-0000      1.12
+++ philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html        1 Apr 2016 08:59:30 
-0000       1.13
@@ -13,8 +13,10 @@
 
 <p><a href="http://www.stallman.org/";>Річард Столмен</a></p>
 
-<blockquote><p>Первісна версія статті була 
опублікована в жовтні 2013 року у  <a
-href="http://www.wired.com/opinion/2013/10/a-necessary-evil-what-it-takes-for-democracy-to-survive-surveillance/";>Ваєред</a>.</p></blockquote>
+<!-- rms: I deleted the link because of Wired's announced
+     anti-ad-block system -->
+<blockquote><p>Перша версія цієї статті була 
опублікована в жовтні 2013&nbsp;року на
+&ldquo;Wired&rdquo;.</p></blockquote>
 
 <p>Завдяки фактам, які стали відомі завдяки 
Едуарду Сноудену, ми знаємо, що
 сучасний рівень тотального стеження в 
суспільстві несумісний з правами
@@ -113,7 +115,10 @@
 href="http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm";> 
користується
 своїм доступом до записів про номери 
автомобілів, щоб відстежувати
 привабливих осіб</a>&nbsp;&nbsp; практика, відома 
як &ldquo;пробити номер,
-щоб призначити побачення&rdquo;.</p>
+щоб призначити побачення&rdquo;. Ця практика <a
+href="https://theyarewatching.org/issues/risks-increase-once-data-shared";>поширюється
+із появою нових цифрових систем</a>.
+</p>
 
 <p>Дані стеження завжди будуть 
використовуватися в інших цілях, навіть 
якщо це
 буде заборонено. Як тільки дані зібрані й у 
держави є можливість доступу до
@@ -268,13 +273,19 @@
 стеження державою безпосередньо або її 
доручають підприємству, тому що дані,
 які збирають компанії, систематично 
доступні державі.</p>
 
-<p>АНБ з допомогою PRISM <a
-href="https://www.commondreams.org/headline/2013/08/23-2";>проникло в 
бази
-даних багатьох великих корпорацій в 
області Інтернету</a>. AT&amp;T зберігає
-всі свої записи про телефонні переговори 
з&nbsp;1987&nbsp;року і <a
+<p>АНБ за допомогою PRISM <a
+href="https://www.commondreams.org/headline/2013/08/23-2";> 
проникнуло в бази
+даних багатьох великих 
інтернет-корпорацій </a>. AT&amp;T зберігає всі 
свої
+записи про телефонні переговори 
з&nbsp;1987&nbsp;року і <a
 
href="http://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0";>
-надає їх DEA</a> для пошуку за запитом. Строго 
кажучи, правлячий режим США
-не володіє цими даними, але практично 
різниці немає жодної.</p>
+надає їх DEA</a> для пошуку за запитом. Строго 
кажучи, уряд США не володіє
+цими даними, але практично різниці немає 
жодної. Деякі компанії отримують
+схвалення за те, що <a
+href="https://www.eff.org/who-has-your-back-government-data-requests-2015";>пручаються
+запитам даних з боку держави в тій 
обмеженою мірою, якою вони можуть це
+робити</a>, але це може компенсувати тільки 
частину шкоди, яку вони
+наносять, збираючи ці дані. Крім того, 
багато з цих компаній безпосередньо
+зловживають даними, продаючи їх на біржі 
даних.</p>
 
 <p>Отже, в цілях забезпечення безпеки 
журналістики та демократії потрібно
 скоротити обсяг даних, зібраних про людей 
будь-якими організаціями, а не
@@ -294,14 +305,14 @@
 її.</p>
 
 <p>Ми могли б вирішити обидві проблеми 
введенням системи анонімних
-платежів&nbsp;&mdash; тобто анонімних для тих, х
то платить (ми не хочемо,
-щоб той, кому платять, ухилявся від 
податків). <a
-href="http://www.wired.com/opinion/2013/05/lets-cut-through-the-bitcoin-hype/";>Система
-Bitcoin не анонімна</a>, але техніка <a
+платежів&nbsp;&mdash; тобто анонімних для тих, х
то платить (ми не хочемо
+допомагати ухилятися від податків того, 
кому платять). <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/05/lets-cut-through-the-bitcoin-hype/";>
+Система Bitcoin не анонімна</a>, але техніка <a
 href="http://www.wired.com/wired/archive/2.12/emoney_pr.html";> цифрової
 готівки вперше була розроблена у 
вісімдесяті роки XX&nbsp;століття</a>; нам
-бракує тільки підприємств, які займалися б 
цим, і держави, яка не
-перешкоджала б цьому.</p>
+бракує тільки підприємств, які займалися б 
цим, і держави, яка б не
+перешкоджала цьому.</p>
 
 <p>Додаткову загрозу збір особистих даних 
сайтами являє тому, що зломлювачі
 можуть проникати на сервери, брати дані і 
зловживати ними. В в тому числі
@@ -523,7 +534,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Річард Столмен</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Річард Столмен</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk";> ліцензії
@@ -540,7 +551,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2015/10/31 20:29:44 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/gnutella.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.uk-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/gnutella.uk-en.html   30 Nov 2014 06:29:02 -0000      1.1
+++ philosophy/po/gnutella.uk-en.html   1 Apr 2016 08:59:30 -0000       1.2
@@ -29,13 +29,13 @@
 <p>
 There are a number of free software programs that implement the
 Gnutella protocol, such as <a
-href="http://gtk-gnutella.sourceforge.net/";>gtk-gnutella</a>, <a
-href="http://mutella.sourceforge.net/";>mutella</a>, and <a
-href="http://sourceforge.net/projects/gnucleus/";>gnucleus</a>.  Please
+href="http://gtk-gnutella.sourceforge.net/en/";>Gtk-Gnutella</a>, <a
+href="http://mutella.sourceforge.net/";>Mutella</a>, and <a
+href="http://sourceforge.net/projects/gnucleus/";>Gnucleus</a>.  Please
 note, however, that none of these programs are officially <a
 href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU software</a>
 either.  GNU has its own peer-to-peer networking program, <a
-href="/software/GNUnet/">GNUnet</a>, whose
+href="/software/gnunet/">GNUnet</a>, whose
 documentation includes a <a
 href="https://gnunet.org/compare";>comparison of the
 protocols</a>.</p>
@@ -86,17 +86,17 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/30 06:29:02 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:30 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/gnutella.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.uk.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/gnutella.uk.po        1 Apr 2016 08:49:31 -0000       1.4
+++ philosophy/po/gnutella.uk.po        1 Apr 2016 08:59:31 -0000       1.5
@@ -14,9 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-26 17:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -65,16 +64,6 @@
 "станеться."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "There are a number of free software programs that implement the Gnutella "
-#| "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/\";>gtk-"
-#| "gnutella</a>, <a href=\"http://mutella.sourceforge.net/\";>mutella</a>, "
-#| "and <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gnucleus/\";>gnucleus</a>.  "
-#| "Please note, however, that none of these programs are officially <a href="
-#| "\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software</a> either.  GNU "
-#| "has its own peer-to-peer networking program, <a href=\"/software/GNUnet/"
-#| "\">GNUnet</a>, whose documentation includes a <a href=\"https://gnunet.";
-#| "org/compare\">comparison of the protocols</a>."
 msgid ""
 "There are a number of free software programs that implement the Gnutella "
 "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/en/\";>Gtk-"
@@ -175,27 +164,20 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016 Фонд вільного 
програмного"
-" забезпечення, "
-"Inc."
+"Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016 Фонд вільного 
програмного "
+"забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\""
-" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\";> 
ліцензії"
-" Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivatives (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
+"Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\"> ліцензії Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivatives (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
 "похідних творів</em>) 4.0 Міжнародна</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -208,4 +190,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: philosophy/po/javascript-trap.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.uk-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/javascript-trap.uk-en.html    1 Feb 2016 19:30:41 -0000       
1.6
+++ philosophy/po/javascript-trap.uk-en.html    1 Apr 2016 08:59:31 -0000       
1.7
@@ -38,6 +38,11 @@
 modifying it; the compacted code is not source code, and the real
 source code of this program is not available to the user.</p>
 
+<p>In addition to being nonfree, many of these programs are malware
+because
+they <a href="http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/issues/8";>snoop
+on the user</a>.</p>
+
 <p>Browsers don't normally tell you when they load JavaScript
 programs.  Some browsers have a way to turn off JavaScript entirely,
 but even if you're aware of this issue, it would take you considerable
@@ -147,7 +152,7 @@
 nontrivial nonfree JavaScript in web pages.  The program
 <a href="/software/librejs/">LibreJS</a> detects nonfree,
 nontrivial JavaScript in pages you visit, and blocks it.  LibreJS is
-an add-on for IceCat and IceWeasel (and Firefox).</p>
+included in IceCat, and available as an add-on for Firefox.</p>
 
 <p>Browser users also need a convenient facility to specify JavaScript
 code to use <em>instead</em> of the JavaScript in a certain page.
@@ -311,7 +316,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/02/01 19:30:41 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/javascript-trap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.uk.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/javascript-trap.uk.po 1 Apr 2016 08:49:31 -0000       1.17
+++ philosophy/po/javascript-trap.uk.po 1 Apr 2016 08:59:31 -0000       1.18
@@ -14,9 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-27 22:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
@@ -104,9 +103,9 @@
 "they <a href=\"http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/";
 "issues/8\">snoop on the user</a>."
 msgstr ""
-"Багато з цих програм не тільки невільні, 
вони ще й шкідливі, бо "
-"що <a href=\"http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/";
-"issues/8\">шпигують за користувачем</a>."
+"Багато з цих програм не тільки невільні, 
вони ще й шкідливі, бо що <a href="
+"\"http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/issues/8\";>шпигують 
за "
+"користувачем</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -341,12 +340,6 @@
 "також може вказати і ліцензію з допомогою 
стилізованих коментарів."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Finally, we need to change free browsers to detect and block nontrivial "
-#| "nonfree JavaScript in web pages.  The program <a href=\"/software/librejs/"
-#| "\">LibreJS</a> detects nonfree, nontrivial JavaScript in pages you visit, "
-#| "and blocks it.  LibreJS is an add-on for IceCat and IceWeasel (and "
-#| "Firefox)."
 msgid ""
 "Finally, we need to change free browsers to detect and block nontrivial "
 "nonfree JavaScript in web pages.  The program <a href=\"/software/librejs/"
@@ -358,8 +351,8 @@
 "блокували невільні нетривіальні програми 
на мові JavaScript на сторінках "
 "сайтів. Програма <a href=\"/software/librejs/\">LibreJS</a> 
виявляє невільні "
 "нетривіальні програми на JavaScript на 
сторінках, які ви відвідуєте, і "
-"блокує їх. LibreJS&nbsp;&mdash; це доповнення до 
IceCat, а також доступна "
-"як доповнення до Firefox."
+"блокує їх. LibreJS&nbsp;&mdash; це доповнення до 
IceCat, а також доступна як "
+"доповнення до Firefox."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -655,4 +648,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: philosophy/po/right-to-read.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.uk-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/right-to-read.uk-en.html      1 Jan 2016 08:29:43 -0000       
1.7
+++ philosophy/po/right-to-read.uk-en.html      1 Apr 2016 08:59:31 -0000       
1.8
@@ -308,7 +308,7 @@
      a <a href="http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse";>
      contract not to lend it to anyone else</a>, which the publisher can
      revoke at will.</li>
-<li><a 
href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151";>Electronic
+<li><a 
href="http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-books/";>Electronic
      Publishing:</a> An article about distribution of books in
      electronic form, and copyright issues affecting the right to read
      a copy.</li>
@@ -360,9 +360,9 @@
 <ul>
        <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Philosophy of the
        GNU Project</a></li>
-       <li><a 
href="http://www.computerworld.com/s/article/49358/Copy_Protection_Just_Say_No";
-               id="COPYPROCTECTION">Copy Protection: Just Say No</a>,
-               Published in Computer World.</li>
+       <li><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-protection--just-say-no.html";
+               id="copy-protection">Copy Protection: Just Say No</a>,
+               published in Computer World.</li>
 </ul>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -422,7 +422,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/01 08:29:43 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/right-to-read.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.uk.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/right-to-read.uk.po   1 Apr 2016 08:49:31 -0000       1.24
+++ philosophy/po/right-to-read.uk.po   1 Apr 2016 08:59:31 -0000       1.25
@@ -14,9 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-26 17:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -604,20 +603,14 @@
 "причомувидавець може розірвати цей 
договір, коли забажає."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-";
-#| "books/103151\">Electronic Publishing:</a> An article about distribution "
-#| "of books in electronic form, and copyright issues affecting the right to "
-#| "read a copy."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-";
 "books/\">Electronic Publishing:</a> An article about distribution of books "
 "in electronic form, and copyright issues affecting the right to read a copy."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-";
-"books/\">Електронна публікація</a>: стаття про 
поширення книг в "
-"електронному вигляді та питання 
авторського права, що стосуються права "
-"прочитати копію."
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/";
+"\">Електронна публікація</a>: стаття про 
поширення книг в електронному "
+"вигляді та питання авторського права, що 
стосуються права прочитати копію."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -719,10 +712,6 @@
 msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Філософія 
проекту GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/49358/";
-#| "Copy_Protection_Just_Say_No\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy Protection: "
-#| "Just Say No</a>, Published in Computer World."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-";
 "protection--just-say-no.html\" id=\"copy-protection\">Copy Protection: Just "
@@ -730,8 +719,8 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-";
 "protection--just-say-no.html\" id=\"copy-protection\">Захист від 
копіювання: "
-"просто скажіть &ldquo;ні&rdquo;</a>, опубліковано 
в &ldquo;"
-"Computer World&rdquo;."
+"просто скажіть &ldquo;ні&rdquo;</a>, опубліковано 
в &ldquo;Computer "
+"World&rdquo;."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -808,4 +797,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk-en.html  31 Oct 2015 20:29:45 
-0000      1.12
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk-en.html  1 Apr 2016 08:59:31 
-0000       1.13
@@ -8,8 +8,9 @@
 
 <p>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
 
-<blockquote><p>A version of this article was first published
-in <a 
href="http://www.wired.com/opinion/2013/10/a-necessary-evil-what-it-takes-for-democracy-to-survive-surveillance/";>Wired</a>
+<!-- rms: I deleted the link because of Wired's announced
+     anti-ad-block system -->
+<blockquote><p>A version of this article was first published in Wired
 in October 2013.</p></blockquote>
 
 <p>Thanks to Edward Snowden's disclosures, we know that the current
@@ -108,7 +109,8 @@
 long <a href="http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm";>used
 their access to driver's license records to track down someone
 attractive</a>, a practice known as &ldquo;running a plate for a
-date.&rdquo;</p>
+date.&rdquo;  This practice has expanded with <a 
href="https://theyarewatching.org/issues/risks-increase-once-data-shared";>new 
digital systems</a>.
+</p>
 
 <p>Surveillance data will always be used for other purposes, even if
 this is prohibited.  Once the data has been accumulated and the state
@@ -274,7 +276,12 @@
 and <a 
href="http://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0";>makes
 them available to the DEA</a> to search on request.  Strictly
 speaking, the U.S.  government does not possess that data, but in
-practical terms it may as well possess it.</p>
+practical terms it may as well possess it.  Some companies are praised
+for <a 
href="https://www.eff.org/who-has-your-back-government-data-requests-2015";>resisting
+government data requests to the limited extent they can</a>, but that
+can only partly compensate for the harm they do to by collecting that
+data in the first place.  In addition, many of those companies misuse
+the data directly or provide it to data brokers.</p>
 
 <p>The goal of making journalism and democracy safe therefore requires
 that we reduce the data collected about people by any organization,
@@ -294,8 +301,8 @@
 privacy than commitments to uphold it.</p>
 
 <p>We could correct both problems by adopting a system of anonymous
-payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want the
-payee to dodge
+payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want to
+help the payee dodge
 taxes.)  <a 
href="http://www.wired.com/opinion/2013/05/lets-cut-through-the-bitcoin-hype/";>Bitcoin
 is not anonymous</a>, though there are efforts to develop ways to pay
 anonymously with Bitcoin.  However, technology
@@ -511,7 +518,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2015 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -521,7 +528,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/10/31 20:29:45 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po       1 Apr 2016 08:49:31 
-0000       1.35
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po       1 Apr 2016 08:59:31 
-0000       1.36
@@ -14,9 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-26 17:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -38,8 +37,8 @@
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid "A version of this article was first published in Wired in October 2013."
 msgstr ""
-"Перша версія цієї статті була 
опублікована в жовтні 2013&nbsp;року на "
-"&ldquo;Wired&rdquo;."
+"Перша версія цієї статті була 
опублікована в жовтні 2013&nbsp;року на &ldquo;"
+"Wired&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -217,18 +216,6 @@
 "накопиченого матеріалу."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In addition, the state's surveillance staff will misuse the data for "
-#| "personal reasons.  Some NSA agents <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-#| "world/2013/aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems\">used U.S. "
-#| "surveillance systems to track their lovers</a>&mdash;past, present, or "
-#| "wished-for&mdash;in a practice called &ldquo;LOVEINT.&rdquo; The NSA says "
-#| "it has caught and punished this a few times; we don't know how many other "
-#| "times it wasn't caught.  But these events shouldn't surprise us, because "
-#| "police have long <a href=\"http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/";
-#| "lein1.htm\">used their access to driver's license records to track down "
-#| "someone attractive</a>, a practice known as &ldquo;running a plate for a "
-#| "date.&rdquo;"
 msgid ""
 "In addition, the state's surveillance staff will misuse the data for "
 "personal reasons.  Some NSA agents <a href=\"http://www.theguardian.com/";
@@ -600,15 +587,6 @@
 "які збирають компанії, систематично 
доступні державі."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The NSA, through PRISM, has <a href=\"https://www.commondreams.org/";
-#| "headline/2013/08/23-2\">gotten into the databases of many large Internet "
-#| "corporations</a>.  AT&amp;T has saved all its phone call records since "
-#| "1987 and <a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-";
-#| "vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0\">makes them available to the "
-#| "DEA</a> to search on request.  Strictly speaking, the U.S.  government "
-#| "does not possess that data, but in practical terms it may as well possess "
-#| "it."
 msgid ""
 "The NSA, through PRISM, has <a href=\"https://www.commondreams.org/";
 "headline/2013/08/23-2\">gotten into the databases of many large Internet "
@@ -625,18 +603,16 @@
 "brokers."
 msgstr ""
 "АНБ за допомогою PRISM <a href=\"https://www.commondreams.org/";
-"headline/2013/08/23-2\"> проникнуло в бази даних 
багатьох великих"
-" інтернет-корпорацій "
-"</a>. AT&amp;T зберігає всі свої записи про 
телефонні "
-"переговори з&nbsp;1987&nbsp;року і <a 
href=\"http://www.nytimes.";
-"com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?"
-"_r=0\"> надає їх DEA</a> для пошуку за запитом. 
Строго кажучи, "
-"уряд США не володіє цими даними, але 
практично різниці немає "
-"жодної. Деякі компанії отримують сх
валення за те, що <a href=\"https://";
-"www.eff.org/who-has-your-back-government-data-requests-2015\">пручаються
 "
-"запитам даних з боку держави в тій 
обмеженою мірою, якою вони "
-"можуть це робити</a>, але це може 
компенсувати тільки частину шкоди, "
-"яку вони наносять, збираючи ці дані. Крім 
того, багато з цих "
+"headline/2013/08/23-2\"> проникнуло в бази даних 
багатьох великих інтернет-"
+"корпорацій </a>. AT&amp;T зберігає всі свої 
записи про телефонні переговори "
+"з&nbsp;1987&nbsp;року і <a 
href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-";
+"agents-use-vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0\"> надає їх 
DEA</a> для "
+"пошуку за запитом. Строго кажучи, уряд США 
не володіє цими даними, але "
+"практично різниці немає жодної. Деякі 
компанії отримують схвалення за те, що "
+"<a href=\"https://www.eff.org/who-has-your-back-government-data-";
+"requests-2015\">пручаються запитам даних з боку 
держави в тій обмеженою "
+"мірою, якою вони можуть це робити</a>, але це 
може компенсувати тільки "
+"частину шкоди, яку вони наносять, збираючи 
ці дані. Крім того, багато з цих "
 "компаній безпосередньо зловживають 
даними, продаючи їх на біржі даних."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -676,16 +652,6 @@
 "її."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We could correct both problems by adopting a system of anonymous "
-#| "payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want the "
-#| "payee to dodge taxes.)  <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/05/";
-#| "lets-cut-through-the-bitcoin-hype/\">Bitcoin is not anonymous</a>, though "
-#| "there are efforts to develop ways to pay anonymously with Bitcoin.  "
-#| "However, technology for <a href=\"http://www.wired.com/wired/archive/2.12/";
-#| "emoney_pr.html\">digital cash was first developed in the 1980s</a>; we "
-#| "need only suitable business arrangements, and for the state not to "
-#| "obstruct them."
 msgid ""
 "We could correct both problems by adopting a system of anonymous "
 "payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want to help the "
@@ -696,14 +662,14 @@
 "html\">digital cash was first developed in the 1980s</a>; we need only "
 "suitable business arrangements, and for the state not to obstruct them."
 msgstr ""
-"Ми могли б вирішити обидві проблеми 
введенням системи анонімних платежів&nbsp;"
-"&mdash; тобто анонімних для тих, хто платить 
(ми не хочемо допомагати "
-"ухилятися від податків того, кому 
платять). <a href=\"http://www.wired.com/";
-"opinion/2013/05/lets-cut-through-the-bitcoin-hype/\"> Система Bitcoin 
не "
-"анонімна</a>, але техніка <a 
href=\"http://www.wired.com/wired/archive/2.12/";
-"emoney_pr.html\"> цифрової готівки вперше була 
розроблена у "
-"вісімдесяті роки XX&nbsp;століття</a>; нам 
бракує тільки підприємств, "
-"які займалися б цим, і держави, яка б не 
перешкоджала цьому."
+"Ми могли б вирішити обидві проблеми 
введенням системи анонімних "
+"платежів&nbsp;&mdash; тобто анонімних для тих, х
то платить (ми не хочемо "
+"допомагати ухилятися від податків того, 
кому платять). <a href=\"http://www.";
+"wired.com/opinion/2013/05/lets-cut-through-the-bitcoin-hype/\"> 
Система "
+"Bitcoin не анонімна</a>, але техніка <a 
href=\"http://www.wired.com/wired/";
+"archive/2.12/emoney_pr.html\"> цифрової готівки вперше 
була розроблена у "
+"вісімдесяті роки XX&nbsp;століття</a>; нам 
бракує тільки підприємств, які "
+"займалися б цим, і держави, яка б не 
перешкоджала цьому."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1097,7 +1063,6 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2015 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Річард Столмен"
 

Index: po/home.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/home.uk-en.html  2 Dec 2015 19:28:51 -0000       1.20
+++ po/home.uk-en.html  1 Apr 2016 08:59:31 -0000       1.21
@@ -195,11 +195,11 @@
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
 package</a>?</strong>
 <span class="gnun-split"></span>
+  <a href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>,
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
-  <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
-  <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
-  <a href="/software/teximpatient/">teximpatient</a><span 
class="gnun-split"></span>,
+  <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>
+  <span class="gnun-split"></span>,
 are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
 maintainers</a>.  Also, these packages are looking for co-maintainers:
 <span class="gnun-split"></span>
@@ -241,7 +241,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 <a
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 <a
 href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -252,7 +252,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/12/02 19:28:51 $
+$Date: 2016/04/01 08:59:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.261
retrieving revision 1.262
diff -u -b -r1.261 -r1.262
--- po/home.uk.po       1 Apr 2016 08:49:32 -0000       1.261
+++ po/home.uk.po       1 Apr 2016 08:59:31 -0000       1.262
@@ -14,9 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-14 21:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -403,10 +402,6 @@
 "strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/gnuae/"
-#| "\">gnuae</a>, <a href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a "
-#| "href=\"/software/powerguru/\">powerguru</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/"
 "halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a "
@@ -455,19 +450,14 @@
 "\">Латинській Америці</a>, <a 
href=\"http://fsf.org.in/\";>Індії</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 <a href="
-#| "\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a>, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 <a href="
 "\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a>, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 <a"
-" href=\"http://";
-"www.fsf.org\">Фонд вільного програмного 
забезпечення</a>, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 <a href="
+"\"http://www.fsf.org\";>Фонд вільного програмного 
забезпечення</a>, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]