www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu manifesto.ca.html po/manifesto.ca-en.ht...


From: GNUN
Subject: www/gnu manifesto.ca.html po/manifesto.ca-en.ht...
Date: Mon, 07 Sep 2015 09:27:29 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/09/07 09:27:29

Modified files:
        gnu            : manifesto.ca.html 
        gnu/po         : manifesto.ca-en.html manifesto.ca.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.ca.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ca.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33

Patches:
Index: manifesto.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.ca.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- manifesto.ca.html   1 Aug 2015 12:57:07 -0000       1.27
+++ manifesto.ca.html   7 Sep 2015 09:27:27 -0000       1.28
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/gnu/po/manifesto.ca.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/manifesto.ca.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/manifesto.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/manifesto.ca-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-06-02" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/manifesto.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/manifesto.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -13,25 +8,32 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>El manifest GNU</h2>
 
 <p> El manifest GNU (que apareix a continuació) va ser escrit per <a
-href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> a l'inici del projecte
-GNU, per demanar participació i suport. Durant els primers anys, va ser
-actualitzat lleument per tenir en compte els nous desenvolupaments, però ara
-sembla millor deixar-lo sense modificar, com l'ha conegut la majoria de la
-gent.</p>
+href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> el 1985 per demanar
+suport en el desenvolupament del sistema operatiu GNU. Part del text es va
+extreure de l'anunci inicial de 1983. Durant l'any 1987 va ser actualitzat
+lleument per tenir en compte els nous desenvolupaments, però ara sembla
+millor deixar-lo sense modificar.</p>
 
 <p>Des d'aleshores, hem après que és possible ajudar a evitar certes 
confusions
 comuns amb un canvi en l'elecció de paraules. Les notes a peu de pàgina van
 ser afegides el 1993 per ajudar a aclarir aquests punts.</p>
 
-<p>Per estar al dia amb el programari GNU disponible, si us plau consulteu la
-informació disponible en el nostre <a href="/home.ca.html">servidor web</a>,
-en particular el nostre <a href="/software/software.ca.html">llistat de
-programari</a>. Per saber com contribuir, veieu <a
-href="/help/help.ca.html">http://www.gnu.org/help/help.ca.html</a>.</p>
+<p>Si voleu instal·lar el sistema GNU/Linux, us recomanem que utilitzeu una de
+les <a href="/distros">distribucions GNU/Linux que són 100% programari
+lliure</a>.  Per saber com contribuir, vegeu <a
+href="/help/help.ca.html">http://www.gnu.org/help</a>.</p>
+
+<p>El projecte GNU és part del moviment pel programari lliure, una campanya 
per
+la <a href="/philosophy/free-sw.ca.html">llibertat dels usuaris de
+programari</a>.  És un error associar GNU amb l'expressió &ldquo;codi
+obert&rdquo;&mdash;el terme va ser encunyat el 1998 per gent que no
+compartia els valors ètics del moviment pel programari lliure.  L'utilitzen
+per a promoure un <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">enfocament amoral</a>
+sobre el mateix camp.</p>
 
 <h3 id="whats-gnu">Què és GNU? GNU no és Unix!</h3>
 
@@ -727,7 +729,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -741,8 +743,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2015
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>
 Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
@@ -759,12 +761,12 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Traducció: <a href="mailto:address@hidden";>puigcerver</a>, 8 de març
 de 2008. <br />Darrera actualització: <a
-href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>, 19 d'agost de 2010.</div>
+href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>, 7 de setembre de 2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2015/08/01 12:57:07 $
+$Date: 2015/09/07 09:27:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/manifesto.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.ca-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/manifesto.ca-en.html     5 Jun 2014 14:59:02 -0000       1.12
+++ po/manifesto.ca-en.html     7 Sep 2015 09:27:29 -0000       1.13
@@ -6,22 +6,29 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>The GNU Manifesto</h2>
 
-<p> The GNU Manifesto (which appears below) was written by <a
-href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> at the beginning
-of the GNU Project, to ask for participation and support.  For the
-first few years, it was updated in minor ways to account for
-developments, but now it seems best to leave it unchanged as most
-people have seen it.</p>
+<p> The GNU Manifesto (which appears below) was written
+by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> in 1985 to
+ask for support in developing the GNU operating system.  Part of the
+text was taken from the original announcement of 1983.  Through 1987,
+it was updated in minor ways to account for developments; since then,
+it seems best to leave it unchanged.</p>
 
 <p>Since that time, we have learned about certain common
 misunderstandings that different wording could help avoid.  Footnotes
 added since 1993 help clarify these points.</p>
 
-<p>For up-to-date information about the available GNU software, please
-see the information available on our <a href="/home.html">web
-server</a>, in particular our <a href="/software/software.html">list
-of software</a>.  For how to contribute, see <a
-href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help/help.html</a>.</p>
+<p>If you want to install the GNU/Linux system, we recommend you use
+one of the <a href="/distros">100% free software GNU/Linux
+distributions</a>.  For how to contribute,
+see <a href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help</a>.</p>
+
+<p>The GNU Project is part of the Free Software Movement, a campaign
+for <a href="/philosophy/free-sw.html">freedom for users of
+software</a>.  It is a mistake to associate GNU with the term
+&ldquo;open source&rdquo;&mdash;that term was coined in 1998 by people
+who disagree with the Free Software Movement's ethical values.  They
+use it to promote an
+<a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">amoral approach</a> to 
the same field.</p>
 
 <h3 id="whats-gnu">What's GNU?  Gnu's Not Unix!</h3>
 
@@ -692,7 +699,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -707,7 +714,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014
+<p>Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2015
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>
@@ -724,7 +731,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/05 14:59:02 $
+$Date: 2015/09/07 09:27:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/manifesto.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.ca.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- po/manifesto.ca.po  7 Sep 2015 08:58:05 -0000       1.32
+++ po/manifesto.ca.po  7 Sep 2015 09:27:29 -0000       1.33
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2015-09-07 10:57+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -27,12 +28,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The GNU Manifesto (which appears below) was written by <a href=\"http://";
-#| "www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> at the beginning of the GNU "
-#| "Project, to ask for participation and support.  For the first few years, "
-#| "it was updated in minor ways to account for developments, but now it "
-#| "seems best to leave it unchanged as most people have seen it."
 msgid ""
 "The GNU Manifesto (which appears below) was written by <a href=\"http://www.";
 "stallman.org/\">Richard Stallman</a> in 1985 to ask for support in "
@@ -41,7 +36,11 @@
 "to account for developments; since then, it seems best to leave it unchanged."
 msgstr ""
 "El manifest GNU (que apareix a continuació) va ser escrit per <a href="
-"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> el 1985 per demanar suport 
en el desenvolupament del sistema operatiu GNU. Part del text es va extreure de 
l'anunci inicial de 1983. Durant l'any 1987 va ser actualitzat lleument per 
tenir en compte els nous desenvolupaments, però ara sembla millor deixar-lo 
sense modificar."
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> el 1985 per demanar suport "
+"en el desenvolupament del sistema operatiu GNU. Part del text es va extreure "
+"de l'anunci inicial de 1983. Durant l'any 1987 va ser actualitzat lleument "
+"per tenir en compte els nous desenvolupaments, però ara sembla millor 
deixar-"
+"lo sense modificar."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -61,7 +60,10 @@
 "how to contribute, see <a href=\"/help/help.html\">http://www.gnu.org/help</"
 "a>."
 msgstr ""
-"Si voleu instal·lar el sistema GNU/Linux, us recomanem que utilitzeu una de 
les <a href=\"/distros\">distribucions GNU/Linux que són 100% programari 
lliure</a>.  Per saber com contribuir, vegeu <a 
href=\"/help/help.ca.html\">http://www.gnu.org/help</a>."
+"Si voleu instal·lar el sistema GNU/Linux, us recomanem que utilitzeu una de "
+"les <a href=\"/distros\">distribucions GNU/Linux que són 100% programari "
+"lliure</a>.  Per saber com contribuir, vegeu <a href=\"/help/help.ca.html"
+"\">http://www.gnu.org/help</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -72,8 +74,13 @@
 "Movement's ethical values.  They use it to promote an <a href=\"/philosophy/"
 "open-source-misses-the-point.html\">amoral approach</a> to the same field."
 msgstr ""
-"El projecte GNU és part del moviment pel programari lliure, una campanya per 
la <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.ca.html\">llibertat dels usuaris de 
programari</a>.  És un error associar GNU amb l'expressió &ldquo;codi 
obert&rdquo;&mdash;el terme va ser encunyat el 1998 per gent que no compartia 
els valors ètics del moviment pel programari lliure.  L'utilitzen per a 
promoure un <a 
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">enfocament amoral</a> 
sobre el mateix camp."
+"El projecte GNU és part del moviment pel programari lliure, una campanya per 
"
+"la <a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html\">llibertat dels usuaris de "
+"programari</a>.  És un error associar GNU amb l'expressió &ldquo;codi "
+"obert&rdquo;&mdash;el terme va ser encunyat el 1998 per gent que no "
+"compartia els valors ètics del moviment pel programari lliure.  L'utilitzen "
+"per a promoure un <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
+"\">enfocament amoral</a> sobre el mateix camp."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -1475,9 +1482,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014 "
-#| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2015 "
 "Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]