www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po common-distros.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/distros/po common-distros.es.po
Date: Mon, 01 Jun 2015 08:59:41 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        15/06/01 08:59:40

Modified files:
        distros/po     : common-distros.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.100&r2=1.101

Patches:
Index: common-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.es.po,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- common-distros.es.po        29 May 2015 06:29:36 -0000      1.100
+++ common-distros.es.po        1 Jun 2015 08:59:40 -0000       1.101
@@ -11,15 +11,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-29 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-02 10:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 10:41+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-05-28 17:26+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -512,6 +511,14 @@
 "ominous statement about &ldquo;Ubuntu patents,&rdquo; without giving enough "
 "details to show whether that constitutes aggression or not."
 msgstr ""
+"Parece que Ubuntu <a href=\"http://www.ubuntu.com/legal/terms-and-policies/";
+"intellectual-property-policy#your-use-of-ubuntu\"> permite la redistribución 
"
+"comercial de copias exactas, incluyendo las marcas comerciales</a>, y que "
+"solo exige retirar las marcas cuando se trata de versiones modificadas. Esta "
+"es una norma aceptable para las marcas comerciales. En esa misma página, 
más "
+"abajo, se hace una vaga e inquietante declaración acerca de las «patentes 
de "
+"Ubuntu», sin ofrecer suficientes detalles que muestren si esto constituye "
+"una agresión o no."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -523,6 +530,14 @@
 "use of the term, we should always reject it.  However, that is not a "
 "substantive issue about Ubuntu as a GNU/Linux distribution."
 msgstr ""
+"Esa página siembra confusión debido a que emplea la engañosa expresión <a 
"
+"href=\"/philosophy/not-ipr.html\">«propiedad intelectual»</a>, que "
+"erróneamente presupone que la ley de marcas, la ley de patentes y algunas "
+"otras se engloban dentro del mismo marco conceptual.  Emplear esa expresión "
+"es siempre pernicioso, sin excepción, de modo que tras hacer referencia al "
+"uso que alguien hace de ese término, debemos siempre rechazarlo. En "
+"cualquier caso, esta no es una cuestión esencial en lo que se refiere a "
+"Ubuntu en cuanto distribución de GNU/Linux."
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"
@@ -698,24 +713,14 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
-"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">licencia Creative Commons Reconocimiento-"
+"SinObraDerivada 4.0 Internacional </a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]