[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po open-source-misses-the-point....
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/philosophy/po open-source-misses-the-point.... |
Date: |
Thu, 23 Apr 2015 17:52:32 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 15/04/23 17:52:32
Modified files:
philosophy/po : open-source-misses-the-point.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
Patches:
Index: open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- open-source-misses-the-point.es.po 22 Apr 2015 18:28:38 -0000 1.80
+++ open-source-misses-the-point.es.po 23 Apr 2015 17:52:31 -0000 1.81
@@ -4,20 +4,20 @@
# Quiliro Ordóñez <quiliro>, 2008.
# Xavier Reina <address@hidden>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2014.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-23 19:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-22 18:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -241,22 +241,6 @@
msgstr "Diferencias prácticas entre software libre y código abierto"
#. type: Content of: <p>
-# | In practice, open source stands for criteria a little weaker than those of
-# | free software. As far as we know, all existing free software would
-# | qualify as open source. Nearly all open source software is free software,
-# | but there are exceptions. First, some open source licenses are too
-# | restrictive, so they do not qualify as free licenses. {+For example,
-# | “Open Watcom” is nonfree because its license does not allow
-# | making a modified version and using it privately.+} Fortunately, few
-# | programs use [-those-] {+such+} licenses.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In practice, open source stands for criteria a little weaker than those "
-#| "of free software. As far as we know, all existing free software would "
-#| "qualify as open source. Nearly all open source software is free "
-#| "software, but there are exceptions. First, some open source licenses are "
-#| "too restrictive, so they do not qualify as free licenses. Fortunately, "
-#| "few programs use those licenses."
msgid ""
"In practice, open source stands for criteria a little weaker than those of "
"free software. As far as we know, all existing free software would qualify "
@@ -272,38 +256,12 @@
"se puede calificar como código abierto. Casi todo el software de código "
"abierto es software libre, con algunas excepciones. En primer lugar, algunas "
"licencias de código abierto son demasiado restrictivas, por lo que no se las
"
-"puede calificar como licencias de software libre. Afortunadamente esas "
-"licencias no se usan en muchos programas. "
+"puede considerar licencias de software libre. Por ejemplo, «Open Watcom» no
"
+"es libre, ya que su licencia no permite hacer versiones modificadas y "
+"utilizarlas de forma privada. Afortunadamente, son muy pocos los programas "
+"que llevan tales licencias."
#. type: Content of: <p>
-# | Second, and more [-important,-] {+important in practice,+} many products
-# | containing computers [-(including many Android devices) come with-]
-# | {+check signatures on their+} executable programs [-that correspond-] to
-# | [-free software source code, but the devices do not allow the user to
-# | install modified versions of those-] {+block users from installing
-# | different+} executables; only one [-special-] {+privileged+} company [-has
-# | the power to modify them.-] {+can make executables that can run in the
-# | device or can access its full capabilities.+} We call these devices
-# | “tyrants”, and the practice is called
-# | “tivoization” after the product {+(Tivo)+} where we first saw
-# | it. [-These executables are not free software even though their source
-# | code-] {+Even if the executable+} is {+made from+} free [-software. The
-# | criteria for open-] source [-do not recognize this issue; they are
-# | concerned solely with-] {+code,+} the [-licensing-] {+users cannot run
-# | modified versions+} of {+it, so+} the [-source code.-] {+executable is
-# | nonfree.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Second, and more important, many products containing computers (including "
-#| "many Android devices) come with executable programs that correspond to "
-#| "free software source code, but the devices do not allow the user to "
-#| "install modified versions of those executables; only one special company "
-#| "has the power to modify them. We call these devices “"
-#| "tyrants”, and the practice is called “tivoization” "
-#| "after the product where we first saw it. These executables are not free "
-#| "software even though their source code is free software. The criteria "
-#| "for open source do not recognize this issue; they are concerned solely "
-#| "with the licensing of the source code."
msgid ""
"Second, and more important in practice, many products containing computers "
"check signatures on their executable programs to block users from installing "
@@ -314,16 +272,16 @@
"the executable is made from free source code, the users cannot run modified "
"versions of it, so the executable is nonfree."
msgstr ""
-"En segundo lugar, y lo que es más importante, muchos productos que funcionan
"
-"como ordenadores (incluso muchos dispositivos Android) contienen programas "
-"ejecutables cuyo código fuente es software libre, pero los dispositivos no "
-"permiten que el usuario instale versiones modificadas de esos ejecutables, "
-"es una empresa especÃfica la que tiene el poder de modificarlos. A estos "
-"dispositivos los llamamos «tiranos» y la práctica se denomina
«tivoización», "
-"con referencia al producto donde por primera vez descubrimos su "
-"implementación. Aunque el código fuente sea libre, estos ejecutables no lo "
-"son. Según los criterios del código abierto, esto no es un problema; sólo "
-"les interesa la licencia del código fuente. "
+"En segundo lugar, y lo que en la práctica es más importante, muchos "
+"productos que funcionan como ordenadores verifican las firmas de sus "
+"programas ejecutables para impedir que los usuarios instalen ejecutables "
+"diferentes; solo una compañÃa tiene el privilegio de elaborar ejecutables "
+"que funcionen en el dispositivo y de acceder a todas las prestaciones del "
+"mismo. A estos dispositivos los llamamos «tiranos» y la práctica se
denomina "
+"«tivoización», por referencia al producto (Tivo) donde por primera vez "
+"descubrimos su implementación. Aun cuando el ejecutable esté hecho a partir
"
+"de código fuente libre, los usuarios no pueden ejecutar versiones "
+"modificadas, de modo que el ejecutable no es libre."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -333,6 +291,12 @@
"and free, are open source but not free. Many Android products contain "
"nonfree tivoized executables of Linux."
msgstr ""
+"Los criterios del código abierto no contemplan esta cuestión, solo les "
+"interesa la licencia del código fuente. De modo que estos ejecutables no "
+"modificables, si están hechos a partir de un código fuente como Linux, que "
+"es de código abierto y libre, son de código abierto pero no son libres. "
+"Muchos productos Android contienen ejecutables tivoizados de Linux, que no "
+"son libres."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -1029,11 +993,8 @@
"de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2007, 2010, [-2012-] {+2012, 2015+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2007, 2010, 2012 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2007, 2010, 2012 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""