www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po open-source-misses-the-point....


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po open-source-misses-the-point....
Date: Thu, 23 Apr 2015 17:52:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        15/04/23 17:52:32

Modified files:
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81

Patches:
Index: open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- open-source-misses-the-point.es.po  22 Apr 2015 18:28:38 -0000      1.80
+++ open-source-misses-the-point.es.po  23 Apr 2015 17:52:31 -0000      1.81
@@ -4,20 +4,20 @@
 # Quiliro Ordóñez <quiliro>, 2008.
 # Xavier Reina <address@hidden>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2014.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-23 19:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-22 18:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -241,22 +241,6 @@
 msgstr "Diferencias prácticas entre software libre y código abierto"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | In practice, open source stands for criteria a little weaker than those of
-# | free software.  As far as we know, all existing free software would
-# | qualify as open source.  Nearly all open source software is free software,
-# | but there are exceptions.  First, some open source licenses are too
-# | restrictive, so they do not qualify as free licenses.  {+For example,
-# | &ldquo;Open Watcom&rdquo; is nonfree because its license does not allow
-# | making a modified version and using it privately.+}  Fortunately, few
-# | programs use [-those-] {+such+} licenses.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In practice, open source stands for criteria a little weaker than those "
-#| "of free software.  As far as we know, all existing free software would "
-#| "qualify as open source.  Nearly all open source software is free "
-#| "software, but there are exceptions.  First, some open source licenses are "
-#| "too restrictive, so they do not qualify as free licenses.  Fortunately, "
-#| "few programs use those licenses."
 msgid ""
 "In practice, open source stands for criteria a little weaker than those of "
 "free software.  As far as we know, all existing free software would qualify "
@@ -272,38 +256,12 @@
 "se puede calificar como código abierto. Casi todo el software de código "
 "abierto es software libre, con algunas excepciones. En primer lugar, algunas "
 "licencias de código abierto son demasiado restrictivas, por lo que no se las 
"
-"puede calificar como licencias de software libre. Afortunadamente esas "
-"licencias no se usan en muchos programas. "
+"puede considerar licencias de software libre. Por ejemplo, «Open Watcom» no 
"
+"es libre, ya que su licencia no permite hacer versiones modificadas y "
+"utilizarlas de forma privada. Afortunadamente, son muy pocos los programas "
+"que llevan tales licencias."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Second, and more [-important,-] {+important in practice,+} many products
-# | containing computers [-(including many Android devices) come with-]
-# | {+check signatures on their+} executable programs [-that correspond-] to
-# | [-free software source code, but the devices do not allow the user to
-# | install modified versions of those-] {+block users from installing
-# | different+} executables; only one [-special-] {+privileged+} company [-has
-# | the power to modify them.-] {+can make executables that can run in the
-# | device or can access its full capabilities.+}  We call these devices
-# | &ldquo;tyrants&rdquo;, and the practice is called
-# | &ldquo;tivoization&rdquo; after the product {+(Tivo)+}  where we first saw
-# | it.  [-These executables are not free software even though their source
-# | code-]  {+Even if the executable+} is {+made from+} free [-software.  The
-# | criteria for open-] source [-do not recognize this issue; they are
-# | concerned solely with-] {+code,+} the [-licensing-] {+users cannot run
-# | modified versions+} of {+it, so+} the [-source code.-] {+executable is
-# | nonfree.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Second, and more important, many products containing computers (including "
-#| "many Android devices) come with executable programs that correspond to "
-#| "free software source code, but the devices do not allow the user to "
-#| "install modified versions of those executables; only one special company "
-#| "has the power to modify them.  We call these devices &ldquo;"
-#| "tyrants&rdquo;, and the practice is called &ldquo;tivoization&rdquo; "
-#| "after the product where we first saw it.  These executables are not free "
-#| "software even though their source code is free software.  The criteria "
-#| "for open source do not recognize this issue; they are concerned solely "
-#| "with the licensing of the source code."
 msgid ""
 "Second, and more important in practice, many products containing computers "
 "check signatures on their executable programs to block users from installing "
@@ -314,16 +272,16 @@
 "the executable is made from free source code, the users cannot run modified "
 "versions of it, so the executable is nonfree."
 msgstr ""
-"En segundo lugar, y lo que es más importante, muchos productos que funcionan 
"
-"como ordenadores (incluso muchos dispositivos Android) contienen programas "
-"ejecutables cuyo código fuente es software libre, pero los dispositivos no "
-"permiten que el usuario instale versiones modificadas de esos ejecutables, "
-"es una empresa específica la que tiene el poder de modificarlos. A estos "
-"dispositivos los llamamos «tiranos» y la práctica se denomina 
«tivoización», "
-"con referencia al producto donde por primera vez descubrimos su "
-"implementación. Aunque el código fuente sea libre, estos ejecutables no lo "
-"son. Según los criterios del código abierto, esto no es un problema; sólo "
-"les interesa la licencia del código fuente. "
+"En segundo lugar, y lo que en la práctica es más importante, muchos "
+"productos que funcionan como ordenadores verifican las firmas de sus "
+"programas ejecutables para impedir que los usuarios instalen ejecutables "
+"diferentes; solo una compañía tiene el privilegio de elaborar ejecutables "
+"que funcionen en el dispositivo y de acceder a todas las prestaciones del "
+"mismo. A estos dispositivos los llamamos «tiranos» y la práctica se 
denomina "
+"«tivoización», por referencia al producto (Tivo) donde por primera vez "
+"descubrimos su implementación. Aun cuando el ejecutable esté hecho a partir 
"
+"de código fuente libre, los usuarios no pueden ejecutar versiones "
+"modificadas, de modo que el ejecutable no es libre."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -333,6 +291,12 @@
 "and free, are open source but not free.  Many Android products contain "
 "nonfree tivoized executables of Linux."
 msgstr ""
+"Los criterios del código abierto no contemplan esta cuestión, solo les "
+"interesa la licencia del código fuente. De modo que estos ejecutables no "
+"modificables, si están hechos a partir de un código fuente como Linux, que "
+"es de código abierto y libre, son de código abierto pero no son libres. "
+"Muchos productos Android contienen ejecutables tivoizados de Linux, que no "
+"son libres."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -1029,11 +993,8 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2007, 2010, [-2012-] {+2012, 2015+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]