www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po planetfeeds.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/po planetfeeds.ru.po
Date: Mon, 08 Sep 2014 05:17:38 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/09/08 05:17:38

Modified files:
        po             : planetfeeds.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.385&r2=1.386

Patches:
Index: planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.385
retrieving revision 1.386
diff -u -b -r1.385 -r1.386
--- planetfeeds.ru.po   8 Sep 2014 04:57:59 -0000       1.385
+++ planetfeeds.ru.po   8 Sep 2014 05:17:37 -0000       1.386
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-08 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-04 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-08 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -21,7 +21,6 @@
 # | 
[-href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/07/08/newsletter-july-2014/'>-]
 # | {+href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/09/07/newsletter-septemb
 # | er-2014/'>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/07/08/newsletter-";
 #| "july-2014/'>"
@@ -29,15 +28,14 @@
 "<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/09/07/newsletter-";
 "september-2014/'>"
 msgstr ""
-"<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/07/08/newsletter-";
-"july-2014/'>"
+"<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/09/07/newsletter-";
+"september-2014/'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 # | Newsletter – [-July-] {+September+} 2014
-#, fuzzy
 #| msgid "Newsletter – July 2014"
 msgid "Newsletter – September 2014"
-msgstr "Новости GNU remotecontrol&nbsp;&mdash; июль 2014"
+msgstr "Новости GNU remotecontrol&nbsp;&mdash; сентябрь 2014"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -49,6 +47,9 @@
 "edition. We have decided to wait and publish the next edition in October "
 "2014, instead of rush..."
 msgstr ""
+": Мы не в состоянии вовремя завершить 
подготовку сентябрьской (2014 года) "
+"редакции. Мы решили подождать и выпустить 
следующую редакцию в октябре 2014 "
+"года вместо..."
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "more"
@@ -57,14 +58,13 @@
 #. type: Content of: <p><a>
 # | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8058'>-]
 # | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8083'>+}
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8058'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8083'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8058'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8083'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "GCL 2.6.11 has been released"
-msgstr ""
+msgstr "Выпущен GCL 2.6.11"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -72,24 +72,28 @@
 "2.6.11, the latest achievement in the 'stable' (as opposed to 'development') "
 "series. Please se..."
 msgstr ""
+": Поздравляем! Команда GCL счастлива 
объявить о выпуске версии 2.6.11, "
+"последнего достижения 
&ldquo;стабильного&rdquo; ряда (в отличие от "
+"&ldquo;рабочих&rdquo; выпусков)..."
 
 #. type: Content of: <p><a>
 # | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8058'>-]
 # | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8082'>+}
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8058'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8082'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8058'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8082'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "Direvent 5.0 available for download"
-msgstr ""
+msgstr "Direvent 5.0 доступен на сервере"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 ": Direvent 5.0 -- a first GNU release of the package -- is available for "
 "download from the official GNU FTP, and from the package FTP home."
 msgstr ""
+": Direvent 5.0, первый выпуск GNU этого пакета, 
доступен на официальном "
+"сервере FTP GNU и на домашнем сервере FTP 
пакета."
 
 #~ msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8077'>"
 #~ msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8077'>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]