www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/free-distros.pl.po distros/po/fr...


From: Jan Owoc
Subject: www distros/po/free-distros.pl.po distros/po/fr...
Date: Thu, 28 Aug 2014 04:01:38 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       14/08/28 04:01:38

Modified files:
        distros/po     : free-distros.pl.po 
                         free-system-distribution-guidelines.pl.po 
        people/po      : people.pl.po 

Log message:
        updated to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.95&r2=1.96
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.pl.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: distros/po/free-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- distros/po/free-distros.pl.po       22 Aug 2014 15:59:17 -0000      1.95
+++ distros/po/free-distros.pl.po       28 Aug 2014 04:01:36 -0000      1.96
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:28-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 21:47-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-08-22 15:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -316,6 +315,8 @@
 "Non-GNU-based free system distributions are listed in <a href=\"/distros/"
 "free-non-gnu-distros.html\">a separate file</a>."
 msgstr ""
+"Wolne dystrybucje, które nie są na&nbsp;bazie GNU są <a 
href=\"/distros/free-"
+"non-gnu-distros.html\">w&nbsp;oddzielnym pliku</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po        22 Aug 2014 
15:59:20 -0000      1.50
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po        28 Aug 2014 
04:01:36 -0000      1.51
@@ -9,14 +9,13 @@
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:29-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 21:53-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-08-22 15:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -598,20 +597,6 @@
 msgstr "Uwagi końcowe"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free
-# | {+GNU+} system distributions</a> we know about.  If you know about a free
-# | distribution that isn't listed there, please ask its developers write to
-# | &lt;<a class=\"reference\"
-# | href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt; with a
-# | description of their system and a link to their web page.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free "
-#| "system distributions</a> we know about.  If you know about a free "
-#| "distribution that isn't listed there, please ask its developers write to "
-#| "&lt;<a class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\">address@hidden</a>&gt; with a description of their system and a "
-#| "link to their web page."
 msgid ""
 "We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free GNU "
 "system distributions</a> we know about.  If you know about a free "
@@ -620,17 +605,20 @@
 "org</a>&gt; with a description of their system and a link to their web page."
 msgstr ""
 "Utrzymujemy listę <a href=\"/distros/free-distros.html\">wolnych dystrybucji 
"
-"systemów</a>. Są to te dystrybucje, o których wiemy. Jeżeli&nbsp;znacie "
-"wolną dystrybucję, która nie została tutaj wymieniona, poproście 
deweloperów "
-"o napisanie do&nbsp;nas na&nbsp;adres &lt;<a class=\"reference\" href="
-"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt; wraz&nbsp;z "
-"opisem&nbsp;ich systemu oraz&nbsp;odnośnikiem&nbsp;do ich strony głównej."
+"systemów GNU</a> o których wiemy. Jeżeli&nbsp;znacie wolną dystrybucję, "
+"która nie została tutaj wymieniona, poproście deweloperów o napisanie "
+"do&nbsp;nas na&nbsp;adres &lt;<a class=\"reference\" href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a>&gt; wraz&nbsp;z opisem&nbsp;ich "
+"systemu oraz&nbsp;odnośnikiem&nbsp;do ich strony głównej."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We also list <a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">free non-GNU "
 "system distributions</a> on the same ethical conditions."
 msgstr ""
+"Mamy także listę <a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">wolnych "
+"dystrybucji systemów nie zawierających GNU</a> ale&nbsp;spełniających te "
+"same wymagania etyczne."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -720,15 +708,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Our list consists of systems based on GNU which acknowledge that they are "
-#~ "based on GNU.  At present, we know of no other systems that would "
-#~ "qualify.  If someday there is one, we will list it, but not necessarily "
-#~ "in same way."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nasza lista zawiera systemy bazujące na&nbsp;GNU, które same się "
-#~ "przyznają, że&nbsp;bazują na&nbsp;GNU. W&nbsp;chwili obecnej nie wiemy 
o "
-#~ "innych systemach, które by się kwalifikowały. Jeżeli&nbsp;któregoś 
dnia "
-#~ "pojawi się taki, umieścimy go tutaj, lecz&nbsp;niekoniecznie w&nbsp;ten "
-#~ "sam sposób."

Index: people/po/people.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.pl.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- people/po/people.pl.po      20 Aug 2014 21:26:56 -0000      1.19
+++ people/po/people.pl.po      28 Aug 2014 04:01:37 -0000      1.20
@@ -10,14 +10,13 @@
 "Project-Id-Version: gnu-www\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-20 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-10 15:07-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 21:58-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-08-20 21:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -2737,42 +2736,10 @@
 msgstr "Opiekun GNU Hyperbole."
 
 #. type: Content of: <h4>
-# | <a [-href=\"http://matt.lee.name/\";>Matt-]
-# | {+href=\"http://mattl.us/\";>Matt+} Lee</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://matt.lee.name/\";>Matt Lee</a>"
 msgid "<a href=\"http://mattl.us/\";>Matt Lee</a>"
-msgstr "<a href=\"http://matt.lee.name/\";>Matt Lee</a>"
+msgstr "<a href=\"http://mattl.us/\";>Matt Lee</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Matt Lee is a <a [-href=\"http://allaboutmatt.com/\";>comedy
-# | writer/performer</a>-] {+href=\"http://orangumovie.com/\";>comedy
-# | writer/producer/director</a>+} and <a
-# | href=\"http://furny.co.uk/\";>musician</a> living in Boston. He is also a
-# | <a href=\"/people/speakers.html#Lee\">GNU [-Speaker</a>.-] {+Speaker</a>
-# | and runs the technology team over at <a
-# | href=\"http://creativecommons.org\";>Creative Commons</a>.+} In previous
-# | versions he was [-the FSF's Campaigns Manager (2008-2012),-] {+a GNU
-# | Webmaster (2003-2008),+} the <a href=\"/people/webmeisters.html\">Chief
-# | Webmaster of the GNU project (2005-2008)</a>, [-and-] a [-GNU Webmaster
-# | (2003-2008).-] {+consultant to the FSF and finally the FSF's Campaigns
-# | Manager (2008-2012). He organized the LibrePlanet conference from 2009
-# | until 2012, where he brought free software to public schools and community
-# | colleges in the City of Boston.+} He is the maintainer of [-GNU FM-] {+<a
-# | href=\"http://gnu.io/fm\";>GNU FM</a>+} (with help from Mike Sheldon and
-# | Clint Adams) and [-GNU social-] {+<a href=\"http://gnu.io/social\";>GNU
-# | social</a>+} (with lots of help from Evan [-Prodromou).-] {+Prodromou and
-# | Mikael Nordfeldth).+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Matt Lee is a <a href=\"http://allaboutmatt.com/\";>comedy writer/"
-#| "performer</a> and <a href=\"http://furny.co.uk/\";>musician</a> living in "
-#| "Boston. He is also a <a href=\"/people/speakers.html#Lee\">GNU Speaker</"
-#| "a>. In previous versions he was the FSF's Campaigns Manager (2008-2012), "
-#| "the <a href=\"/people/webmeisters.html\">Chief Webmaster of the GNU "
-#| "project (2005-2008)</a>, and a GNU Webmaster (2003-2008). He is the "
-#| "maintainer of GNU FM (with help from Mike Sheldon and Clint Adams)  and "
-#| "GNU social (with lots of help from Evan Prodromou)."
 msgid ""
 "Matt Lee is a <a href=\"http://orangumovie.com/\";>comedy writer/producer/"
 "director</a> and <a href=\"http://furny.co.uk/\";>musician</a> living in "
@@ -2788,14 +2755,20 @@
 "Adams) and <a href=\"http://gnu.io/social\";>GNU social</a> (with lots of "
 "help from Evan Prodromou and Mikael Nordfeldth)."
 msgstr ""
-"Matt Lee jest <a href=\"http://allaboutmatt.com/\";>pisarzem i&nbsp;wykonawcą 
"
+"Matt Lee jest <a href=\"http://orangumovie.com/\";>pisarzem i&nbsp;wykonawcą "
 "kabaretu</a> oraz&nbsp;<a href=\"http://furny.co.uk/\";>muzykiem</a> "
 "mieszkającym w&nbsp;Bostonie. Jest także <a 
href=\"/people/speakers.html#Lee"
-"\">GNU Speaker</a>. W&nbsp;poprzednich wydaniach był FSF Campaigns Manager "
-"(2008-2012), <a href=\"/people/webmeisters.html\">Chief Webmaster of the GNU "
-"project (2005-2008)</a>, oraz&nbsp;GNU Webmaster (2003-2008). Jest opiekunem "
-"GNU FM (z pomocą od&nbsp;Mike Sheldon i&nbsp;Clint Adams) oraz&nbsp;GNU "
-"social (z dużą dawką pomocy od&nbsp;Evan Prodromou)."
+"\">GNU Speaker</a> i&nbsp;przewodniczy drużynie technologicznej na&nbsp;<a "
+"href=\"http://creativecommons.org\";>Creative Commons</a>. W&nbsp;poprzednich "
+"wydaniach był GNU Webmaster (2003-2008), <a href=\"/people/webmeisters.html"
+"\">Chief Webmaster of the GNU project (2005-2008)</a>, konsultantem FSF, "
+"i&nbsp;w końcu FSF Campaigns Manager (2008-2012). Organizował konferencje "
+"LibrePlanet od&nbsp;2009 do&nbsp;2012, gdzie wprowadzał wolne oprogramowanie 
"
+"do&nbsp;szkół publicznych i&nbsp;wyższych uczelni w&nbsp;mieście Boston. "
+"Jest opiekunem <a href=\"http://gnu.io/fm\";>GNU FM</a> (z pomocą od&nbsp;"
+"Mike Sheldon i&nbsp;Clint Adams) oraz&nbsp;<a href=\"http://gnu.io/social";
+"\">GNU social</a> (z dużą dawką pomocy od&nbsp;Evan Prodromou 
i&nbsp;Mikael "
+"Nordfeldth)."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]