[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/copyleft/po copyleft.zh-cn.po
From: |
DENG Nan |
Subject: |
www/copyleft/po copyleft.zh-cn.po |
Date: |
Mon, 18 Aug 2014 04:26:46 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: DENG Nan <monnand> 14/08/18 04:26:46
Modified files:
copyleft/po : copyleft.zh-cn.po
Log message:
unfuzzy copyleft/copyleft.zh-cn.html
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
Patches:
Index: copyleft.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- copyleft.zh-cn.po 12 Aug 2014 03:56:47 -0000 1.13
+++ copyleft.zh-cn.po 18 Aug 2014 04:26:46 -0000 1.14
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyleft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-11 23:51-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 00:25-0400\n"
"Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
"Language: zh\n"
@@ -57,7 +57,7 @@
"让ç¨åºæ为èªç±è½¯ä»¶æç®åçæ¹æ³æ¯æ¾å¼å¯¹å®ççæ并æå®æ¾å°
<a href=\"/"
"philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware\">å
Œ
񂛆</a>
ä¸ãè¿ä½¿å¾ä»äºº"
"å¨éè¦çæ¶åå¯ä»¥å
±äº«è¿ä¸ªè½¯ä»¶åå
¶å¯¹å®çæ¹è¿ãä½è¿ä¹ä½¿å¾å
¶å®ä¸äºä¸æ¿åä½ç人æ"
-"å®ä»¬è½¬åæ <a
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">ç§æ软"
+"å®ä»¬è½¬åæ <a
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">ä¸æ软"
"件</a>
ãä»ä»¬å¯ä»¥æå¤æå°çè¿è¡ä¿®æ¹ï¼å¹¶æææä½ä¸ºåä¸äº§ååå¸ãè¿äºä¿®æ¹è¿çç¨"
"åºä¸ååå®ä»¬çåå§ä½è
æææçé£æ ·å
许ç¨æ·èªç±ç使ç¨ï¼è¿ç§èªç±è¢«ä¸é´åå¥å¤º"
"äºã"
@@ -75,11 +75,11 @@
"that every user has freedom."
msgstr ""
"å¨ <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU å·¥ç¨</a> ä¸ï¼æ们çç®æ
æ¯è®© <em>æ"
-"æç</em> ç¨æ·å¯ä»¥èªç±çéæ°ååæä¿®æ¹ GNU
软件ãå¦æä¸é´åå¯ä»¥å¥å¤ºè¿ç§èªç±ï¼"
-"æ们å¯è½ä¼æå¾å¤çç¨æ·ï¼ä½è¿äºç¨æ·ä¾¿ä¸åæ¥æèªç±ãæ以æ们并ä¸æ
GNU 软件åå¸"
-"å°å
Œ
±é¢åï¼æ们对å®ä¿çâCopyleftâãæè° Copyleft
æ¯æä»»ä½äººé½å¯ä»¥éæ°åå软"
-"件ï¼ä¸ç®¡æ没æè¿è¡ä¿®æ¹ï¼ä½å¿
é¡»åæ¶ä¿ç软件æå
·æçèªç±ç¹æ§ãCopyleftæ¯ä¸ºäºä¿"
-"è¯ææç¨æ·é½æ¥æèªç±çæåã"
+"æç</em> ç¨æ·å¯ä»¥èªç±å°éæ°åå¸æä¿®æ¹ GNU 软件ãå¦æå
许ä¸é´åå¥å¤ºè¿ç§èªç±ï¼"
+"æ们ä¹è®¸ä¼ä»¥æ¤è·å¾æ´å¤ä¸é´åï¼åæ¤å¸å¼æ¥æå¾å¤çç¨æ·ï¼ä½è¿äºç¨æ·ä¾¿ä¸åæ¥æèª"
+"ç±ãæ以æ们并ä¸æ GNU 软件åå¸å°å
Œ
±é¢åï¼æ们对å®ä¿çâCopyleftâãæè° "
+"Copyleft
æ¯æä»»ä½äººé½å¯ä»¥éæ°åå软件ï¼ä¸ç®¡æ没æè¿è¡ä¿®æ¹ï¼ä½å¿
é¡»åæ¶ä¿ç软件"
+"æå
·æçèªç±ç¹æ§ãCopyleftæ¯ä¸ºäºä¿è¯ææç¨æ·é½æ¥æèªç±çæåã"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -168,25 +168,16 @@
"can also read about <a href=\"/copyleft/why-assign.html\">why the FSF gets "
"copyright assignments from contributors</a>."
msgstr ""
-"Copyleft æ¯ä¸ç§æ½è±¡çæ¦å¿µï¼é常ä½
ä¸è½ç´æ¥çå»ä½¿ç¨ä¸ç§æ½è±¡çæ¦å¿µï¼ä½ åªè½éè¿å®"
-"ä¹å®çç»èæ¥ä½¿ç¨å®ãå¨ GNU å·¥ç¨ä¸ï¼è¿ä¸ªä¸ç¨åè¯è¢«ç§°ä¸º
<a href=\"/copyleft/"
-"gpl.html\">GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ (HTMLæ ¼å¼</a>ï¼ <a
href=\"/copyleft/gpl.txt\">"
-"纯ææ¬</a>ï¼ <a href=\"/copyleft/gpl.texi\">Texinfo</a> æ ¼å¼)ã GNU
éç¨å
Œ
±"
-"许å¯è¯é常被ç®å为 GNU GPL ãè¿éæä¸ä¸ªæå
³å®ç<a
href=\"/copyleft/gpl-faq."
-"html\">常è§é®é¢</a> 页é¢ãä½ ä¹å¯ä»¥åè <a
href=\"/copyleft/why-assign.html\">"
-"为ä»ä¹FSFä»è½¯ä»¶ä½è
å¤è·å¾çæ转让</a>ã"
+"Copyleft æ¯ä¸ç§æ½è±¡çæ¦å¿µï¼æ½è±¡çæ¦å¿µæ¯æ
æ³ç´æ¥ä½¿ç¨çãåªæå®ç°è¿ä¸ªæ½è±¡æ¦å¿µï¼"
+"人们æè½ä½¿ç¨å®ãå¨ GNU
å·¥ç¨ä¸ï¼æ们æ常使ç¨çä¸ç§å®ç°Copyleftçæ³å¾æ件æ¯<a "
+"href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ (HTMLæ ¼å¼</a>ï¼ <a
href=\"/"
+"copyleft/gpl.txt\">纯ææ¬</a>ï¼ <a
href=\"/copyleft/gpl.texi\">Texinfo</a> æ ¼"
+"å¼)ã GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯é常被ç®å为 GNU GPL
ãè¿éæä¸ä¸ªæå
³å®ç<a href=\"/"
+"copyleft/gpl-faq.html\">常è§é®é¢</a> 页é¢ãä½ ä¹å¯ä»¥åè <a
href=\"/copyleft/"
+"why-assign.html\">为ä»ä¹FSFä»è½¯ä»¶ä½è
å¤è·å¾çæ转让</a>ã"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An alternate form of copyleft, the <a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU "
-#| "Lesser General Public License (LGPL) (available in HTML</a>, <a href=\"/"
-#| "licenses/lgpl.txt\">text</a>, and <a href=\"/licenses/lgpl.texi"
-#| "\">Texinfo</a> format), applies to a few (but not all) GNU libraries. To "
-#| "learn more about properly using the LGPL, please read the article <a href="
-#| "\"/philosophy/why-not-lgpl.html\"><cite>Why you shouldn't use the Lesser "
-#| "GPL for your next library</cite></a>."
msgid ""
"An alternate form of copyleft, the <a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU "
"Affero General Public License (AGPL) (available in HTML</a>, <a href=\"/"
@@ -195,25 +186,14 @@
"It ensures that modified versions used to implement services available to "
"the public are released as source code to the public."
msgstr ""
-"å¦ä¸ç§å½¢å¼ç Copyleftï¼æ¯<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU
宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯"
-"è¯ (LGPL) (HTMLæ ¼å¼</a>ï¼ <a
href=\"/licenses/lgpl.txt\">纯ææ¬</a>ï¼<a href="
-"\"/licenses/lgpl.texi\">Texinfo</a> æ
¼å¼)ï¼å®è¢«åºç¨äºä¸é¨åï¼ä¸æ¯ææçï¼GNU "
-"å½æ°åºã è¿ä¸ªè®¸å¯è¯ä»¥å被称为âå½æ°åº
GPLâï¼æ们修æ¹äºè®¸å¯è¯çååï¼åå æ¯å®å"
-"æ¥çååé¼å±äºå¼å人åè¿å¤ç使ç¨è¿ä¸ªè®¸å¯è¯ã对äºè¿ä¸ªååæ¹åçå¿
è¦æ§ï¼è¯·åè"
-"è¿ç¯æç« ï¼<a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\"><cite>为ä»ä¹ä½
ä¸åºè¯¥å¯¹ä½ "
-"çä¸ä¸ä¸ªå½æ°åºåºç¨ LGPL</cite></a>ã"
+"å¦ä¸ç§å®ç°Copyleftçæ³å¾æ件ï¼æ¯<a
href=\"/licenses/agpl.html\">Afferoéç¨å
¬"
+"å
±è®¸å¯è¯ (AGPL) (HTMLæ ¼å¼</a>ï¼ <a
href=\"/licenses/lgpl.txt\">纯ææ¬</a>ï¼"
+"<a href=\"/licenses/lgpl.texi\">Texinfo</a> æ ¼å¼)ãè¿ä¸ªè®¸å¯è¯çç®æ
ç¨æ·æ¯é对"
+"æå¡å¨ç软件ãå¦æä¸ä¸ªä»¥AGPLææç软件被è¿è¡å¨åå
¬ä¼æä¾æå¡çæå¡å¨ä¸ï¼é£ä¹"
+"对该软件çä»»ä½ä¿®æ¹ä¹å¿
é¡»è¦ä»¥æºä»£ç çå½¢å¼å¯¹å¤åå¸ã"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An alternate form of copyleft, the <a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU "
-#| "Lesser General Public License (LGPL) (available in HTML</a>, <a href=\"/"
-#| "licenses/lgpl.txt\">text</a>, and <a href=\"/licenses/lgpl.texi"
-#| "\">Texinfo</a> format), applies to a few (but not all) GNU libraries. To "
-#| "learn more about properly using the LGPL, please read the article <a href="
-#| "\"/philosophy/why-not-lgpl.html\"><cite>Why you shouldn't use the Lesser "
-#| "GPL for your next library</cite></a>."
msgid ""
"A compromise form of copyleft, the <a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU "
"Lesser General Public License (LGPL) (available in HTML</a>, <a href=\"/"
@@ -223,13 +203,13 @@
"why-not-lgpl.html\"><cite>Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next "
"library</cite></a>."
msgstr ""
-"å¦ä¸ç§å½¢å¼ç Copyleftï¼æ¯<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU
宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯"
-"è¯ (LGPL) (HTMLæ ¼å¼</a>ï¼ <a
href=\"/licenses/lgpl.txt\">纯ææ¬</a>ï¼<a href="
-"\"/licenses/lgpl.texi\">Texinfo</a> æ
¼å¼)ï¼å®è¢«åºç¨äºä¸é¨åï¼ä¸æ¯ææçï¼GNU "
-"å½æ°åºã è¿ä¸ªè®¸å¯è¯ä»¥å被称为âå½æ°åº
GPLâï¼æ们修æ¹äºè®¸å¯è¯çååï¼åå æ¯å®å"
-"æ¥çååé¼å±äºå¼å人åè¿å¤ç使ç¨è¿ä¸ªè®¸å¯è¯ã对äºè¿ä¸ªååæ¹åçå¿
è¦æ§ï¼è¯·åè"
-"è¿ç¯æç« ï¼<a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\"><cite>为ä»ä¹ä½
ä¸åºè¯¥å¯¹ä½ "
-"çä¸ä¸ä¸ªå½æ°åºåºç¨ LGPL</cite></a>ã"
+"é¤æ¤ä»¥å¤ï¼è¿æä¸ç§æ¯è¾ä¿å®çCopyleftç许å¯è¯ï¼<a
href=\"/licenses/lgpl.html"
+"\">GNU 宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ (LGPL) (HTMLæ ¼å¼</a>ï¼ <a
href=\"/licenses/lgpl.txt"
+"\">纯ææ¬</a>ï¼<a href=\"/licenses/lgpl.texi\">Texinfo</a> æ
¼å¼)ï¼å®è¢«åºç¨äº"
+"ä¸é¨åï¼ä¸æ¯ææçï¼GNU å½æ°åºã
è¿ä¸ªè®¸å¯è¯ä»¥å被称为âå½æ°åº GPLâï¼æ们修æ¹äº"
+"许å¯è¯çååï¼åå
æ¯å®åæ¥çååé¼å±äºå¼å人åè¿å¤å°ä½¿ç¨è¿ä¸ªè®¸å¯è¯ã对äºè¿ä¸ª"
+"ååæ¹åçå¿
è¦æ§ï¼è¯·åèè¿ç¯æç« ï¼<a
href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html"
+"\"><cite>为ä»ä¹ä½ ä¸åºè¯¥å¯¹ä½ çä¸ä¸ä¸ªå½æ°åºåºç¨
LGPL</cite></a>ã"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -268,7 +248,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Using the same distribution terms for many different programs makes it easy "
"to copy code between various different programs. When they all have the "
@@ -299,12 +278,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you would like to copyleft your manual with the GNU FDL, please see "
-#| "the instructions at the <a href=\"/copyleft/fdl.html#SEC4\">end</a> of "
-#| "the FDL text, and the <a href=\"/copyleft/fdl-howto.html\">GFDL "
-#| "instructions page</a>. Again, partial copies are not permitted."
msgid ""
"If you would like to copyleft your manual with the GNU FDL, please see the "
"instructions at the <a href=\"/copyleft/fdl.html#addendum\">end</a> of the "
@@ -312,7 +285,7 @@
"page</a>. Again, partial copies are not permitted."
msgstr ""
"å¦æä½ å¸æå¯¹ä½ æ°åçæåéè¿åºç¨GNU FDLä¿ç
Copyleftï¼è¯·åèFDL <a href=\"/"
-"copyleft/fdl.html#SEC4\">ç»å°¾é¨å</a> çå
容以å <a
href=\"/copyleft/fdl-"
+"copyleft/fdl.html#addendum\">ç»å°¾é¨å</a> çå
容以å <a
href=\"/copyleft/fdl-"
"howto.html\">GFDLæå</a> 页é¢ä¸çå
容ãä¸GNU GPLä¸æ ·ï¼ä½ å¿
须使ç¨æ´ä¸ªè®¸å¯è¯ï¼"
"èä¸è½æ¯å
¶ä¸çä¸é¨åã"
@@ -340,11 +313,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -354,7 +322,8 @@
msgstr ""
"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNU çæ¥è¯¢ &
é®é¢åéå°<a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿ <a
href=\"/"
-"contact/\">å
¶ä»èç³»æ¹æ³</a> èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ã"
+"contact/\">å
¶ä»èç³»æ¹æ³</a>
èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ãé误é¾æ¥è¯·æ¥åç»<a href="
+"\\\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã"
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -379,16 +348,13 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"çæææ © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a
href=\"http://www.fsf.org\">èªç±è½¯ä»¶åºéä¼</a>"
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 <a
href=\"http://www.fsf.org\">èªç±è½¯ä»¶åºéä¼</"
+"a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""