www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/copyleft/po copyleft.zh-cn.po


From: DENG Nan
Subject: www/copyleft/po copyleft.zh-cn.po
Date: Mon, 18 Aug 2014 17:43:23 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     DENG Nan <monnand>      14/08/18 17:43:23

Modified files:
        copyleft/po    : copyleft.zh-cn.po 

Log message:
        fix error in copyleft/copyleft.zh-cn.po

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: copyleft.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- copyleft.zh-cn.po   18 Aug 2014 17:29:28 -0000      1.16
+++ copyleft.zh-cn.po   18 Aug 2014 17:43:23 -0000      1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyleft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-18 12:57-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 13:42-0400\n"
 "Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "什么是Copyleft? - GNU 工程 - 自由软件基金会 (FSF)"
+msgstr "什么是Copyleft? - GNU 工程 - 自由软件基金会"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -331,7 +331,7 @@
 "请将有关自由软件基金会(FSF) &amp; GNU 的查询 &amp; 
问题发送到<a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过 <a 
href=\"/"
 "contact/\">其他联系方法</a> 
联系自由软件基金会(FSF)。错误链接请报告给<a href="
-"\\\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。"
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]