[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/license-list.fr.po philosophy/p...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www licenses/po/license-list.fr.po philosophy/p... |
Date: |
Sun, 09 Mar 2014 12:17:06 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 14/03/09 12:17:06
Modified files:
licenses/po : license-list.fr.po
philosophy/po : free-sw.fr.po
Log message:
French translation update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.202&r2=1.203
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
Patches:
Index: licenses/po/license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.202
retrieving revision 1.203
diff -u -b -r1.202 -r1.203
--- licenses/po/license-list.fr.po 8 Mar 2014 20:29:06 -0000 1.202
+++ licenses/po/license-list.fr.po 9 Mar 2014 12:17:05 -0000 1.203
@@ -11,14 +11,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-08 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 12:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-08 20:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -3183,20 +3182,6 @@
"quatre libertés, ce n'est pas du logiciel libre."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | Some developers think that code with no license is [-in-] {+<a
-# | href=\"#PublicDomain\">in+} the public [-domain.-] {+domain</a>.+} That
-# | is not true under today's copyright law; rather, all copyrightable works
-# | are [-nonfree-] {+copyrighted+} by default. This includes programs.
-# | {+Absent a license to grant users freedom, they don't have any.+} In some
-# | countries, users that download code with no license may infringe copyright
-# | merely by compiling it or running it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some developers think that code with no license is in the public domain. "
-#| "That is not true under today's copyright law; rather, all copyrightable "
-#| "works are nonfree by default. This includes programs. In some "
-#| "countries, users that download code with no license may infringe "
-#| "copyright merely by compiling it or running it."
msgid ""
"Some developers think that code with no license is <a href=\"#PublicDomain"
"\">in the public domain</a>. That is not true under today's copyright law; "
@@ -3205,12 +3190,13 @@
"some countries, users that download code with no license may infringe "
"copyright merely by compiling it or running it."
msgstr ""
-"Certains développeurs pensent que le code sans licence est dans le domaine "
-"public. Ce n'est pas vrai dans le cadre du droit actuel du copyright ; "
-"toutes les Åuvres relevant du copyright sont non libres par défaut, y "
-"compris les programmes. Dans certains pays, les utilisateurs qui "
-"téléchargent du code sans licence peuvent être en infraction du seul fait
de "
-"le compiler ou de l'exécuter."
+"Certains développeurs pensent que le code sans licence est <a href="
+"\"#PublicDomain\">dans le domaine public</a>. Ce n'est pas vrai dans le "
+"cadre du droit actuel du copyright ; toutes les Åuvres relevant du
copyright "
+"sont sous copyright par défaut, y compris les programmes. En l'absence de "
+"licence accordant la liberté aux utilisateurs, ces derniers n'en ont aucune.
"
+"Dans certains pays, les utilisateurs qui téléchargent du code sans licence "
+"peuvent être en infraction du seul fait de le compiler ou de l'exécuter."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3233,6 +3219,12 @@
"apply to other countries, many of which do allow the state to have a "
"copyright on government writings."
msgstr ""
+"Le code écrit par les employés du gouvernement des Ãtats-Unis constitue
une "
+"exception, puisque le droit américain du copyright le met explicitement dans
"
+"le domaine public ; mais cela ne s'applique pas au code dont l'écriture est
"
+"sous-traitée à une entreprise par l'Ãtat américain contre rémunération.
Cela "
+"ne s'applique pas non plus aux autres pays, dont un grand nombre autorise "
+"l'Ãtat à posséder un copyright sur les écrits du gouvernement."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3462,24 +3454,15 @@
"libres."
#. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"ODbl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl\"> Open
-# | Database license</a>-] {+id=\"DOR\"
-# | href=\"http://dorepository.org/download.html\"> CNRI Digital Object
-# | Repository License Agreement</a>+} <span class=\"anchor-reference-id\">
-# | (<a [-href=\"#ODbl\">#ODbl</a>)</span>-] {+href=\"#DOR\">#DOR</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ODbl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl\"> Open "
-#| "Database license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ODbl"
-#| "\">#ODbl</a>)</span>"
msgid ""
"<a id=\"DOR\" href=\"http://dorepository.org/download.html\"> CNRI Digital "
"Object Repository License Agreement</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
"(<a href=\"#DOR\">#DOR</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ODbl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl\"> Open "
-"Database license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ODbl"
-"\">#ODbl</a>)</span>"
+"<a id=\"DOR\" href=\"http://dorepository.org/download.html\"> <abbr title="
+"\"Corporation for National Research Initiatives\">CNRI</abbr> Digital Object "
+"Repository License Agreement</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#DOR\">#DOR</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3487,6 +3470,9 @@
"requirement not to violate the license of <em>any</em> program that the user "
"runs—even proprietary programs."
msgstr ""
+"Cette licence est non libre à cause de l'article 3, dont on peut soutenir "
+"qu'il inclut une obligation de ne violer la licence d'<em>aucun</em> des "
+"programmes que l'utilisateur exécute â même les programmes privateurs."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
Index: philosophy/po/free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- philosophy/po/free-sw.fr.po 8 Mar 2014 20:29:08 -0000 1.89
+++ philosophy/po/free-sw.fr.po 9 Mar 2014 12:17:06 -0000 1.90
@@ -11,14 +11,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-08 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-08 20:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -497,6 +496,12 @@
"that runs nonfree programs this would require compliance with the licenses "
"of those nonfree programs; that makes the license nonfree."
msgstr ""
+"Une licence libre ne peut pas exiger qu'on se conforme à la licence d'un "
+"programme non libre. Ainsi par exemple, si une licence exige le respect des "
+"licences de « tous les programmes que vous utilisez », et que
l'utilisateur "
+"exécute des programmes non libres, cela l'obligerait à respecter les "
+"licences de ces programmes non libres, et rendrait par conséquent la licence
"
+"non libre."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -701,28 +706,15 @@
"liens, pour montrer exactement ce qui a changé."
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Version
-# | 1.11</a>: Note that a-]
-# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Version
-# | 1.131</a>: A+} free license may {+not+} require [-you to send-]
-# | {+compliance with+} a [-copy-] {+nonfree license+} of [-versions you
-# | distribute to the author.-] {+another program.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#| "html?root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Version 1.11</a>: Note that a "
-#| "free license may require you to send a copy of versions you distribute to "
-#| "the author."
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Version 1.131</a>: A free license may "
"not require compliance with a nonfree license of another program."
msgstr ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Version 1.11</a>Â : signale qu'une licence
"
-"libre peut vous obliger à envoyer une copie des versions que vous distribuez
"
-"Ã l'auteur."
+"root=www&r1=1.130&r2=1.131\">Version 1.131</a>: Une licence libre ne "
+"peut pas exiger qu'on se conforme à une licence non libre d'un autre "
+"programme."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/po/license-list.fr.po philosophy/p...,
Therese Godefroy <=