www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/license-list.fr.po philosophy/p...


From: Therese Godefroy
Subject: www licenses/po/license-list.fr.po philosophy/p...
Date: Sun, 09 Mar 2014 12:17:06 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/03/09 12:17:06

Modified files:
        licenses/po    : license-list.fr.po 
        philosophy/po  : free-sw.fr.po 

Log message:
        French translation update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.202&r2=1.203
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90

Patches:
Index: licenses/po/license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.202
retrieving revision 1.203
diff -u -b -r1.202 -r1.203
--- licenses/po/license-list.fr.po      8 Mar 2014 20:29:06 -0000       1.202
+++ licenses/po/license-list.fr.po      9 Mar 2014 12:17:05 -0000       1.203
@@ -11,14 +11,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-08 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 12:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 13:16+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-08 20:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -3183,20 +3182,6 @@
 "quatre libertés, ce n'est pas du logiciel libre."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | Some developers think that code with no license is [-in-] {+<a
-# | href=\"#PublicDomain\">in+} the public [-domain.-] {+domain</a>.+}  That
-# | is not true under today's copyright law; rather, all copyrightable works
-# | are [-nonfree-] {+copyrighted+} by default.  This includes programs. 
-# | {+Absent a license to grant users freedom, they don't have any.+}  In some
-# | countries, users that download code with no license may infringe copyright
-# | merely by compiling it or running it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some developers think that code with no license is in the public domain.  "
-#| "That is not true under today's copyright law; rather, all copyrightable "
-#| "works are nonfree by default.  This includes programs.  In some "
-#| "countries, users that download code with no license may infringe "
-#| "copyright merely by compiling it or running it."
 msgid ""
 "Some developers think that code with no license is <a href=\"#PublicDomain"
 "\">in the public domain</a>.  That is not true under today's copyright law; "
@@ -3205,12 +3190,13 @@
 "some countries, users that download code with no license may infringe "
 "copyright merely by compiling it or running it."
 msgstr ""
-"Certains développeurs pensent que le code sans licence est dans le domaine "
-"public. Ce n'est pas vrai dans le cadre du droit actuel du copyright ; "
-"toutes les œuvres relevant du copyright sont non libres par défaut, y "
-"compris les programmes. Dans certains pays, les utilisateurs qui "
-"téléchargent du code sans licence peuvent être en infraction du seul fait 
de "
-"le compiler ou de l'exécuter."
+"Certains développeurs pensent que le code sans licence est <a href="
+"\"#PublicDomain\">dans le domaine public</a>. Ce n'est pas vrai dans le "
+"cadre du droit actuel du copyright ; toutes les œuvres relevant du 
copyright "
+"sont sous copyright par défaut, y compris les programmes. En l'absence de "
+"licence accordant la liberté aux utilisateurs, ces derniers n'en ont aucune. 
"
+"Dans certains pays, les utilisateurs qui téléchargent du code sans licence "
+"peuvent être en infraction du seul fait de le compiler ou de l'exécuter."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3233,6 +3219,12 @@
 "apply to other countries, many of which do allow the state to have a "
 "copyright on government writings."
 msgstr ""
+"Le code écrit par les employés du gouvernement des États-Unis constitue 
une "
+"exception, puisque le droit américain du copyright le met explicitement dans 
"
+"le domaine public ; mais cela ne s'applique pas au code dont l'écriture est 
"
+"sous-traitée à une entreprise par l'État américain contre rémunération. 
Cela "
+"ne s'applique pas non plus aux autres pays, dont un grand nombre autorise "
+"l'État à posséder un copyright sur les écrits du gouvernement."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3462,24 +3454,15 @@
 "libres."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"ODbl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl\";> Open
-# | Database license</a>-] {+id=\"DOR\"
-# | href=\"http://dorepository.org/download.html\";> CNRI Digital Object
-# | Repository License Agreement</a>+} <span class=\"anchor-reference-id\">
-# | (<a [-href=\"#ODbl\">#ODbl</a>)</span>-] {+href=\"#DOR\">#DOR</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ODbl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl\";> Open "
-#| "Database license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ODbl"
-#| "\">#ODbl</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"DOR\" href=\"http://dorepository.org/download.html\";> CNRI Digital "
 "Object Repository License Agreement</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
 "(<a href=\"#DOR\">#DOR</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ODbl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl\";> Open "
-"Database license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ODbl"
-"\">#ODbl</a>)</span>"
+"<a id=\"DOR\" href=\"http://dorepository.org/download.html\";> <abbr title="
+"\"Corporation for National Research Initiatives\">CNRI</abbr> Digital Object "
+"Repository License Agreement</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#DOR\">#DOR</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3487,6 +3470,9 @@
 "requirement not to violate the license of <em>any</em> program that the user "
 "runs&mdash;even proprietary programs."
 msgstr ""
+"Cette licence est non libre à cause de l'article 3, dont on peut soutenir "
+"qu'il inclut une obligation de ne violer la licence d'<em>aucun</em> des "
+"programmes que l'utilisateur exécute – même les programmes privateurs."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: philosophy/po/free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- philosophy/po/free-sw.fr.po 8 Mar 2014 20:29:08 -0000       1.89
+++ philosophy/po/free-sw.fr.po 9 Mar 2014 12:17:06 -0000       1.90
@@ -11,14 +11,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-08 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 13:16+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-08 20:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -497,6 +496,12 @@
 "that runs nonfree programs this would require compliance with the licenses "
 "of those nonfree programs; that makes the license nonfree."
 msgstr ""
+"Une licence libre ne peut pas exiger qu'on se conforme à la licence d'un "
+"programme non libre. Ainsi par exemple, si une licence exige le respect des "
+"licences de « tous les programmes que vous utilisez », et que 
l'utilisateur "
+"exécute des programmes non libres, cela l'obligerait à respecter les "
+"licences de ces programmes non libres, et rendrait par conséquent la licence 
"
+"non libre."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -701,28 +706,15 @@
 "liens, pour montrer exactement ce qui a changé."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11\";>Version
-# | 1.11</a>: Note that a-]
-# | 
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131\";>Version
-# | 1.131</a>: A+} free license may {+not+} require [-you to send-]
-# | {+compliance with+} a [-copy-] {+nonfree license+} of [-versions you
-# | distribute to the author.-] {+another program.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
-#| "html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11\">Version 1.11</a>: Note that a "
-#| "free license may require you to send a copy of versions you distribute to "
-#| "the author."
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131\">Version 1.131</a>: A free license may "
 "not require compliance with a nonfree license of another program."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
-"root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11\">Version 1.11</a> : signale qu'une licence 
"
-"libre peut vous obliger à envoyer une copie des versions que vous distribuez 
"
-"à l'auteur."
+"root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131\">Version 1.131</a>: Une licence libre ne "
+"peut pas exiger qu'on se conforme à une licence non libre d'un autre "
+"programme."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]