www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po pragmatic.hr.po


From: Martina
Subject: www/philosophy/po pragmatic.hr.po
Date: Thu, 06 Mar 2014 21:44:22 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Martina <mist>  14/03/06 21:44:22

Modified files:
        philosophy/po  : pragmatic.hr.po 

Log message:
        Updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.hr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: pragmatic.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/pragmatic.hr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- pragmatic.hr.po     2 Mar 2014 00:06:44 -0000       1.6
+++ pragmatic.hr.po     6 Mar 2014 21:44:22 -0000       1.7
@@ -7,27 +7,26 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pragmatic.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-01 23:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-05 09:34+0100\n"
-"Last-Translator: Marin Rameša <address@hidden>\n"
-"Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:43+0100\n"
+"Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
+"Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2013-10-14 05:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#. type: Content of: <title>
 # | Copyleft: Pragmatic Idealism - GNU Project - Free Software Foundation
 # | [-(FSF)-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <title>
 #| msgid ""
 #| "Copyleft: Pragmatic Idealism - GNU Project - Free Software Foundation "
 #| "(FSF)"
 msgid "Copyleft: Pragmatic Idealism - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Copyleft: pragmatični idealizam - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver "
-"(FSF)"
+"Copyleft: pragmatični idealizam - Projekt GNU - Zaklada za slobodni softver"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Copyleft: Pragmatic Idealism"
@@ -37,7 +36,8 @@
 msgid ""
 "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+"napisao <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
+"strong></a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -48,7 +48,7 @@
 msgstr ""
 "Svaka odluka koju osoba napravi proizlazi iz vrijednosti i ciljeva te osobe. "
 "Ljudi mogu imati mnogo različitih ciljeva i vrijednosti; slava, dobit, "
-"ljubav, preživljavanje, zabava i sloboda, samo su neki od ciljeva koje bi "
+"ljubav, preživljavanje, zabava i sloboda - samo su neki od ciljeva koje bi "
 "dobra osoba mogla imati. Kada je cilj stvar principa, mi to zovemo "
 "idealizmom."
 
@@ -357,9 +357,8 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
@@ -373,11 +372,11 @@
 "can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Molim vas šaljite općenite FSF &amp; GNU upite na <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Postoje isto i <a href=\"/contact/\">drugi 
"
-"načini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i drugi ispravci ili "
-"prijedlozi mogu biti poslani na <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>. "
+"Molimo vas, općenite upite o FSF &amp; GNU šaljite na <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Postoje i <a 
href=\"/contact/\">drugi "
+"načini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i ostale ispravke ili "
+"prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
 
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]