[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/old-licenses/po/old-licenses.ja.po...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www licenses/old-licenses/po/old-licenses.ja.po... |
Date: |
Thu, 30 Jan 2014 08:30:33 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 14/01/30 08:30:33
Modified files:
licenses/old-licenses/po: old-licenses.ja.po
licenses/po : gcc-exception-3.1.ja.po
people/po : webmeisters.ja.po
philosophy/po : free-sw.ja.po fs-translations.ja.po
wassenaar.ja.po words-to-avoid.ja.po
server/po : home-pkgblurbs.ja.po sitemap.ja.po
thankgnus/po : thankgnus.ja.po
Log message:
Update Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ja.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.ja.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.ja.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wassenaar.ja.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.153&r2=1.154
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.ja.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
Patches:
Index: licenses/old-licenses/po/old-licenses.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ja.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/old-licenses/po/old-licenses.ja.po 13 Jan 2014 08:28:05 -0000
1.5
+++ licenses/old-licenses/po/old-licenses.ja.po 30 Jan 2014 08:30:30 -0000
1.6
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: old-licenses.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 15:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-30 17:23+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-13 08:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Old Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -78,10 +77,6 @@
msgstr "ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ãã¤ã¦GNUã©ã¤ãã©ãªä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¨å¼ã°ãã¾ãã:"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">GNU LIbrary General "
-#| "Public License, version 2.0</a>"
msgid ""
"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">GNU Library General Public "
"License, version 2.0</a>"
Index: licenses/po/gcc-exception-3.1.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.ja.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/po/gcc-exception-3.1.ja.po 13 Jan 2014 11:00:25 -0000 1.5
+++ licenses/po/gcc-exception-3.1.ja.po 30 Jan 2014 08:30:30 -0000 1.6
@@ -7,24 +7,19 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc-exception-3.1.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-30 17:22+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-13 10:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GCC Runtime Library Exception - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
msgid "GCC Runtime Library Exception - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"GNUã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤ (RLE) - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢"
-"ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+"ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#. type: Content of: <h2>
msgid "GCC Runtime Library Exception"
@@ -99,6 +94,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-
-#~ msgid "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
Index: people/po/webmeisters.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/webmeisters.ja.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- people/po/webmeisters.ja.po 14 Jan 2014 13:34:27 -0000 1.25
+++ people/po/webmeisters.ja.po 30 Jan 2014 08:30:31 -0000 1.26
@@ -7,20 +7,18 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: webmeisters.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-14 13:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 09:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-30 17:25+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-14 07:02+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU's Webmasters - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"GNUã®ã¦ã§ããã¹ã¿ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ "
-"(FSF)"
+"GNUã®ã¦ã§ããã¹ã¿ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#. type: Content of: <h2>
msgid "We are the GNU Webmasters!"
@@ -166,16 +164,16 @@
"ã¯å½¼ãå®éã®ä»äºããå¼ãé¢ãã¾ããã¾ããå¼·çãªåå·çã§ãããã¾ãã"
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"mailto:address@hidden">James Turner</a>"
msgid "<a href=\"mailto:address@hidden">Navaneeth</a>"
-msgstr "<a href=\"mailto:address@hidden">James Turner</a>"
+msgstr "<a href=\"mailto:address@hidden">Navaneeth</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A GNU Webmaster since January 2014. He is not on Facebook or any other "
"social networks. You can contact him by email at navaneeth at gnu dot org."
msgstr ""
+"2014å¹´1æããGNUã¦ã§ããã¹ã¿ã§ããFacebookãã»ãã®ã½ã·ã¢ã«ã»ãããã¯ã¼ã¯ã«ã¯ãã¾ããã"
+"navaneeth at gnu dot org å®ã®é»åã¡ã¼ã«ã§é£çµ¡ã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Robert Musial"
Index: philosophy/po/free-sw.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- philosophy/po/free-sw.ja.po 12 Jan 2014 19:00:07 -0000 1.46
+++ philosophy/po/free-sw.ja.po 30 Jan 2014 08:30:31 -0000 1.47
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-12 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 12:11+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 17:28+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-12 18:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -80,15 +79,6 @@
"ãã ããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We campaign for these freedoms because everyone deserves them. With "
-#| "these freedoms, the users (both individually and collectively) control "
-#| "the program and what it does for them. When users don't control the "
-#| "program, we call it a “nonfree” or “proprietary” "
-#| "program. The nonfree program controls the users, and the developer "
-#| "controls the program; which makes the program <a href=\"/philosophy/free-"
-#| "software-even-more-important.html\"> an instrument of unjust power</a>."
msgid ""
"We campaign for these freedoms because everyone deserves them. With these "
"freedoms, the users (both individually and collectively) control the program "
@@ -103,7 +93,7 @@
"ãã°ã©ã ã¨ãã®ããã°ã©ã ãå©ç¨è
ã«ãªããã¨ãå¶å¾¡ãã¾ããå©ç¨è
ãããã°ã©ã ã"
"å¶å¾¡ããªãã¨ããããããã¡ã¯ãããããä¸èªç±ããããã¯ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãã®"
"ããã°ã©ã ã¨å¼ã³ã¾ããä¸èªç±ãªããã°ã©ã
ã¯ããã®å©ç¨è
ãå¶å¾¡ããã§ããããã"
-"ãã¦éçºè
ãããã°ã©ã
ãå¶å¾¡ãã¾ããããã¦ãããã°ã©ã ã<a href=\"/"
+"ãã¦éçºè
ãããã°ã©ã
ãå¶å¾¡ãã¾ããããã¯ãããã°ã©ã ã<a href=\"/"
"philosophy/free-software-even-more-important.html\">ä¸å
¬æ£ãªåã®éå
·</a>ã¨ã"
"ã¾ãã"
Index: philosophy/po/fs-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/fs-translations.ja.po 16 Jan 2014 04:28:44 -0000 1.51
+++ philosophy/po/fs-translations.ja.po 30 Jan 2014 08:30:31 -0000 1.52
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-16 04:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 12:13+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-30 17:20+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-16 04:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -513,23 +512,19 @@
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "lv"
-msgstr ""
+msgstr "lv"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "ã©ããã¢èª"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "libera programaro"
msgid "brīva programmatūra"
-msgstr "libera programaro"
+msgstr "brīva programmatūra"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "libera programaro"
msgid "bezmaksas programmatūra"
-msgstr "libera programaro"
+msgstr "bezmaksas programmatūra"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "mk"
Index: philosophy/po/wassenaar.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/wassenaar.ja.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/wassenaar.ja.po 13 Jan 2014 11:00:29 -0000 1.10
+++ philosophy/po/wassenaar.ja.po 30 Jan 2014 08:30:31 -0000 1.11
@@ -9,23 +9,19 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wassenaar.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-30 09:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-30 17:18+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-13 10:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Wassenaar Arrangement - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "The Wassenaar Arrangement - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"ã¯ãã»ãã¼ã»ã¢ã¬ã³ã¸ã¡ã³ã - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼"
-"ã·ã§ã³ (FSF)"
+"ã·ã§ã³"
#. type: Content of: <h2>
msgid "The Wassenaar Arrangement"
@@ -172,13 +168,10 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -199,20 +192,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~
"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åãããã¨æ"
-#~ "ãã¾ããããã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ä¸è¬çãªææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãããããã¾"
-#~
"ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/"
-#~ "server/standards/README.translations.html\">翻訳
README</a>ãã覧ãã ã"
-#~ "ãã"
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/po/words-to-avoid.ja.po 24 Jan 2014 03:59:38 -0000 1.44
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ja.po 30 Jan 2014 08:30:32 -0000 1.45
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-24 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 12:24+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-30 17:11+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-23 19:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -54,250 +53,174 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> |"
-msgstr ""
+msgstr "<a
href=\"/philosophy/philosophy.html\">ãã®ã»ãã®èªã¿ãã®</a> |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Alternative”"
msgid "“<a href=\"#Alternative\">Alternative</a>” |"
-msgstr "ã代æ¿ç©ã"
+msgstr "ã<a href=\"#Alternative\">代æ¿ç©</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“BSD-style”"
msgid "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-style</a>” |"
-msgstr "ãBSDã¹ã¿ã¤ã«ã"
+msgstr "ã<a href=\"#BSD-style\">BSDã¹ã¿ã¤ã«</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Closed”"
msgid "“<a href=\"#Closed\">Closed</a>” |"
-msgstr "ãã¯ãã¼ãºãã"
+msgstr "ã<a href=\"#Closed\">ã¯ãã¼ãºã</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Cloud Computing”"
msgid "“<a href=\"#CloudComputing\">Cloud Computing</a>” |"
-msgstr "ãã¯ã©ã¦ãã»ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã"
+msgstr "ã<a
href=\"#CloudComputing\">ã¯ã©ã¦ãã»ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Commercial”"
msgid "“<a href=\"#Commercial\">Commercial</a>” |"
-msgstr "ãåç¨ã"
+msgstr "ã<a href=\"#Commercial\">åç¨</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Compensation”"
msgid "“<a href=\"#Compensation\">Compensation</a>” |"
-msgstr "è£åé"
+msgstr "ã<a href=\"#Compensation\">è£åé</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Consume”"
msgid "“<a href=\"#Consume\">Consume</a>” |"
-msgstr "ãæ¶è²»ã"
+msgstr "ã<a href=\"#Consume\">æ¶è²»</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Consumer”"
msgid "“<a href=\"#Consumer\">Consumer</a>” |"
-msgstr "ãæ¶è²»è
ã"
+msgstr "ã<a href=\"#Consumer\">æ¶è²»è
</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Content”"
msgid "“<a href=\"#Content\">Content</a>” |"
-msgstr "ãã³ã³ãã³ãã"
+msgstr "ã<a href=\"#Content\">ã³ã³ãã³ã</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Creator”"
msgid "“<a href=\"#Creator\">Creator</a>” |"
-msgstr "ãã¯ãªã¨ã¼ã¿ã¼ã"
+msgstr "ã<a href=\"#Creator\">ã¯ãªã¨ã¼ã¿ã¼</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Digital Goods”"
msgid "“<a href=\"#DigitalGoods\">Digital Goods</a>” |"
-msgstr "ããã£ã¸ã¿ã«ä½åã"
+msgstr "ã<a href=\"#DigitalGoods\">ãã£ã¸ã¿ã«ä½å</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Digital Locks”"
msgid "“<a href=\"#DigitalLocks\">Digital Locks</a>” |"
-msgstr "ããã£ã¸ã¿ã«é ã"
+msgstr "ã<a href=\"#DigitalLocks\">ãã£ã¸ã¿ã«é </a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Digital Rights Management”"
msgid ""
"“<a href=\"#DigitalRightsManagement\">Digital Rights Management</"
"a>” |"
-msgstr "ããã£ã¸ã¿ã«æ¨©é管çã"
+msgstr "ã<a
href=\"#DigitalRightsManagement\">ãã£ã¸ã¿ã«æ¨©é管ç</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Ecosystem”"
msgid "“<a href=\"#Ecosystem\">Ecosystem</a>” |"
-msgstr "ãã¨ã³ã·ã¹ãã ã"
+msgstr "ã<a href=\"#Ecosystem\">ã¨ã³ã·ã¹ãã </a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“FLOSS”"
msgid "“<a href=\"#FLOSS\">FLOSS</a>” |"
-msgstr "“FLOSS”"
+msgstr "“<a href=\"#FLOSS\">FLOSS</a>” |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“For free”"
msgid "“<a href=\"#ForFree\">For free</a>” |"
-msgstr "ãããªã¼ã§ã"
+msgstr "ã<a href=\"#ForFree\">ããªã¼ã§</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“FOSS”"
msgid "“<a href=\"#FOSS\">FOSS</a>” |"
-msgstr "“FOSS”"
+msgstr "“<a href=\"#FOSS\">FOSS</a>” |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Freely available”"
msgid "“<a href=\"#FreelyAvailable\">Freely available</a>” |"
-msgstr "ãããªã¼ã«å©ç¨å¯è½ã"
+msgstr "ã<a href=\"#FreelyAvailable\">ããªã¼ã«å©ç¨å¯è½</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Freeware”"
msgid "“<a href=\"#Freeware\">Freeware</a>” |"
-msgstr "ãããªã¼ã¦ã§ã¢ã"
+msgstr "ã<a href=\"#Freeware\">ããªã¼ã¦ã§ã¢</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Give away software”"
msgid "“<a href=\"#GiveAwaySoftware\">Give away software</a>” |"
-msgstr "ãã½ããã¦ã§ã¢ããããã"
+msgstr "ã<a href=\"#GiveAwaySoftware\">ã½ããã¦ã§ã¢ãããã</a>ã
|"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Hacker”"
msgid "“<a href=\"#Hacker\">Hacker</a>” |"
-msgstr "ãããã«ã¼ã"
+msgstr "ã<a href=\"#Hacker\">ããã«ã¼</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Intellectual property”"
msgid ""
"“<a href=\"#IntellectualProperty\">Intellectual property</a>” |"
-msgstr "ãç¥ç財ç£ã"
+msgstr "ã<a href=\"#IntellectualProperty\">ç¥ç財ç£</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“LAMP system”"
msgid "“<a href=\"#LAMP\">LAMP system</a>” |"
-msgstr "ãLAMPã·ã¹ãã ã"
+msgstr "ã<a href=\"#LAMP\">LAMPã·ã¹ãã </a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Linux system”"
msgid "“<a href=\"#Linux\">Linux system</a>” |"
-msgstr "ãLinuxã·ã¹ãã ã"
+msgstr "ã<a href=\"#Linux\">Linuxã·ã¹ãã </a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Market”"
msgid "“<a href=\"#Market\">Market</a>” |"
-msgstr "ããã¼ã±ããã"
+msgstr "ã<a href=\"#Market\">ãã¼ã±ãã</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Monetize”"
msgid "“<a href=\"#Monetize\">Monetize</a>” |"
-msgstr "ãããã¿ã¤ãºã"
+msgstr "ã<a href=\"#Monetize\">ããã¿ã¤ãº</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“MP3 Player”"
msgid "“<a href=\"#MP3Player\">MP3 player</a>” |"
-msgstr "ãMP3ãã¬ã¤ã¤ã¼ã"
+msgstr "ã<a href=\"#MP3Player\">MP3ãã¬ã¤ã¤ã¼</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Open”"
msgid "“<a href=\"#Open\">Open</a>” |"
-msgstr "ããªã¼ãã³ã"
+msgstr "ã<a href=\"#Open\">ãªã¼ãã³</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Theft”"
msgid "“<a href=\"#PC\">PC</a>” |"
-msgstr "ãçªçã"
+msgstr "ã<a href=\"#PC\">çªç</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Photoshop”"
msgid "“<a href=\"#Photoshop\">Photoshop</a>” |"
-msgstr "ããã©ãã·ã§ããã"
+msgstr "ã<a href=\"#Photoshop\">ãã©ãã·ã§ãã</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Piracy”"
msgid "“<a href=\"#Piracy\">Piracy</a>” |"
-msgstr "ãæµ·è³è¡çºã"
+msgstr "ã<a href=\"#Piracy\">æµ·è³è¡çº</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“PowerPoint”"
msgid "“<a href=\"#PowerPoint\">PowerPoint</a>” |"
-msgstr "ããã¯ã¼ãã¤ã³ãã"
+msgstr "ã<a href=\"#PowerPoint\">ãã¯ã¼ãã¤ã³ã</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Protection”"
msgid "“<a href=\"#Protection\">Protection</a>” |"
-msgstr "ãä¿è·ã"
+msgstr "ã<a href=\"#Protection\">ä¿è·</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#RAND\">RAND</a>” |"
-msgstr ""
+msgstr "“<a href=\"#RAND\">RAND</a>” |"
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#SaaS\">SaaS</a>” |"
-msgstr ""
+msgstr "“<a href=\"#SaaS\">SaaS</a>” |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Sell software”"
msgid "“<a href=\"#SellSoftware\">Sell software</a>” |"
-msgstr "ãã½ããã¦ã§ã¢ã販売ããã"
+msgstr "ã<a href=\"#SellSoftware\">ã½ããã¦ã§ã¢ã販売ãã</a>ã
|"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Software Industry”"
msgid "“<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>” |"
-msgstr "ãã½ããã¦ã§ã¢ç£æ¥ã"
+msgstr "ã<a href=\"#SoftwareIndustry\">ã½ããã¦ã§ã¢ç£æ¥</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Theft”"
msgid "“<a href=\"#Theft\">Theft</a>” |"
-msgstr "ãçªçã"
+msgstr "ã<a href=\"#Theft\">çªç</a>ã |"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Trusted Computing”"
msgid "“<a href=\"#TrustedComputing\">Trusted Computing</a>” |"
-msgstr "ããã©ã¹ãããã»ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã"
+msgstr "ã<a
href=\"#TrustedComputing\">ãã©ã¹ãããã»ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°</a>ã
|"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "“Vendor”"
msgid "“<a href=\"#Vendor\">Vendor</a>”"
-msgstr "ããã³ãã¼ã"
+msgstr "ã<a href=\"#Vendor\">ãã³ãã¼</a>ã"
#. type: Content of: <h4>
msgid "“Alternative”"
-msgstr "ã代æ¿ç©ã"
+msgstr "ã代æ¿ç©ã |"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -808,11 +731,6 @@
msgstr "ããã£ã¸ã¿ã«é ã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“Digital locks” is used to refer to Digital Restrictions "
-#| "Management by some who criticize it. The problem with this term is that "
-#| "it fails to show what's wrong with the practice."
msgid ""
"“Digital locks” is used to refer to Digital Restrictions "
"Management by some who criticize it. The problem with this term is that it "
@@ -820,33 +738,22 @@
"did not think it through."
msgstr ""
"ããã£ã¸ã¿ã«é
ãã¯ããããæ¹å¤ãã人ã«ããããã¸ã¿ã«å¶é管çãæãã®ã«ä½¿ãã"
-"ã¾ãããã®ç¨èªã®åé¡ã¯ããã®æ
£ç¿ããªãæªãã®ãã示ããã¨ã«å¤±æãã¦ãããã¨ã§"
-"ãã"
+"ã¾ãããã®ç¨èªã®åé¡ã¯ãDRMã®æªã«å¯¾ãã¦å
¬æ£ã«æ±ããã¨ã«å¤±æãã¦ãããã¨ã§ãã"
+"ãã®ç¨èªãæ¡ç¨ãã人ã¯ãã®ããã«èããªãã§ãããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Locks are not necessarily an injustice. You probably own several locks, "
-#| "and their keys or codes as well; you may find them useful or troublesome, "
-#| "but either way they don't oppress you, because you can open and close "
-#| "them."
msgid ""
"Locks are not necessarily oppressive or bad. You probably own several "
"locks, and their keys or codes as well; you may find them useful or "
"troublesome, but they don't oppress you, because you are in a position to "
"open and close them."
msgstr ""
-"é ã¯å¿
ãããä¸æ£ã§ã¯ããã¾ãããããªãã¯ããããããã¤ãã®é
ãæã£ã¦ãã®éµã"
+"é ã¯å¿
ãããå§å¶çãããã¯æªã§ã¯ããã¾ãããããªãã¯ããããããã¤ãã®é
ãæã£ã¦ãã®éµã"
"çªå·ãåæ§ã«æã£ã¦ããã§ããããæç¨ã§ãã£ããåä»ã§ãã£ããããã¨æãã¾ã"
-"ããã©ã¡ãã«ãããããªãã¯ãããéãããéãããã§ããã®ã§ãããã¯ããªããæ¯"
+"ããããªãã¯ãããéãããéãããã§ããã®ã§ãããã¯ããªããæ¯"
"é
ãããã®ã§ã¯ããã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "DRM is like a lock placed on you by someone else, who refuses to give you "
-#| "the key—in other words, like handcuffs. Therefore, we call them "
-#| "“digital handcuffs,” not “digital locks.”"
msgid ""
"DRM is like a lock placed on you by someone else, who refuses to give you "
"the key—in other words, like <em>handcuffs</em>. Therefore, the clear "
@@ -854,19 +761,10 @@
"locks.”"
msgstr ""
"DRMã¯ã»ãã®èª°ãã«ãã£ã¦ããªãã«ãããããé
ã®ãããªãã®ã§ããã®èª°ãã¯ãããªã"
-"ã«éµãä¸ãããã¨ãæå¦ããã®ã§ããå¥ã®è¨èã§è¨ãã°ãããã¯æé
ã®ãããªãã®ã§"
-"ããã§ããããããããã¡ã¯ãããããã£ã¸ã¿ã«æé
ãã¨å¼ã³ãããã£ã¸ã¿ã«é ãã¨"
-"ã¯å¼ã³ã¾ããã"
+"ã«éµãä¸ãããã¨ãæå¦ããã®ã§ããå¥ã®è¨èã§è¨ãã°ãããã¯<em>æé
</em>ã®ãããªãã®ã§"
+"ããã§ããããããã£ã¸ã¿ã«é
ãã§ãªãã¦ããããããã£ã¸ã¿ã«æé
ãã¨å¼ã¶ãã¨ãæ解ã§ãã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A number of opposition campaigns have chosen the unwise term “"
-#| "digital locks”; to get things back on the right track, we must "
-#| "firmly decline to follow them in using that term. We can support a "
-#| "campaign that opposes “digital locks” if we agree on the "
-#| "substance; however, when we state our support, we conspicuously replace "
-#| "the term with “digital handcuffs” and say why."
msgid ""
"A number of opposition campaigns have chosen the unwise term “digital "
"locks”; to get things back on the right track, we must firmly insist "
@@ -876,11 +774,11 @@
"handcuffs” and say why."
msgstr ""
"ããã¤ãã®å対ãã£ã³ãã¼ã³ãããã£ã¸ã¿ã«é
ãã¨ããè³¢æã¨ã¯è¨ããªãç¨èªãé¸æ"
-"ãã¦ãã¾ã£ã¦ãã¾ãããã®ãã¨ãæ£ããã¨ããã«æ»ãã®ã«ã¯ãããããã¡ã¯ãã®ç¨èª"
-"ã使ããã¨ã«å¾ããªãããã確åºã¨ãã¦æ¢ããªããã°ããã¾ããããã®ä¸»é¡ã«è³æã"
-"ãå ´åãããããã¡ã¯ããã£ã¸ã¿ã«é
ãã«å対ãããã£ã³ãã¼ã³ãæ示ãããã¨ã¯ã§"
-"ãã¾ãããããããã¡ã®æ示ã表æããå
´åãé¡èã«ããã£ã¸ã¿ã«æé ãã¨ç¨èªãç½®"
-"ãæãããã®çç±ãè¿°ã¹ãå¿
è¦ãããã¾ãã"
+"ãã¦ãã¾ã£ã¦ãã¾ãããã®ãã¨ãæ£ããã¨ããã«æ»ãã®ã«ã¯ãããããã¡ã¯ç¢ºåºã¨ãã¦"
+"主張ãããã®ééããä¿®æ£ãã¹ãã§ãããã®ä¸»é¡ã«è³æããå
´åã"
+"FSFã¯ããã£ã¸ã¿ã«é
ãã«å対ãããã£ã³ãã¼ã³ãæ¯æãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã"
+"ããããã¡ã®æ¯æã表æããå
´åãé¡èã«ããã£ã¸ã¿ã«æé ãã¨ç¨èªãç½®"
+"ãæãããã®çç±ãè¿°ã¹ã¾ãã"
#. type: Content of: <h4>
msgid "“Digital Rights Management”"
@@ -1872,72 +1770,6 @@
msgstr "æçµæ´æ°:"
#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> | “"
-#~ "<a href=\"#Alternative\">Alternative</a>” | “<a href=\"#BSD-"
-#~ "style\">BSD-style</a>” | “<a href=\"#Closed\">Closed</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#CloudComputing\">Cloud Computing</a>” "
-#~ "| “<a href=\"#Commercial\">Commercial</a>” | “<a href="
-#~ "\"#Compensation\">Compensation</a>” | “<a href=\"#Consume"
-#~ "\">Consume</a>” | “<a href=\"#Consumer\">Consumer</a>” "
-#~ "| “<a href=\"#Content\">Content</a>” | “<a href="
-#~ "\"#Creator\">Creator</a>” | “<a href=\"#DigitalGoods"
-#~ "\">Digital Goods</a>” | “<a href=\"#DigitalLocks\">Digital "
-#~ "Locks</a>” | “<a href=\"#DigitalRightsManagement\">Digital "
-#~ "Rights Management</a>” | “<a href=\"#Ecosystem\">Ecosystem</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#FLOSS\">FLOSS</a>” | “<a href="
-#~ "\"#ForFree\">For free</a>” | “<a href=\"#FOSS\">FOSS</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#FreelyAvailable\">Freely available</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#Freeware\">Freeware</a>” | “<a "
-#~ "href=\"#GiveAwaySoftware\">Give away software</a>” | “<a href="
-#~ "\"#Hacker\">Hacker</a>” | “<a href=\"#IntellectualProperty"
-#~ "\">Intellectual property</a>” | “<a href=\"#LAMP\">LAMP "
-#~ "system</a>” | “<a href=\"#Linux\">Linux system</a>” | "
-#~ "“<a href=\"#Market\">Market</a>” | “<a href=\"#Monetize"
-#~ "\">Monetize</a>” | “<a href=\"#MP3Player\">MP3 player</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#Open\">Open</a>” | “<a href="
-#~ "\"#PC\">PC</a>” | “<a href=\"#Photoshop\">Photoshop</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#Piracy\">Piracy</a>” | “<a href="
-#~ "\"#PowerPoint\">PowerPoint</a>” | “<a href=\"#Protection"
-#~ "\">Protection</a>” | “<a href=\"#RAND\">RAND</a>” | "
-#~ "“<a href=\"#SaaS\">SaaS</a>” | “<a href=\"#SellSoftware"
-#~ "\">Sell software</a>” | “<a href=\"#SoftwareIndustry"
-#~ "\">Software Industry</a>” | “<a href=\"#Theft\">Theft</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#TrustedComputing\">Trusted Computing</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#Vendor\">Vendor</a>”"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ãã®ã»ãã®èªã¿ãã®</a> |
ã<a "
-#~ "href=\"#Alternative\">代æ¿ç©</a>ã | ã<a
href=\"#BSD-style\">BSDã¹ã¿ã¤ã«"
-#~ "</a>ã | ã<a href=\"#Closed\">ã¯ãã¼ãºã</a>ã | ã<a href="
-#~ "\"#CloudComputing\">ã¯ã©ã¦ãã»ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°</a>ã |
ã<a href="
-#~ "\"#Commercial\">åç¨</a>ã | ã<a
href=\"#Compensation\">è£åé</a>ã | "
-#~ "ã<a href=\"#Consume\">æ¶è²»</a>ã | ã<a href=\"#Consumer\">æ¶è²»è
</a>ã "
-#~ "| ã<a href=\"#Content\">ã³ã³ãã³ã</a>ã | ã<a
href=\"#Creator\">ã¯ãª"
-#~ "ã¨ã¼ã¿ã¼</a>ã | ã<a
href=\"#DigitalGoods\">ãã£ã¸ã¿ã«ä½å</a>ã | ã<a "
-#~ "href=\"#DigitalLocks\">ãã£ã¸ã¿ã«é </a>ã | ã<a href="
-#~ "\"#DigitalRightsManagement\">ãã£ã¸ã¿ã«æ¨©é管ç</a>ã | ã<a
href="
-#~ "\"#Ecosystem\">ã¨ã³ã·ã¹ãã </a>ã | “<a
href=\"#FLOSS\">FLOSS</"
-#~ "a>” | ã<a href=\"#ForFree\">ããªã¼ã§</a>ã | “<a
href=\"#FOSS"
-#~ "\">FOSS</a>” | ã<a
href=\"#FreelyAvailable\">ããªã¼ã«å©ç¨å¯è½</"
-#~ "a>ã | ã<a href=\"#Freeware\">ããªã¼ã¦ã§ã¢</a>ã | ã<a href="
-#~ "\"#GiveAwaySoftware\">ã½ããã¦ã§ã¢ãããã</a>ã | ã<a
href=\"#Hacker\">"
-#~ "ããã«ã¼</a>ã | ã<a
href=\"#IntellectualProperty\">ç¥ç財ç£</a>ã | "
-#~ "ã<a href=\"#LAMP\">LAMPã·ã¹ãã </a>ã | ã<a
href=\"#Linux\">Linuxã·ã¹ã"
-#~ "ã </a>ã | ã<a href=\"#Market\">å¸å ´</a>ã | ã<a
href=\"#Monetize\">ãã"
-#~ "ã¿ã¤ãº</a>ã | ã<a href=\"#MP3Player\">MP3ãã¬ã¤ã¤ã¼</a>ã |
ã<a href="
-#~ "\"#Open\">ãªã¼ãã³</a>ã | “<a href=\"#PC\">PC</a>” |
ã<a "
-#~ "href=\"#Photoshop\">ãã©ãã·ã§ãã</a>ã | ã<a
href=\"#Piracy\">æµ·è³è¡çº"
-#~ "</a>ã | ã<a href=\"#PowerPoint\">ãã¯ã¼ãã¤ã³ã</a>ã | ã<a
href="
-#~ "\"#Protection\">ä¿è·</a>ã | ã<a href=\"#RAND\">妥å½ã§å
¬æ£ãª</a>ã | "
-#~ "“<a href=\"#SaaS\">SaaS</a>” | ã<a
href=\"#SellSoftware\">ã½"
-#~ "ããã¦ã§ã¢ã販売ãã</a>ã | ã<a
href=\"#SoftwareIndustry\">ã½ããã¦ã§ã¢"
-#~ "ç£æ¥</a>ã | ã<a href=\"#Theft\">çªç</a>ã | ã<a href="
-#~
"\"#TrustedComputing\">ãã©ã¹ãããã»ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°</a>ã
| ã<a href="
-#~ "\"#Vendor\">ãã³ãã¼</a>ã"
-
-#~ msgid "The best way to avoid this confusion is not to use the term."
-#~ msgstr
"ãã®æ··åãé¿ããã«ã¯ãã®ç¨èªã使ããªãã®ãä¸çªã§ãã"
-
-#~ msgid ""
#~ "The natural meaning of “monetize” is “convert into "
#~ "money.” If you make something and then convert it into money, that "
#~ "means there is nothing left except money, so nobody but you has gained "
Index: server/po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/po/home-pkgblurbs.ja.po 28 Jan 2014 22:59:41 -0000 1.25
+++ server/po/home-pkgblurbs.ja.po 30 Jan 2014 08:30:32 -0000 1.26
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-28 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:28+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-30 16:58+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-11-19 01:26+0000\n"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a>"
@@ -124,7 +123,7 @@
"html#apl\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
"GNU
APLã¯ããã°ã©ãã³ã°è¨èªAPLã®èªç±ãªã¤ã³ã¿ããªã¿ã§ããããã¯ãISOæ¨æº13751"
-"ã®å層ã§ãã<small>(<a
href=\"/manual/manual.html#apl\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</"
+"ã®å®è£
ã§ãã<small>(<a
href=\"/manual/manual.html#apl\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</"
"small>"
#. type: Content of: <h4>
@@ -1043,10 +1042,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/slib/\">SLIB</a>"
msgid "<a href=\"/software/fisicalab/\">FisicaLab</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/slib/\">SLIB</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/fisicalab/\">FisicaLab</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2627,15 +2624,6 @@
msgstr "<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a>"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Kawa is an implementation of the Scheme programming language that is "
-#| "built on top of the Java platform. It is thus conveniently integrated "
-#| "with Java and benefits from this by having a compiler, optional static "
-#| "typing, an so on. Kawa also serves as a framework for implementing other "
-#| "programming languages on the Java platform. Included in Kawa is qexo, a "
-#| "partial implementation of XQuery in Java. <small>(<a href=\"/manual/"
-#| "manual.html#kawa\">doc</a>)</small>"
msgid ""
"GNU Kawa is an implementation of the Scheme programming language that is "
"built on top of the Java platform. It is thus conveniently integrated with "
@@ -3275,24 +3263,17 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a>"
msgid "<a href=\"/software/mpria/\">Mpria</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/mpria/\">Mpria</a>"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU APL is a free interpreter for the programming language APL. It is an "
-#| "implementation of the ISO standard 13751. <small>(<a href=\"/manual/"
-#| "manual.html#apl\">doc</a>)</small>"
msgid ""
"GNU MPRIA is a C library for performing rational arithmetic computations "
"with arbitrarily high precision. It builds on the GMP library. <small>(<a "
"href=\"/manual/manual.html#mpria\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
-"GNU
APLã¯ããã°ã©ãã³ã°è¨èªAPLã®èªç±ãªã¤ã³ã¿ããªã¿ã§ããããã¯ãISOæ¨æº13751"
-"ã®å層ã§ãã<small>(<a
href=\"/manual/manual.html#apl\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</"
+"GNU
MPRIAã¯ä»»æã®ç²¾åº¦ã®æçæ°ã®è¨ç®ãè¡ãCã®ã©ã¤ãã©ãªã§ãã"
+"GMPã©ã¤ãã©ãªã®ä¸ã«æ§ç¯ããã¾ãã<small>(<a
href=\"/manual/manual.html#mpria\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</"
"small>"
#. type: Content of: <h4>
@@ -3764,25 +3745,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/guile/\">Guile</a>"
msgid "<a href=\"/software/rpge/\">Rpge</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/guile/\">Guile</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/rpge/\">Rpge</a>"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU APL is a free interpreter for the programming language APL. It is an "
-#| "implementation of the ISO standard 13751. <small>(<a href=\"/manual/"
-#| "manual.html#apl\">doc</a>)</small>"
msgid ""
"The GNU Role Playing Game Engine provides an engine for creating two-"
"dimensional, graphical role-playing games, providing, for example, a sprite-"
"tiling grid, sprite rendering, and event handling. <small>(<a href=\"/"
"manual/manual.html#rpge\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
-"GNU
APLã¯ããã°ã©ãã³ã°è¨èªAPLã®èªç±ãªã¤ã³ã¿ããªã¿ã§ããããã¯ãISOæ¨æº13751"
-"ã®å層ã§ãã<small>(<a
href=\"/manual/manual.html#apl\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</"
+"GNU Role Playing Game Engineã¯äºæ¬¡å
ã®ã°ã©ãã£ã«ã«ãªãã¼ã«ãã¬ã¤ã³ã°ã²ã¼ã ãä½æãã"
+"ã¨ã³ã¸ã³ãæä¾ããã¹ãã©ã¤ãã¿ã¤ãªã³ã°ã®ã°ãªãããã¹ãã©ã¤ãã¬ã³ããªã³ã°ãã¤ãã³ããã³ããªã³ã°ãªã©ãæä¾ãã¾ãã"
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#Rpge\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</"
"small>"
#. type: Content of: <h4>
Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.153
retrieving revision 1.154
diff -u -b -r1.153 -r1.154
--- server/po/sitemap.ja.po 28 Jan 2014 18:01:28 -0000 1.153
+++ server/po/sitemap.ja.po 30 Jan 2014 08:30:32 -0000 1.154
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-28 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 12:13+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-30 16:40+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-12 17:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1975,10 +1974,8 @@
msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">gnu-inside.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Jive"
msgid "GNU Inside"
-msgstr "GNU Jive"
+msgstr "GNU Inside"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">gnu-jacket.html</a>"
@@ -2163,10 +2160,8 @@
msgstr "<a href=\"/graphics/navaneeth-gnu.html\">navaneeth-gnu.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "Nandakumar's GNU Poster"
msgid "Navaneeth's GNU Poster"
-msgstr "Nandakumarã®GNUãã¹ã¿ã¼"
+msgstr "Navaneethã®GNUãã¹ã¿ã¼"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/graphics/package-logos.html\">package-logos.html</a>"
@@ -2213,10 +2208,8 @@
msgstr "<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">scowcroft.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "Baby GNU"
msgid "Starry GNU"
-msgstr "ãã¤ãã¼GNU"
+msgstr "æãã¡ãã°ããGNU"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">slickgnu.html</a>"
@@ -2341,10 +2334,8 @@
"freedo</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux, GNU, and freedom"
msgid "GNU and Freedo"
-msgstr "LinuxãGNUãããã³èªç±"
+msgstr "GNUã¨Freedo"
#. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dt>
msgid "<a href=\"/graphics/gnu-post/index.html\">graphics/gnu-post</a>"
@@ -3984,7 +3975,7 @@
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
msgid "Studies Find Reward Often No Motivator"
-msgstr ""
+msgstr "ç 究ã¯å ±é
¬ã¯ãã°ãã°åæ©ã¨ãªããªããã¨ãæããã«ãã¾ã"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">ms-doj-tunney.html</a>"
@@ -4146,6 +4137,7 @@
"New Developments in Patent Practice: Assessing the Risks and Cost of "
"Portfolio Licensing and Hold-ups"
msgstr ""
+"ç¹è¨±ã®æ
£ç¿ã«ãããæ°ããªé²å±:
ãã¼ããã©ãªãªã»ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ã¨åæ»ã®ãªã¹ã¯ã¨ã³ã¹ããè©ä¾¡ãã"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid ""
@@ -5518,10 +5510,8 @@
msgstr "<a href=\"/software/recent-releases.html\">recent-releases.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "Free Software Is Reliable"
msgid "Recent Software Releases"
-msgstr "èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ããä¿¡é ¼ã§ãã"
+msgstr "æè¿ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã®ãªãªã¼ã¹"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/software/reliability.html\">reliability.html</a>"
Index: thankgnus/po/thankgnus.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/thankgnus.ja.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- thankgnus/po/thankgnus.ja.po 10 Jan 2014 15:59:08 -0000 1.16
+++ thankgnus/po/thankgnus.ja.po 30 Jan 2014 08:30:32 -0000 1.17
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thankgnus/thankgnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 16:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-30 16:47+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-10 15:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Thank GNUs - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -31,17 +30,17 @@
"You can earn your own Thank GNU by <a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/"
"contribute/transact?reset=1&id=14\"> donating through the FSF</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/"
+"contribute/transact?reset=1&id=14\">FSFã«å¯ä»ãããã¨</a>ã§ã "
+"è²¢ç®è
ã¨ãªãã¾ã(ããããã¡ã¯Thank GNUã¨è¨ãã§ããã)ã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Yearly lists of contributors:"
msgstr "年度ãã¨ã®è²¢ç®è
ã®ä¸è¦§ã§ã:"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/thankgnus/2013supporters.html\">List of 2013 Supporters</a>"
msgid "<a href=\"/thankgnus/2014supporters.html\">List of 2014 Supporters</a>"
-msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2013supporters.html\">2013年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
+msgstr "<a
href=\"/thankgnus/2014supporters.html\">2014年度ãµãã¼ã¿ã¼ä¸è¦§</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/thankgnus/2013supporters.html\">List of 2013 Supporters</a>"
@@ -198,16 +197,12 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2012, "
-#| "2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996-1999, 2004, 2006-2008, 2012-2014 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2012, 2013 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1996-1999, 2004, 2006-2008, 2012-2014 Free Software "
+"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/old-licenses/po/old-licenses.ja.po...,
NIIBE Yutaka <=