www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ca.html po/home.ca-en.html po/home.ca.po


From: GNUN
Subject: www home.ca.html po/home.ca-en.html po/home.ca.po
Date: Tue, 12 Nov 2013 15:59:11 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/11/12 15:59:11

Modified files:
        .              : home.ca.html 
        po             : home.ca-en.html home.ca.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.163&r2=1.164
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.281&r2=1.282

Patches:
Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.163
retrieving revision 1.164
diff -u -b -r1.163 -r1.164
--- home.ca.html        23 Oct 2013 23:31:35 -0000      1.163
+++ home.ca.html        12 Nov 2013 15:59:10 -0000      1.164
@@ -27,34 +27,36 @@
 
       <h2>Qu&egrave; &eacute;s GNU?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
-freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
-GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
-software. <a href="/provide.html">What we provide</a>.</p>
+<p>GNU és un sistema operatiu a l'estil d'Unix de <a
+href="/philosophy/free-sw.ca.html">caràcter lliure</a>&mdash;respecta les
+vostres llibertats. Podeu instal·lar <a
+href="/distros/free-distros.ca.html">versions de GNU</a> (més exactament,
+sistemes GNU/Linux) que són completament lliures. <a
+href="/provide.ca.html">Què oferim</a>.</p>
 
 <p class="c" style="margin: 0em"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Captura de pantalla de GNU"
    /></a></p>
 
-<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
-&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
-<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
-<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+<p>El <a href="/gnu/gnu.ca.html">Projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per
+desenvolupar el sistema GNU. La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim
+recursiu de &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (GNU no és Unix). <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; es pronuncia
+<em>g'noo</em></a>, en una sola síl·laba, com dient "grew" però canviant la
+<em>r</em> per la <em>n</em>.</p>
 
 <p>Un sistema operatiu a l'estil d'Unix és una <a
 href="/software/software.ca.html">col·lecció</a> d'aplicacions, biblioteques
 i eines de programació, a més d'un programa que allotja els recursos i es
 comunica amb el maquinari, anomenat nucli.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux.  This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
-system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">El nucli propi de GNU, Hurd</a>, encara
+no està llest per al seu ús quotidià. Per aquesta raó, avui dia GNU
+s'utilitza habitualment amb un nucli anomenat Linux.  Aquesta combinació és
+el <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html"><strong>sistema operatiu
+GNU/Linux</strong></a>. Milions d'usuaris utilitzen GNU/Linux, tot i que
+molts <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html"> l'anomenen per error
+"Linux"</a>.</p>
 
 
 </div>
@@ -242,13 +244,13 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>,
-29/8/2013</div>
+12/11/2013</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2013/10/23 23:31:35 $
+$Date: 2013/11/12 15:59:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/home.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/home.ca-en.html  1 Sep 2013 17:29:34 -0000       1.20
+++ po/home.ca-en.html  12 Nov 2013 15:59:11 -0000      1.21
@@ -6,8 +6,6 @@
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Libre Software, Operating System, GNU 
Kernel, GNU Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
 <link rel="alternate" title="Planet GNU" 
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"; type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
 
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -24,16 +22,16 @@
 respects your freedom.  You can install
 <a href="/distros/free-distros.html">
 versions of GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are
-entirely free software.</p>
+entirely free software. <a href="/provide.html">What we provide</a>.</p>
 
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+<p class="c" style="margin: 0em"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
 <p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to
 develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
 acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" is
+Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is
 pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but
 replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
@@ -45,12 +43,11 @@
 <p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>,
 is some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically
 used today with a kernel called Linux.  This combination is
-the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
 system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though
-many <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by
+many <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by
 mistake</a>.</p>
 
-<p><a href="/provide.html">What we provide</a>.</p>
 
 </div><!-- class="yui-u first" -->
            
@@ -63,34 +60,14 @@
 
 <h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a> <a 
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml";><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS 
Feed" /></a></h4>
 
-<!--
-   rms SEZ:
-   DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
-   MORE THAN 2 ITEMS HERE.
--->
-
 <!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->
 
 <p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>
 and the list of <a href="/software/recent-releases.html">recent GNU
 releases</a>.</p>
 
-<h4>GNU Guile</h4>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/";>GNU Guile</a> is the
-official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
-was released February 16, 2011 with a 
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html";>wealth of new 
-features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic 
-programming environment make it a great language to write applications in. 
-<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html";>Join the
-community now!</a></p>
-
-<h4>GNUstep</h4>
-
-<p><a href="http://www.gnustep.org/";>GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
-for users.</p>
+<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
+<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.html" -->
 
 </div><!-- class="emph-box" -->
 </div><!-- class="yui-u" -->
@@ -189,15 +166,14 @@
   <a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>,
   <a href="/software/gnukart/">gnukart</a>,
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
+  <a href="/software/indent/">indent</a>,
   <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>,
-  <a href="/software/libmatheval/">libmatheval</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
   <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
   <a href="/software/superopt/">superopt</a>,
   <a href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>,
-  <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>,
-  <a href="/software/uucp/">uucp</a><span class="gnun-split"></span>,
+  <a href="/software/trueprint/">trueprint</a><span class="gnun-split"></span>,
 are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
 maintainers</a>.  Also, these packages are looking for co-maintainers:
 <span class="gnun-split"></span>
@@ -247,7 +223,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/09/01 17:29:34 $
+$Date: 2013/11/12 15:59:11 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.281
retrieving revision 1.282
diff -u -b -r1.281 -r1.282
--- po/home.ca.po       12 Nov 2013 15:35:09 -0000      1.281
+++ po/home.ca.po       12 Nov 2013 15:59:11 -0000      1.282
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:34+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -62,11 +63,6 @@
 msgstr "Qu&egrave; &eacute;s GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-#| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
-#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
-#| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgid ""
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
@@ -77,7 +73,8 @@
 "GNU és un sistema operatiu a l'estil d'Unix de <a 
href=\"/philosophy/free-sw."
 "ca.html\">caràcter lliure</a>&mdash;respecta les vostres llibertats. Podeu "
 "instal·lar <a href=\"/distros/free-distros.ca.html\">versions de GNU</a> "
-"(més exactament, sistemes GNU/Linux) que són completament lliures. <a 
href=\"/provide.ca.html\">Què oferim</a>."
+"(més exactament, sistemes GNU/Linux) que són completament lliures. <a href="
+"\"/provide.ca.html\">Què oferim</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -96,13 +93,6 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
-#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
-#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
-#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
-#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
@@ -113,8 +103,9 @@
 "El <a href=\"/gnu/gnu.ca.html\">Projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per "
 "desenvolupar el sistema GNU. La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim "
 "recursiu de &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (GNU no és Unix). <a href=\"/"
-"pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; es pronuncia 
<em>g'noo</em></a>, en una sola síl·laba, com dient \"grew\" però canviant 
la <em>r</em> per la "
-"<em>n</em>."
+"pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; es pronuncia <em>g'noo</"
+"em></a>, en una sola síl·laba, com dient \"grew\" però canviant la <em>r</"
+"em> per la <em>n</em>."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -129,13 +120,6 @@
 "anomenat nucli."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
-#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
-#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
-#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
-#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
-#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
@@ -369,15 +353,6 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
-#| "\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/"
-#| "software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</"
-#| "a>, <a href=\"/software/libmatheval/\">libmatheval</a>, <a href=\"/"
-#| "software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-#| "\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href="
-#| "\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
-#| "\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/uucp/\">uucp</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
 "<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]