www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Fri, 08 Nov 2013 17:55:40 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/11/08 17:55:40

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- sitemap.html.translist      3 Nov 2013 17:55:26 -0000       1.64
+++ sitemap.html.translist      8 Nov 2013 17:55:39 -0000       1.65
@@ -1254,7 +1254,7 @@
 <em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/gnu/thegnuproject.cs.html">
 Projekt GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/gnu/thegnuproject.de.html">
-Über das GNU-Projekt</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+Über das Projekt ‚<abbr title="GNU‘s Nicht Unix">GNU</abbr>‘</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
 <em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el" 
href="/gnu/thegnuproject.el.html">
 Το έργο GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/gnu/thegnuproject.es.html">
@@ -4098,12 +4098,12 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,(ca|cs|de|el|es|fr|it|ja|ko|pl|ru|sr|zh-cn|zh-tw),/" --><dt><a 
href="/philosophy/fs-translations.html">philosophy/fs-translations.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/fs-translations.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Translations of the term &ldquo;free software&rdquo;</a></span><br /><!--#if 
expr="$qs = /,ca,/" -->
-[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/philosophy/fs-translations.ca.html">
-Traduccions del terme "programari lliure"</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,cs,/" -->
+<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/philosophy/fs-translations.ca.html">
+Traduccions del terme "programari lliure"</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,cs,/" -->
 <em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/philosophy/fs-translations.cs.html">
 Překlady pojmu „free software“</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/fs-translations.de.html">
-Übersetzungen des Begriffs <em>Freie Software</em></a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+Übersetzungen des Begriffs <em>‚Free Software‘</em></a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
 <del>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el" 
href="/philosophy/fs-translations.el.html">
 Μεταφράσεις του όρου ``free software''</a></del><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/philosophy/fs-translations.es.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]