www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/license-recommendations.ru.po h...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www licenses/po/license-recommendations.ru.po h...
Date: Wed, 16 Oct 2013 14:09:17 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       13/10/16 14:09:17

Modified files:
        licenses/po    : license-recommendations.ru.po 
        help/po        : help.ru.po 
        software/po    : recent-releases-include.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ru.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.178&r2=1.179

Patches:
Index: licenses/po/license-recommendations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- licenses/po/license-recommendations.ru.po   15 Oct 2013 18:59:25 -0000      
1.20
+++ licenses/po/license-recommendations.ru.po   16 Oct 2013 14:09:16 -0000      
1.21
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-15 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -89,6 +89,12 @@
 "that it will probably take a few weeks for the licensing team to get back to "
 "you; if you get no response in a month, please write again."
 msgstr ""
+"Если вы захотите проконсультироваться 
после того, как прочтете наши "
+"рекомендации, вы можете написать по 
адресу "
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Имейте в "
+"виду, что нашей группе лицензирования, 
вероятно, потребуется несколько недель, "
+"чтобы вам ответить; если вы не получили 
ответа в течение месяца, напишите, "
+"пожалуйста, еще раз."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contributing to an existing project"

Index: help/po/help.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ru.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- help/po/help.ru.po  15 Oct 2013 16:59:47 -0000      1.51
+++ help/po/help.ru.po  16 Oct 2013 14:09:16 -0000      1.52
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: help.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -127,8 +127,12 @@
 msgid ""
 "If you are a student, and you must do a software development project, "
 "contribute it to GNU.  See <a href=\"/philosophy/university.html\"> for how "
-"to make the university let you release it as free software.</a>."
+"to make the university let you release it as free software</a>."
 msgstr ""
+"Если вы&nbsp;&mdash; студент и вам нужно 
выполнить проект по разработке "
+"программы, внесите ее в GNU. См. <a 
href=\"/philosophy/university.html\"> "
+"статью о том, как заставить университет 
дать вам выпустить ее в качестве "
+"свободной программы</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -418,7 +422,6 @@
 # | mentioning the ethical issues too! Don't {+let their pressure+} change
 # | your voice into an open-source [-voice just to cater to others.-]
 # | {+voice.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "When you are talking with people that don't value freedom and community, "
 #| "you can show them the many practical advantages of free software (see <a "
@@ -439,8 +442,8 @@
 "некоторые полезные свидетельства в 
статье &ldquo;<a href=\"http://www.";
 "dwheeler.com/oss_fs_why.html\">Why Open Source / Free Software? Look at the "
 "Numbers!</a>&rdquo;). Но непременно упоминайте и об 
этических аспектах! Не "
-"высказывайтесь в поддержку открытого исх
одного текста только ради того, "
-"чтобы угодить кому-то."
+"допускайте, чтобы под их давлением ваш 
голос стал голосом в поддержку "
+"открытого исходного текста."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.178
retrieving revision 1.179
diff -u -b -r1.178 -r1.179
--- software/po/recent-releases-include.ru.po   16 Oct 2013 01:58:54 -0000      
1.178
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po   16 Oct 2013 14:09:16 -0000      
1.179
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-16 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -18,10 +18,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>October 1[-0-]{+5+}, 2013</strong>
-#, fuzzy
 #| msgid "<strong>October 10, 2013</strong>"
 msgid "<strong>October 15, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>10 октября 2013</strong>"
+msgstr "<strong>15 октября 2013</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
@@ -29,7 +28,6 @@
 # | 1.0.8 Release</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:55</tt>-]
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00008.html\";>ANN:
 # | Graphos 0.5</a>, <i>Riccardo Mottola</i>, <tt>21:15</tt>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00005.html";
 #| "\">Denemo 1.0.8 Release</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:55</tt>"
@@ -37,8 +35,8 @@
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00008.html";
 "\">ANN: Graphos 0.5</a>, <i>Riccardo Mottola</i>, <tt>21:15</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00005.html";
-"\">Выпуск Denemo 1.0.8</a>, <i>Ричард Шенн</i>, 
<tt>09:55</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00008.html";
+"\">ОБЪЯВЛ: Graphos 0.5</a>, <i>Риккардо Моттола</i>, 
<tt>21:15</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>October 10, 2013</strong>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]