[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/license-recommendations.ru.po h...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www licenses/po/license-recommendations.ru.po h... |
Date: |
Wed, 16 Oct 2013 14:09:17 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 13/10/16 14:09:17
Modified files:
licenses/po : license-recommendations.ru.po
help/po : help.ru.po
software/po : recent-releases-include.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ru.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.178&r2=1.179
Patches:
Index: licenses/po/license-recommendations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- licenses/po/license-recommendations.ru.po 15 Oct 2013 18:59:25 -0000
1.20
+++ licenses/po/license-recommendations.ru.po 16 Oct 2013 14:09:16 -0000
1.21
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -89,6 +89,12 @@
"that it will probably take a few weeks for the licensing team to get back to "
"you; if you get no response in a month, please write again."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ñ
оÑиÑе пÑоконÑÑлÑÑиÑоваÑÑÑÑ
поÑле Ñого, как пÑоÑÑеÑе наÑи "
+"ÑекомендаÑии, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе напиÑаÑÑ Ð¿Ð¾
адÑеÑÑ "
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐмейÑе в "
+"видÑ, ÑÑо наÑей гÑÑппе лиÑензиÑованиÑ,
веÑоÑÑно, поÑÑебÑеÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко неделÑ, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð°Ð¼ оÑвеÑиÑÑ; еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ полÑÑили
оÑвеÑа в ÑеÑение меÑÑÑа, напиÑиÑе, "
+"пожалÑйÑÑа, еÑе Ñаз."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Contributing to an existing project"
Index: help/po/help.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ru.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- help/po/help.ru.po 15 Oct 2013 16:59:47 -0000 1.51
+++ help/po/help.ru.po 16 Oct 2013 14:09:16 -0000 1.52
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -127,8 +127,12 @@
msgid ""
"If you are a student, and you must do a software development project, "
"contribute it to GNU. See <a href=\"/philosophy/university.html\"> for how "
-"to make the university let you release it as free software.</a>."
+"to make the university let you release it as free software</a>."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ — ÑÑÑÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¸ вам нÑжно
вÑполниÑÑ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ ÑазÑабоÑке "
+"пÑогÑаммÑ, внеÑиÑе ее в GNU. См. <a
href=\"/philosophy/university.html\"> "
+"ÑÑаÑÑÑ Ð¾ Ñом, как заÑÑавиÑÑ ÑнивеÑÑиÑеÑ
даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ вÑпÑÑÑиÑÑ ÐµÐµ в каÑеÑÑве "
+"Ñвободной пÑогÑаммÑ</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -418,7 +422,6 @@
# | mentioning the ethical issues too! Don't {+let their pressure+} change
# | your voice into an open-source [-voice just to cater to others.-]
# | {+voice.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When you are talking with people that don't value freedom and community, "
#| "you can show them the many practical advantages of free software (see <a "
@@ -439,8 +442,8 @@
"некоÑоÑÑе полезнÑе ÑвидеÑелÑÑÑва в
ÑÑаÑÑе “<a href=\"http://www."
"dwheeler.com/oss_fs_why.html\">Why Open Source / Free Software? Look at the "
"Numbers!</a>”). Ðо непÑеменно ÑпоминайÑе и об
ÑÑиÑеÑкиÑ
аÑпекÑаÑ
! Ðе "
-"вÑÑказÑвайÑеÑÑ Ð² поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð¾ÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа ÑолÑко Ñади Ñого, "
-"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑгодиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñ-Ñо."
+"допÑÑкайÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ иÑ
давлением ваÑ
Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑÑал голоÑом в поддеÑÐ¶ÐºÑ "
+"оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.178
retrieving revision 1.179
diff -u -b -r1.178 -r1.179
--- software/po/recent-releases-include.ru.po 16 Oct 2013 01:58:54 -0000
1.178
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po 16 Oct 2013 14:09:16 -0000
1.179
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-16 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -18,10 +18,9 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | <strong>October 1[-0-]{+5+}, 2013</strong>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>October 10, 2013</strong>"
msgid "<strong>October 15, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>10 окÑÑбÑÑ 2013</strong>"
+msgstr "<strong>15 окÑÑбÑÑ 2013</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
# | <a
@@ -29,7 +28,6 @@
# | 1.0.8 Release</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:55</tt>-]
# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00008.html\">ANN:
# | Graphos 0.5</a>, <i>Riccardo Mottola</i>, <tt>21:15</tt>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00005.html"
#| "\">Denemo 1.0.8 Release</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:55</tt>"
@@ -37,8 +35,8 @@
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00008.html"
"\">ANN: Graphos 0.5</a>, <i>Riccardo Mottola</i>, <tt>21:15</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00005.html"
-"\">ÐÑпÑÑк Denemo 1.0.8</a>, <i>РиÑаÑд Шенн</i>,
<tt>09:55</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00008.html"
+"\">ÐÐЪЯÐÐ: Graphos 0.5</a>, <i>РиккаÑдо ÐоÑÑола</i>,
<tt>21:15</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>October 10, 2013</strong>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/po/license-recommendations.ru.po h...,
Pavel Kharitonov <=