[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po sitemap.html.translist
From: |
GNUN |
Subject: |
www/server/po sitemap.html.translist |
Date: |
Fri, 26 Jul 2013 16:55:25 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/07/26 16:55:25
Modified files:
server/po : sitemap.html.translist
Log message:
Automatic translation list update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- sitemap.html.translist 23 Jul 2013 16:55:22 -0000 1.21
+++ sitemap.html.translist 26 Jul 2013 16:55:24 -0000 1.22
@@ -1076,7 +1076,7 @@
<em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr"
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.html">
GNU'yu hiç duymamıŠolan GNU kullanıcıları</a></em><br /><!--#endif
--></dd>
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,(ar|bg|ca|cs|de|es|fr|he|hr|it|nl|pl|pt-br|ru|sq|sv),/" --><dt><a
href="/gnu/initial-announcement.html">gnu/initial-announcement.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,(ar|bg|ca|cs|de|es|fr|he|hr|it|ja|nl|pl|pt-br|ru|sq|sv),/" --><dt><a
href="/gnu/initial-announcement.html">gnu/initial-announcement.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/gnu/initial-announcement.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
Initial Announcement</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ar,/" -->
<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/gnu/initial-announcement.ar.html">
@@ -1098,7 +1098,9 @@
[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr"
href="/gnu/initial-announcement.hr.html">
Prvotna objava</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/gnu/initial-announcement.it.html">
-Annuncio iniziale</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
+Annuncio iniziale</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/gnu/initial-announcement.ja.html">
+æåã®å£°æ</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/gnu/initial-announcement.nl.html">
Eerste Aankondiging</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/gnu/initial-announcement.pl.html">
@@ -3799,8 +3801,8 @@
What is free software?</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,af,/" -->
<em>[af] <a hreflang="af" lang="af" xml:lang="af"
href="/philosophy/free-sw.af.html">
Die Vrye Sagteware Definisie</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ar,/" -->
-[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/philosophy/free-sw.ar.html">
-Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,az,/" -->
+<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/philosophy/free-sw.ar.html">
+Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,az,/" -->
<del>[az] <a hreflang="az" lang="az" xml:lang="az"
href="/philosophy/free-sw.az.html">
Azad Proqram TÉminatı haqqında</a></del><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,bg,/" -->
<em>[bg] <a hreflang="bg" lang="bg" xml:lang="bg"
href="/philosophy/free-sw.bg.html">
@@ -3846,12 +3848,12 @@
ìì ìíí¸ì¨ì´ë 무ìì¸ê°?</a></del><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,nb,/" -->
<del>[nb] <a hreflang="nb" lang="nb" xml:lang="nb"
href="/philosophy/free-sw.nb.html">
Hva er fri programvare?</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/free-sw.nl.html">
-Wat is vrije software?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/free-sw.nl.html">
+Wat is vrije software?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/"
-->
[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/free-sw.pl.html">
Co to wolne oprogramowanie?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pt-br,/" -->
-[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">
-O que é o software livre?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/"
-->
+<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">
+O que é o software livre?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ro,/" -->
<del>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/philosophy/free-sw.ro.html">
DefiniÈia software-ului liber</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/free-sw.ru.html">
@@ -3872,8 +3874,8 @@
Ãzgür Yazılım Tanımı</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,zh-cn,/" -->
<del>[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"
href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">
èªç±è½¯ä»¶çå®ä¹</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,zh-tw,/" -->
-[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">
-ç麼æ¯èªç±è»é«ï¼</a><br /><!--#endif --></dd>
+<em>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">
+ç麼æ¯èªç±è»é«ï¼</a></em><br /><!--#endif --></dd>
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr),/" --><dt><a
href="/philosophy/free-world-notes.html">philosophy/free-world-notes.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/free-world-notes.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -5672,7 +5674,7 @@
<em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr"
href="/philosophy/university.tr.html">
Ãniversitede ÃalıÅmanız Durumunda Ãzgür Yazılımın
Yayınlanması</a></em><br /><!--#endif --></dd>
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ca|es|fr|it|pl|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/use-free-software.html">philosophy/use-free-software.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ca|es|fr|hr|it|pl|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/use-free-software.html">philosophy/use-free-software.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/philosophy/use-free-software.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
The Free Software Community After 20 Years: <br />
With great but incomplete success, what now?</a></span><br /><!--#if expr="$qs
= /,ca,/" -->
@@ -5684,7 +5686,10 @@
Un gran pero incompleto éxito. ¿Ahora qué?</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/use-free-software.fr.html">
La communauté du logiciel libre 20 ans après : <br />
-Une réussite magnifique mais inachevée. Et maintenant ?</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
+Une réussite magnifique mais inachevée. Et maintenant ?</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr"
href="/philosophy/use-free-software.hr.html">
+Zajednica slobodnog softvera nakon 20 godina: <br />
+Velik, ali nepotpun uspjeh. Å to sada?</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,it,/" -->
[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/use-free-software.it.html">
La comunità del software libero dopo 20 anni: <br />
e ora, dopo un grande ma incompleto successo?</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pl,/" -->
@@ -6337,8 +6342,8 @@
<dd><span class="original">[en] <a
href="/server/standards/README.translations.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
Guide to Translating Web Pages on
www.gnu.org</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
-[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/server/standards/README.translations.ca.html">
-Guia per a la traducció de les pà gines del web de www.gnu.org</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
+<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/server/standards/README.translations.ca.html">
+Guia per a la traducció de les pà gines del web de www.gnu.org</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/server/standards/README.translations.de.html">
Leitfaden zur Ãbersetzung von Webseiten auf www.gnu.org</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/server/standards/README.translations.fr.html">
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2013/07/05
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2013/07/07
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2013/07/12
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2013/07/14
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2013/07/16
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2013/07/19
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2013/07/21
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2013/07/23
- www/server/po sitemap.html.translist,
GNUN <=
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2013/07/28
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2013/07/30