www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po who-does-that-server-really-s...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www/philosophy/po who-does-that-server-really-s...
Date: Tue, 11 Jun 2013 23:54:16 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   13/06/11 23:54:16

Modified files:
        philosophy/po  : who-does-that-server-really-serve.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ja.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: who-does-that-server-really-serve.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ja.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- who-does-that-server-really-serve.ja.po     11 Jun 2013 05:58:10 -0000      
1.4
+++ who-does-that-server-really-serve.ja.po     11 Jun 2013 23:54:15 -0000      
1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: who-does-that-server-really-serve.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-06 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 08:53+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -288,7 +288,7 @@
 "only remedy is, <em>Don't use SaaS!</em> Don't use someone else's server to "
 "do your own computing on data provided by you."
 msgstr ""
-"サーバのソフトウェアのソースコードををリリースすることは、コミュニティの利益"
+"サーバのソフトウェアのソースコードをリリースすることは、コミュニティの利益"
 
"となります。適切な技術を持ったユーザは、おそらくソフトウェアを変更して、同様"
 
"なサーバを設置できます。しかし、そういったサーバのいずれも、それが<em>あなた"
 
"の</em>サーバでない限り、あなたがそこで行うコンピューティングの制御をあなたに"
@@ -327,7 +327,7 @@
 "communicate, that is not a significant issue."
 msgstr ""
 
"ウェブサーバのオリジナルの目的はあなたのためにコンピューティングを行うという"
-"ものではありませんでした。それはあなたのがアクセスするようにæƒ
…報を提供するも"
+"ものではありませんでした。それは情å 
±ã‚’提供し、あなたがアクセスできるようにするも"
 
"のでした。今日でも、ほとんどのウェブサイトが行っていることは、これです。そし"
 "て、これはSaaSの問題をもたらしません。誰かのå…
¬é–‹ã•ã‚Œã¦ã„る情報にアクセスする"
 
"ことはあなた自身のコンピューティングを行うこととは関係ないからです。あなた自"
@@ -454,9 +454,9 @@
 "which may be SaaS.  Flickr's main service is distributing photos, which is "
 "not SaaS, but it also has features for editing photos, which is SaaS."
 msgstr ""
-"あるサイトでは複数のサービスが提供され、あるものはSaaSで、別のものはSaaSとい"
+"あるサイトでは複数のサービスが提供され、あるものはSaaSでなくても、別のものはSaaSとい"
 
"うことがあるでしょう。たとえば、Facebookの主なサービスはソーシャル・ネット"
-"ワーキングでそれはSaaSでのありません。しかし、それはサード・パーティのアプリ"
+"ワーキングでそれはSaaSではありません。しかし、それはサード・パーティのアプリ"
 
"ケーションをサポートし、そのうちのいくつかはSaaSでしょう。Flickrの主なサービ"
 "スは写真をé…
å¸ƒã™ã‚‹ã“とで、それはSaaSではありませんが、写真を編集する機能もあ"
 "り、これはSaaSです。"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]