www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po education/po/edu...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po education/po/edu...
Date: Tue, 02 Apr 2013 06:02:05 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       13/04/02 06:02:05

Modified files:
        gnu/po         : gnu-linux-faq.ru.po 
        education/po   : edu-schools.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.ru.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18

Patches:
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po  1 Apr 2013 23:30:57 -0000       1.30
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po  2 Apr 2013 06:02:04 -0000       1.31
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-01 19:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -223,7 +223,6 @@
 # | id=\"TOClong2\">The+} problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is
 # | too long.  [-How about recommending a shorter name?</a>-]  {+Why should I
 # | go to the trouble of saying \"GNU/\"?</a>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"#long\" id=\"TOClong\">The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; "
 #| "is that it is too long.  How about recommending a shorter name?</a>"
@@ -232,9 +231,9 @@
 "is that it is too long.  Why should I go to the trouble of saying \"GNU/\"?</"
 "a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#long\" id=\"TOClong\">Проблема с 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;&nbsp;"
-"&mdash; в том, что название слишком длинно. Не 
предложите ли вы что-нибудь "
-"короче?</a>"
+"<a href=\"#long\" id=\"TOClong2\">Проблема с 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;&nbsp;"
+"&mdash; в том, что название слишком длинно. 
Зачем мне мучиться и говорить "
+"&ldquo;GNU&rdquo;?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1436,7 +1435,6 @@
 # | The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but we
 # | call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; {+<a href=\"#justgnu\">+} for the reasons
 # | given [-below.-] {+below</a>.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but we "
 #| "call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for the reasons given below."
@@ -1446,8 +1444,8 @@
 "below</a>."
 msgstr ""
 "Самое короткое допустимое название для 
этой системы&nbsp;&mdash; &ldquo;"
-"GNU&rdquo;, однако мы называем ее &ldquo;GNU/Linux&rdquo; 
по причинам, "
-"изложенным ниже."
+"GNU&rdquo;, однако мы называем ее &ldquo;GNU/Linux&rdquo; 
<a href=\"#justgnu\"> по причинам, "
+"изложенным ниже</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -1455,7 +1453,6 @@
 # | about recommending a shorter name?-]  {+Why should I go to the trouble of
 # | saying \"GNU/\"?+} <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
 # | [-href=\"#long\">#long</a>)</span>-] {+href=\"#long2\">#long2</a>)</span>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  How "
 #| "about recommending a shorter name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
@@ -1466,8 +1463,8 @@
 "(<a href=\"#long2\">#long2</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Проблема с &ldquo;GNU/Linux&rdquo;&nbsp;&mdash; в том, что 
название слишком "
-"длинно. Не предложите ли вы что-нибудь 
короче? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#long\">#long</a>)</span>"
+"длинно. Зачем мне мучиться и говорить 
&ldquo;GNU&rdquo;? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#long2\">#long2</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1475,6 +1472,9 @@
 "system that we developed, can't you take one one second to recognize our "
 "work?"
 msgstr ""
+"Сказать &ldquo;GNU&rdquo; можно за какую-нибудь 
секунду. Если вы цените "
+"систему, которую мы разработали, разве вы 
не можете уделить одну секунду "
+"тому, чтобы выразить признание нашей 
работы?"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -3082,6 +3082,10 @@
 "different BSD licenses</a>.  For clarity's sake, please don't use the term "
 "&ldquo;BSD license&rdquo; without specifying which one."
 msgstr ""
+"Обратите внимание, что есть по меньшей 
мере <a href=\"/philosophy/bsd.html\"> "
+"две различных лицензии BSD</a>. Для ясности 
не пользуйтесь, пожалуйста, "
+"выражением &ldquo;лицензия BSD&rdquo;, не 
упоминая о том, какая именно это "
+"лицензия."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>

Index: education/po/edu-schools.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.ru.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/po/edu-schools.ru.po      1 Apr 2013 23:30:55 -0000       1.17
+++ education/po/edu-schools.ru.po      2 Apr 2013 06:02:05 -0000       1.18
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/schools.html.
 # Copyright (C) 2003, 2009 Richard Stallman
-# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Anna Fargue <address@hidden>, 2007
 # Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>, 2007, 2008.
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2013
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schools.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-01 18:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -23,7 +23,6 @@
 #. type: Content of: <title>
 # | Why Schools Should Exclusively Use Free Software - GNU Project - Free
 # | Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Why Schools Should Exclusively Use Free Software - GNU Project - Free "
 #| "Software Foundation (FSF)"
@@ -31,8 +30,8 @@
 "Why Schools Should Exclusively Use Free Software - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
 msgstr ""
-"Свободные программы в учебных заведениях 
- проект GNU - Фонд свободного "
-"программного обеспечения (FSF)"
+"Свободные программы в учебных заведениях 
- Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <div><h2>
@@ -289,7 +288,6 @@
 # | {+href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobacco
 # | trial/usa.htm\">http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/
 # | tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<cite><a id=\"note1\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in "
 #| "2002 for handing out free samples of cigarettes at events attended by "
@@ -303,12 +301,12 @@
 "tobaccotrial/usa.htm\">http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/";
 "health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>"
 msgstr ""
-"<cite><a id=\"note1\"></a>Табачная компания Р
.&nbsp;Дж.&nbsp;Рейнольдса была "
+"<a id=\"note1\"></a>Табачная компания Р.&nbsp;Дж.&nbsp;Р
ейнольдса была "
 "оштрафована на 15 миллионов долларов в 2002 
году за\n"
-"раздачу бесплатных образцов сигарет на 
мероприятиях, посещаемых детьми. (<a "
+"раздачу бесплатных образцов сигарет на 
мероприятиях, посещаемых детьми (см. <a "
 "href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/";
 "tobaccotrial/usa.htm\">http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/";
-"health/tobaccotrial/usa.htm</a>)</cite>"
+"health/tobaccotrial/usa.htm</a>)."
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -319,7 +317,6 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
@@ -392,23 +389,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мы старались сделать этот перевод 
точным и качественным, но исключить "
-#~ "возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-#~ "предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-#~ "предложениям переводов наших статей см. 
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]