www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/edu-schools.ru.html education/po/...


From: GNUN
Subject: www education/edu-schools.ru.html education/po/...
Date: Tue, 02 Apr 2013 06:35:33 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/04/02 06:35:33

Modified files:
        education      : edu-schools.ru.html 
        education/po   : edu-schools.ru-en.html edu-schools.ru.po 
        gnu            : gnu-linux-faq.ru.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.ru-en.html gnu-linux-faq.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.ru.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.ru.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ru.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32

Patches:
Index: education/edu-schools.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-schools.ru.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- education/edu-schools.ru.html       20 Feb 2013 16:30:36 -0000      1.14
+++ education/edu-schools.ru.html       2 Apr 2013 06:35:28 -0000       1.15
@@ -1,14 +1,16 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-schools.en.html" -->
 
-<title>Свободные программы в учебных 
заведениях - проект GNU - Фонд свободного
-программного обеспечения (FSF)</title>
+<title>Свободные программы в учебных 
заведениях - Проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения</title>
 
-<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
 <!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
 <div id="education-content">
 <h2>Свободные программы в учебных 
заведениях</h2>
 
@@ -47,8 +49,7 @@
 
 <p>Образовательные заведения (в том числе 
школы) <a
 href="/education/education.html">обязаны преподавать 
только свободные
-программы.</a> И вот почему.
-</p>
+программы.</a> И вот почему.</p>
 
 <p>Во-первых, свободные программы могут 
сберечь учебному заведению
 деньги. Свободные
@@ -135,10 +136,11 @@
 заведения всех уровней должны применять 
свободные программы.</p>
 
 <ol>
-<li><cite><a id="note1"></a>Табачная компания Р
.&nbsp;Дж.&nbsp;Рейнольдса была
+<li><a id="note1"></a>Табачная компания Р.&nbsp;Дж.&nbsp;Р
ейнольдса была
 оштрафована на 15 миллионов долларов в 2002 
году за
-раздачу бесплатных образцов сигарет на 
мероприятиях, посещаемых детьми. (<a
-href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>)</cite></li>
+раздачу бесплатных образцов сигарет на 
мероприятиях, посещаемых детьми
+(см. <a
+href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>).</li>
 </ol>
 
 
@@ -148,41 +150,48 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом.
-<br />
-
-Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или
-предложения по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
 возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
 предложения по переводу по адресу <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
 <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.
-</p>
+переводам&rdquo;</a>.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2003, 2009 Richard Stallman</p> <p>Copyright &copy; 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc. (translation)
-<br />
-Это произведение доступно по <a rel="license"
+<p>Copyright &copy; 2003, 2009 Richard Stallman</p> <p>Copyright &copy; 2010,
+2011 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.
-</p>
-
+производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
 
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -194,92 +203,11 @@
 <!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2013/02/20 16:30:36 $
+$Date: 2013/04/02 06:35:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- Arabic -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/education/edu-schools.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 -->
-<!-- Bulgarian -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/education/edu-schools.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 -->
-<!-- Catalan -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/edu-schools.html">catal&agrave;</a>&nbsp;[ca]</li> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/edu-schools.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- Greek -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/education/edu-schools.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/edu-schools.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/edu-schools.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- Farsi (Persian) -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/education/edu-schools.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 -->
-<!-- French -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/edu-schools.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
-<!-- Hebrew -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/education/edu-schools.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 -->
-<!-- Italian -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/edu-schools.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
-<!-- Malayalam -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/education/edu-schools.ml.html">&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330;</a>&nbsp;[ml]</li>
 -->
-<!-- Dutch -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/edu-schools.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/educatio/edu-schools.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
-<!-- Brazilian Portuguese -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/edu-schools.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li> -->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/education/edu-schools.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
-<!-- Tamil -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/education/edu-schools.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
 -->
-<!-- Uzbek -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/edu-schools.uz.html">O'zbekcha</a>&nbsp;[uz]</li> -->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: education/po/edu-schools.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.ru-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/po/edu-schools.ru-en.html 20 Feb 2013 16:30:36 -0000      1.9
+++ education/po/edu-schools.ru-en.html 2 Apr 2013 06:35:29 -0000       1.10
@@ -1,7 +1,9 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Why Schools Should Exclusively Use Free Software - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)</title>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Why Schools Should Exclusively Use Free Software - GNU Project - 
+Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
 <div id="education-content">
 <h2>Why Schools Should Exclusively Use Free Software</h2>
@@ -37,8 +39,7 @@
 
 <p>Educational activities (including schools) have
 a <a href="/education/education.html">duty to teach only free
-software.</a>  Here are the reasons.
-</p>
+software.</a>  Here are the reasons.</p>
 
 <p>First, free software can save schools money. Free software gives
 schools, like other users, the freedom to copy and redistribute the
@@ -105,107 +106,53 @@
 <ol>
 <li><cite><a id="note1"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was
 fined $15m in 2002 for handing out free samples of cigarettes at
-events attended by children.  See <a 
href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.
-</cite></li>
+events attended by children.  See <a 
href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite></li>
 </ol>
 
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 
 <div id="footer">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2009 Richard Stallman</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
-
-<p>
-Copyright &copy; 2003, 2009 Richard Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/20 16:30:36 $
+$Date: 2013/04/02 06:35:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations"> -->
-<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list"> -->
-<!-- Arabic -->
-<!-- <li><a 
href="/education/edu-schools.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 -->
-<!-- Bulgarian -->
-<!-- <li><a 
href="/education/edu-schools.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 -->
-<!-- Catalan -->
-<!-- <li><a 
href="/education/edu-schools.html">catal&agrave;</a>&nbsp;[ca]</li> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/education/edu-schools.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> 
-->
-<!-- Greek -->
-<!-- <li><a 
href="/education/edu-schools.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 -->
-<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/education/edu-schools.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a 
href="/education/edu-schools.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- Farsi (Persian) -->
-<!-- <li><a 
href="/education/edu-schools.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 -->
-<!-- French -->
-<!-- <li><a 
href="/education/edu-schools.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
-<!-- Hebrew -->
-<!-- <li><a 
href="/education/edu-schools.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 -->
-<!-- Italian -->
-<!-- <li><a href="/education/edu-schools.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li> 
-->
-<!-- Malayalam -->
-<!-- <li><a 
href="/education/edu-schools.ml.html">&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330;</a>&nbsp;[ml]</li>
 -->
-<!-- Dutch -->
-<!-- <li><a 
href="/education/edu-schools.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li><a href="/educatio/edu-schools.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
-<!-- Brazilian Portuguese -->
-<!-- <li><a href="/education/edu-schools.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li> -->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li><a 
href="/education/edu-schools.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
-<!-- Tamil -->
-<!-- <li><a 
href="/education/edu-schools.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
 -->
-<!-- Uzbek -->
-<!-- <li><a href="/education/edu-schools.uz.html">O'zbekcha</a>&nbsp;[uz]</li> 
-->
-<!-- </ul> -->
-<!-- </div> -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: education/po/edu-schools.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.ru.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- education/po/edu-schools.ru.po      2 Apr 2013 06:02:05 -0000       1.18
+++ education/po/edu-schools.ru.po      2 Apr 2013 06:35:31 -0000       1.19
@@ -17,15 +17,9 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-04-01 18:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-# | Why Schools Should Exclusively Use Free Software - GNU Project - Free
-# | Software Foundation [-(FSF)-]
-#| msgid ""
-#| "Why Schools Should Exclusively Use Free Software - GNU Project - Free "
-#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Why Schools Should Exclusively Use Free Software - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
@@ -280,20 +274,6 @@
 
 # type: Content of: <ol><li>
 #. type: Content of: <ol><li>
-# | <cite><a id=\"note1\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in
-# | 2002 for handing out free samples of cigarettes at events attended by
-# | children.  See <a
-# | 
[-href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\";>http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.
-# |  </cite>-]
-# | {+href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobacco
-# | trial/usa.htm\">http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/
-# | tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>+}
-#| msgid ""
-#| "<cite><a id=\"note1\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in "
-#| "2002 for handing out free samples of cigarettes at events attended by "
-#| "children.  See <a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/";
-#| "features/health/tobaccotrial/usa.htm\">http://www.bbc.co.uk/worldservice/";
-#| "sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.  </cite>"
 msgid ""
 "<cite><a id=\"note1\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 "
 "for handing out free samples of cigarettes at events attended by children.  "
@@ -303,8 +283,8 @@
 msgstr ""
 "<a id=\"note1\"></a>Табачная компания Р.&nbsp;Дж.&nbsp;Р
ейнольдса была "
 "оштрафована на 15 миллионов долларов в 2002 
году за\n"
-"раздачу бесплатных образцов сигарет на 
мероприятиях, посещаемых детьми (см. <a "
-"href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/";
+"раздачу бесплатных образцов сигарет на 
мероприятиях, посещаемых детьми (см. "
+"<a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/";
 "tobaccotrial/usa.htm\">http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/";
 "health/tobaccotrial/usa.htm</a>)."
 
@@ -316,13 +296,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "

Index: gnu/gnu-linux-faq.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ru.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/gnu-linux-faq.ru.html   10 Mar 2013 07:16:43 -0000      1.31
+++ gnu/gnu-linux-faq.ru.html   2 Apr 2013 06:35:32 -0000       1.32
@@ -84,6 +84,10 @@
 в том, что название слишком длинно. Не 
предложите ли вы что-нибудь
 короче?</a></li>
 
+<li><a href="#long" id="TOClong2">Проблема с
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;&nbsp;&mdash; в том, что название 
слишком
+длинно. Зачем мне мучиться и говорить 
&ldquo;GNU&rdquo;?</a></li>
+
 <li><a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">Поскольку Linux&nbsp;&mdash; 
это
 второстепенная составляющая, было бы ли 
фактически неверно называть систему
 просто &ldquo;GNU&rdquo;?</a></li>
@@ -592,8 +596,18 @@
 &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.
 <p>
 Самое короткое допустимое название для 
этой системы&nbsp;&mdash;
-&ldquo;GNU&rdquo;, однако мы называем ее 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo; по
-причинам, изложенным ниже.</p>
+&ldquo;GNU&rdquo;, однако мы называем ее 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo; <a
+href="#justgnu"> по причинам, изложенным ниже</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="long2">Проблема с &ldquo;GNU/Linux&rdquo;&nbsp;&mdash; в 
том, что название слишком
+длинно. Зачем мне мучиться и говорить 
&ldquo;GNU&rdquo;? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Сказать &ldquo;GNU&rdquo; можно за какую-нибудь 
секунду. Если вы цените
+систему, которую мы разработали, разве вы 
не можете уделить одну секунду
+тому, чтобы выразить признание нашей 
работы?</p>
 </dd>
 
 <dt id="justgnu">Поскольку Linux&nbsp;&mdash; это 
второстепенная составляющая, было бы ли
@@ -1329,6 +1343,12 @@
 Было бы лицемерием сделать название GNU/Linux 
требованием лицензии, и мы
 этого не делаем. Мы только <em>просим</em> о 
признании, которого мы
 заслуживаем.
+
+<p>
+Обратите внимание, что есть по меньшей 
мере <a href="/philosophy/bsd.html">
+две различных лицензии BSD</a>. Для ясности не 
пользуйтесь, пожалуйста,
+выражением &ldquo;лицензия BSD&rdquo;, не упоминая 
о том, какая именно это
+лицензия.</p>
 </dd>
 
 <dt id="deserve">Поскольку вы не внесли в GNU GPL 
требования называть систему
@@ -1463,7 +1483,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2013/03/10 07:16:43 $
+$Date: 2013/04/02 06:35:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ru-en.html     10 Mar 2013 07:17:00 -0000      1.22
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ru-en.html     2 Apr 2013 06:35:32 -0000       1.23
@@ -77,6 +77,10 @@
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  How about
     recommending a shorter name?</a></li>
 
+<li><a href="#long2" id="TOClong2">The problem with
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  Why should
+    I go to the trouble of saying "GNU/"?</a></li>
+
 <li><a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">Since Linux is a secondary
     contribution, would it be false to the facts to call the system
     simply &ldquo;GNU&rdquo;?</a></li>
@@ -556,8 +560,18 @@
 and &ldquo;Linux&rdquo;.  The reaction was very bad.  People accept 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;
 much better.
 <p>
-The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but we call 
it
-&ldquo;GNU/Linux&rdquo; for the reasons given below.</p>
+The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but
+we call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; <a href="#justgnu"> for the reasons
+given below</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="long2">The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.
+    Why should I go to the trouble of saying "GNU/"? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>It only takes a second to say or type "GNU/".  If you appreciate the
+system that we developed, can't you take one one second to recognize
+our work?</p>
 </dd>
 
 <dt id="justgnu">Since Linux is a secondary
@@ -1249,6 +1263,11 @@
 It would be hypocritical to make the name GNU/Linux a license
 requirement, and we don't.  We only <em>ask</em> you to give us the
 credit we deserve.
+
+<p>
+Please note that there are at least <a href="/philosophy/bsd.html">
+two different BSD licenses</a>.  For clarity's sake, please don't use
+the term &ldquo;BSD license&rdquo; without specifying which one.</p>
 </dd>
 
 <dt id="deserve">Since you failed to put
@@ -1357,7 +1376,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:17:00 $
+$Date: 2013/04/02 06:35:32 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po  2 Apr 2013 06:02:04 -0000       1.31
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po  2 Apr 2013 06:35:33 -0000       1.32
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-04-01 19:25-0300\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -219,13 +218,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"#long\" id=\"TOClong\">The-] {+href=\"#long2\"
-# | id=\"TOClong2\">The+} problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is
-# | too long.  [-How about recommending a shorter name?</a>-]  {+Why should I
-# | go to the trouble of saying \"GNU/\"?</a>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#long\" id=\"TOClong\">The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; "
-#| "is that it is too long.  How about recommending a shorter name?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#long2\" id=\"TOClong2\">The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; "
 "is that it is too long.  Why should I go to the trouble of saying \"GNU/\"?</"
@@ -1432,39 +1424,25 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but we
-# | call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; {+<a href=\"#justgnu\">+} for the reasons
-# | given [-below.-] {+below</a>.+}
-#| msgid ""
-#| "The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but we "
-#| "call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for the reasons given below."
 msgid ""
 "The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but we "
 "call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; <a href=\"#justgnu\"> for the reasons given "
 "below</a>."
 msgstr ""
 "Самое короткое допустимое название для 
этой системы&nbsp;&mdash; &ldquo;"
-"GNU&rdquo;, однако мы называем ее &ldquo;GNU/Linux&rdquo; 
<a href=\"#justgnu\"> по причинам, "
-"изложенным ниже</a>."
+"GNU&rdquo;, однако мы называем ее &ldquo;GNU/Linux&rdquo; 
<a href=\"#justgnu"
+"\"> по причинам, изложенным ниже</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  [-How
-# | about recommending a shorter name?-]  {+Why should I go to the trouble of
-# | saying \"GNU/\"?+} <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#long\">#long</a>)</span>-] {+href=\"#long2\">#long2</a>)</span>+}
-#| msgid ""
-#| "The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  How "
-#| "about recommending a shorter name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#| "(<a href=\"#long\">#long</a>)</span>"
 msgid ""
 "The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  Why should "
 "I go to the trouble of saying \"GNU/\"? <span class=\"anchor-reference-id\">"
 "(<a href=\"#long2\">#long2</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Проблема с &ldquo;GNU/Linux&rdquo;&nbsp;&mdash; в том, что 
название слишком "
-"длинно. Зачем мне мучиться и говорить 
&ldquo;GNU&rdquo;? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#long2\">#long2</a>)</span>"
+"длинно. Зачем мне мучиться и говорить 
&ldquo;GNU&rdquo;? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#long2\">#long2</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3082,8 +3060,8 @@
 "different BSD licenses</a>.  For clarity's sake, please don't use the term "
 "&ldquo;BSD license&rdquo; without specifying which one."
 msgstr ""
-"Обратите внимание, что есть по меньшей 
мере <a href=\"/philosophy/bsd.html\"> "
-"две различных лицензии BSD</a>. Для ясности 
не пользуйтесь, пожалуйста, "
+"Обратите внимание, что есть по меньшей 
мере <a href=\"/philosophy/bsd.html"
+"\"> две различных лицензии BSD</a>. Для ясности 
не пользуйтесь, пожалуйста, "
 "выражением &ldquo;лицензия BSD&rdquo;, не 
упоминая о том, какая именно это "
 "лицензия."
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]