[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www award/po/award.de.po education/po/edu-cases...
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www award/po/award.de.po education/po/edu-cases... |
Date: |
Tue, 12 Mar 2013 00:25:32 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 13/03/12 00:25:31
Modified files:
award/po : award.de.po
education/po : edu-cases-india-ambedkar.de.po
edu-cases-india.de.po
philosophy/po : essays-and-articles.de.po
europes-unitary-patent.de.po
fs-translations.de.po
government-free-software.de.po
words-to-avoid.de.po
server/po : takeaction.de.po
software/po : recent-releases-include.de.po
Log message:
Updated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/po/award.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.de.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.de.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/europes-unitary-patent.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.de.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
Patches:
Index: award/po/award.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/po/award.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- award/po/award.de.po 9 Mar 2013 16:34:06 -0000 1.18
+++ award/po/award.de.po 12 Mar 2013 00:25:17 -0000 1.19
@@ -14,15 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-09 11:29-0500\n"
#. type: Content of: <title>
-# | Prior Years' Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation
-# | [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Prior Years' Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
msgid ""
"Prior Years' Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
@@ -40,8 +33,8 @@
msgstr ""
"Informationen über nach 2003 von der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free "
"Software Foundation</span> (FSF) vergebene Awards sind unter <a href="
-"\"http://www.fsf.org/awards/fs-award\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Award for "
-"the Advancement of Free Software</a> zu finden."
+"\"http://www.fsf.org/awards/fs-award\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Award "
+"for the Advancement of Free Software</em></a> zu finden."
#. type: Content of: <h3>
msgid "2003"
@@ -115,17 +108,6 @@
msgstr "1998"
#. type: Content of: <p>
-# | <a href=\"/award/award-1998.html\"><strong>Larry Wall</strong> received
-# | the 1998 FSF Award for the Advancement of Free [-Software</em></a>-]
-# | {+Software</a>+} from among these <a
-# | href=\"/award/1998/nominees.html\">nominees</a> and <a
-# | href=\"/award/1998/finalists.html\">finalists</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/award/award-1998.html\"><strong>Larry Wall</strong> received "
-#| "the 1998 FSF Award for the Advancement of Free Software</em></a> from "
-#| "among these <a href=\"/award/1998/nominees.html\">nominees</a> and <a "
-#| "href=\"/award/1998/finalists.html\">finalists</a>."
msgid ""
"<a href=\"/award/award-1998.html\"><strong>Larry Wall</strong> received the "
"1998 FSF Award for the Advancement of Free Software</a> from among these <a "
@@ -135,8 +117,8 @@
"<strong>Larry Wall</strong> wurde unter diesen <a href=\"/award/1998/"
"nominees.html\">Nominierten</a> und <a href=\"/award/1998/finalists.html"
"\">Finalisten</a> mit dem <a href=\"/award/award-1998.html\" hreflang=\"en\" "
-"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">FSF Award 1998 for the Advancement of Free "
-"Software</a> ausgezeichnet."
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>FSF Award 1998 for the Advancement of Free "
+"Software</em></a> ausgezeichnet."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: education/po/edu-cases-india-ambedkar.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- education/po/edu-cases-india-ambedkar.de.po 2 Mar 2013 05:59:58 -0000
1.25
+++ education/po/edu-cases-india-ambedkar.de.po 12 Mar 2013 00:25:20 -0000
1.26
@@ -1,20 +1,19 @@
# German translation of http://gnu.org/education/edu-cases-india-ambedkar.html
# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-cases-india-ambedkar.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 16:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-02 00:55-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -215,24 +214,6 @@
"leicht ausdrücken."
#. type: Content of: <div><p>
-# | <a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">One of the
-# | underprivileged kids</a> who attends classes at the Center has achieved a
-# | high level of skill in the use of GIMP. His works have been presented and
-# | sold at a local Free Software conference. The picture on the right shows
-# | him handing in to Richard Stallman a copy of an essay titled “The
-# | Future is Ours”, which was produced at the Center. [-More <a
-# | href=\"http://www.fsmk.org/node/14#\">pictures of Richard Stallman's visit
-# | to the Center</a>.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">One of the "
-#| "underprivileged kids</a> who attends classes at the Center has achieved a "
-#| "high level of skill in the use of GIMP. His works have been presented and "
-#| "sold at a local Free Software conference. The picture on the right shows "
-#| "him handing in to Richard Stallman a copy of an essay titled “The "
-#| "Future is Ours”, which was produced at the Center. More <a href="
-#| "\"http://www.fsmk.org/node/14#\">pictures of Richard Stallman's visit to "
-#| "the Center</a>."
msgid ""
"<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">One of the "
"underprivileged kids</a> who attends classes at the Center has achieved a "
@@ -246,8 +227,7 @@
"mit GIMP. Seine Arbeiten wurden auf einer örtlichen Freie-Software-Konferenz
"
"vorgestellt und verkauft. Das Bild rechts zeigt ihn bei der Ãbergabe einer "
"Kopie eines Aufsatzes mit dem Titel âDie Zukunft gehört unsâ an Richard "
-"Stallman, den er am Center schrieb. Weitere Bilder von <a href=\"http://www."
-"fsmk.org/node/14#\">Richard Stallmans Besuch im Center</a>."
+"Stallman, den er am Center schrieb."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -359,7 +339,7 @@
"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
"a>."
-# <strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012.
+# <strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -370,5 +350,21 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Ãbersetzungen dieser Seite"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">One of the "
+#~ "underprivileged kids</a> who attends classes at the Center has achieved a "
+#~ "high level of skill in the use of GIMP. His works have been presented and "
+#~ "sold at a local Free Software conference. The picture on the right shows "
+#~ "him handing in to Richard Stallman a copy of an essay titled “The "
+#~ "Future is Ours”, which was produced at the Center. More <a href="
+#~ "\"http://www.fsmk.org/node/14#\">pictures of Richard Stallman's visit to "
+#~ "the Center</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">Eines der "
+#~ "unterprivilegierten Kinder</a> erzielte ein hohes Maà an Geschick im "
+#~ "Umgang mit GIMP. Seine Arbeiten wurden auf einer örtlichen
Freie-Software-"
+#~ "Konferenz vorgestellt und verkauft. Das Bild rechts zeigt ihn bei der "
+#~ "Ãbergabe einer Kopie eines Aufsatzes mit dem Titel âDie Zukunft gehört
"
+#~ "unsâ an Richard Stallman, den er am Center schrieb. Weitere Bilder von
<a "
+#~ "href=\"http://www.fsmk.org/node/14#\">Richard Stallmans Besuch im Center</"
+#~ "a>."
Index: education/po/edu-cases-india.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- education/po/edu-cases-india.de.po 7 Feb 2013 15:37:58 -0000 1.18
+++ education/po/edu-cases-india.de.po 12 Mar 2013 00:25:22 -0000 1.19
@@ -80,8 +80,8 @@
"Wikipedia."
msgstr ""
"Weitere Informationen zum Thema finden Sie unter <a href=\"http://de."
-"wikipedia.org/wiki/Indien#Bildungswesen\">Bildungswesen in Indien (Wikipedia)"
-"</a>."
+"wikipedia.org/wiki/Indien#Bildungswesen\">Bildungswesen in Indien "
+"(Wikipedia)</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/essays-and-articles.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.de.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/po/essays-and-articles.de.po 10 Mar 2013 04:29:58 -0000
1.53
+++ philosophy/po/essays-and-articles.de.po 12 Mar 2013 00:25:24 -0000
1.54
@@ -7,20 +7,17 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-09 23:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-03 11:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-09 23:25-0400\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr ""
-"Philosophie des GNU-Projekts: Aufsätze und Artikel - GNU-Projekt - Free "
-"Software Foundation"
+msgstr "Aufsätze und Artikel - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Essays and Articles"
@@ -503,21 +500,6 @@
"\"NoWordAttachments\">Word-Anhängen ein Ende setzen</a></cite> (2007)."
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled -
-# | The Java Trap</a> (Although [-as of December 2006-] Sun [-is in the middle
-# | of-] {+has+} <a
-# |
[-href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">re-releasing-]
-# | {+href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">
-# | relicensed</a> most of+} its Java platform {+reference implementation+}
-# | under {+the+} GNU [-GPL</a>,-] {+General Public License,+} the issue
-# | described in this article still remains important)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled "
-#| "- The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of "
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">re-"
-#| "releasing its Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in "
-#| "this article still remains important)"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled - "
"The Java Trap</a> (Although Sun has <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-"
@@ -526,10 +508,12 @@
"this article still remains important)"
msgstr ""
"Stallman, Richard: <cite><a href=\"/philosophy/java-trap\" id=\"JavaTrap"
-"\">Frei aber gefesselt ‑ die Java-Falle</a></cite> (2010)<br />‑"
-" obwohl Sun seit November 2006 Teile der <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">Java-Plattform unter GNU GPL freigegeben</"
-"a> hat, bleibt die in diesem Artikel beschriebene Frage wichtig."
+"\">Frei aber gefesselt ‑ die Java-Falle</a></cite> "
+"(2010)<br />‑ obwohl Sun einen GroÃteil der <a href=\"http://www."
+"fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">Java-Plattform Referenz-"
+"Implementierung unter der GNU <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">General "
+"Public License neu lizenziert</a> hat, bleibt das in diesem Artikel "
+"beschriebene Problem wichtig."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -562,9 +546,9 @@
"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of RTLinux "
"Open Patent License in Works</a>"
msgstr ""
-"<cite><a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\" hreflang=\"en\">GPL-"
-"kompatible Version von RTLinux Open Patent-Lizenz in Werken</a></cite> "
-"(2001)."
+"<cite><a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\" hreflang=\"en\">GNU GPL "
+"vereinbare Version der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">RTLinux Open Patent "
+"License</span> in Arbeit</a></cite> (2001)."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Laws and Issues"
@@ -834,9 +818,9 @@
"of the phrase “Intellectual Property”, by Richard M. Stallman"
msgstr ""
"Stallman, Richard: <cite><a href=\"/philosophy/not-ipr\">Sagten Sie ‚"
-"geistiges Eigentum‘? Eine verführerische Illusion</a></cite> (2004)"
-"<br />‑ eine Abhandlung über die wahre Bedeutung des Begriffs "
-"<em>Geistiges Eigentum</em>."
+"geistiges Eigentum‘? Eine verführerische Illusion</a></cite> "
+"(2004)<br />‑ eine Abhandlung über die wahre Bedeutung des "
+"Begriffs <em>Geistiges Eigentum</em>."
#. type: Content of: <h4>
msgid "Patents"
@@ -1138,9 +1122,9 @@
msgstr ""
"Stallman, Richard: <cite><a href=\"http://web.archive.org/web/20070806183422/"
"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\" xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">Free Software and Sustainable Development</a></cite> (2005)"
-"<br />‑ ein kurzer Artikel zur Nutzung proprietärer Software in "
-"der kulturellen Entwicklung."
+"\" lang=\"en\">Free Software and Sustainable Development</a></cite> "
+"(2005)<br />‑ ein kurzer Artikel zur Nutzung proprietärer "
+"Software in der kulturellen Entwicklung."
#. type: Content of: <h4>
msgid "Misc"
@@ -1358,7 +1342,7 @@
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-"<p><strong>Anmerkungen der UÌbersetzerInnen:</strong></p>\n"
+"<p><strong>Anmerkungen der ÃbersetzerInnen:</strong></p>\n"
"<p>Die in Klammern angegebene Jahreszahl gibt das Jahr der letzten Ãnderung "
"an.\n"
"</p>"
@@ -1421,7 +1405,7 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>UÌbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013."
+msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1429,6 +1413,20 @@
msgstr "Aktualisierung:"
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled "
+#~ "- The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of "
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">re-"
+#~ "releasing its Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in "
+#~ "this article still remains important)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stallman, Richard: <cite><a href=\"/philosophy/java-trap\" id=\"JavaTrap"
+#~ "\">Frei aber gefesselt ‑ die Java-Falle</a></cite> (2010)<br /"
+#~ ">‑ obwohl Sun seit November 2006 Teile der <a href=\"http://"
+#~ "www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">Java-Plattform unter GNU "
+#~ "GPL freigegeben</a> hat, bleibt die in diesem Artikel beschriebene Frage "
+#~ "wichtig."
+
+#~ msgid ""
#~ "<a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html"
#~ "\">Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues</a>, "
#~ "by Richard M. Stallman."
Index: philosophy/po/europes-unitary-patent.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/europes-unitary-patent.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/europes-unitary-patent.de.po 7 Feb 2013 15:39:29 -0000
1.2
+++ philosophy/po/europes-unitary-patent.de.po 12 Mar 2013 00:25:27 -0000
1.3
@@ -40,9 +40,9 @@
"First published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2011/"
"aug/22/european-unitary-patent-software-warning\"> The Guardian</a>"
msgstr ""
-"Erstveröffentlichung in: <a
href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2011/"
-"aug/22/european-unitary-patent-software-warning\">The Guardian</a>, London "
-"2011."
+"Erstveröffentlichung in <a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2011/"
+"aug/22/european-unitary-patent-software-warning\">The Guardian</a><!--, "
+"London 2011-->."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/fs-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.de.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/po/fs-translations.de.po 9 Mar 2013 08:29:11 -0000 1.44
+++ philosophy/po/fs-translations.de.po 12 Mar 2013 00:25:29 -0000 1.45
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-09 03:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-26 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-09 03:25-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -80,7 +79,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><th>
msgid "Gratis Software"
-msgstr "Gratis Software"
+msgstr "Gratis-Software"
#. type: Content of: <table><tr><th>
msgid "Comment"
@@ -96,7 +95,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "vrye sagteware"
-msgstr "<span xml:lang=\"af\">vrye sagteware</span>"
+msgstr "vrye sagteware"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid " "
@@ -112,7 +111,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "برÙ
جÙات Øرة (barmagiyat ḥorrah)"
-msgstr ""
+msgstr "برÙ
جÙات Øرة (barmagiyat ḥorrah)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "be"
@@ -125,7 +124,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid ""
"Ñвабоднае пÑагÑамнае забеÑÑпÑÑÑнÑне
(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
-msgstr ""
+msgstr "Ñвабоднае пÑагÑамнае забеÑÑпÑÑÑнÑне
(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "bg"
@@ -136,16 +135,12 @@
msgstr "Bulgarisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)-]{+Ñвободен
-# | ÑоÑÑÑÐµÑ (svoboden softuer)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
msgid "Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (svoboden softuer)"
-msgstr "<span xml:lang=\"mk\">Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)</span>"
+msgstr "Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (svoboden softuer)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "безплаÑен ÑоÑÑÑеÑ"
-msgstr ""
+msgstr "безплаÑен ÑоÑÑÑеÑ"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ca"
@@ -157,14 +152,11 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "programari lliure"
-msgstr "<span xml:lang=\"ca\">programari lliure</span>"
+msgstr "programari lliure"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | programari [-lliure-] {+gratuït+}
-#, fuzzy
-#| msgid "programari lliure"
msgid "programari gratuït"
-msgstr "<span xml:lang=\"ca\">programari lliure</span>"
+msgstr "programari gratuït"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "cs"
@@ -175,18 +167,12 @@
msgstr "Tschechisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-svobodný-]{+svobodný+} software
-#, fuzzy
-#| msgid "svobodný software"
msgid "svobodný software"
-msgstr "<span xml:lang=\"cz\">svobodný software</span>"
+msgstr "svobodný software"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-malayang-]{+bezplatný+} software
-#, fuzzy
-#| msgid "malayang software"
msgid "bezplatný software"
-msgstr "<span xml:lang=\"tl\">malayang software</span>"
+msgstr "bezplatný software"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "cy"
@@ -198,7 +184,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "meddalwedd rydd"
-msgstr "<span xml:lang=\"cy\">meddalwedd rydd</span>"
+msgstr "meddalwedd rydd"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "da"
@@ -209,13 +195,8 @@
msgstr "Dänisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | fri software [-OR-] {+/+} frit programmel
-#, fuzzy
-#| msgid "fri software OR frit programmel"
msgid "fri software / frit programmel"
-msgstr ""
-"<span xml:lang=\"da\">fri software</span> oder <span xml:lang=\"da\">frit "
-"programmel</span>"
+msgstr "fri software / frit programmel"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "de"
@@ -231,7 +212,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Gratis-Software / Kostenlose Software"
-msgstr ""
+msgstr "Gratis-Software / Kostenlose Software"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "el"
@@ -243,7 +224,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ (eleuthero logismiko)"
-msgstr ""
+msgstr "ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ (eleuthero logismiko)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "eo"
@@ -255,9 +236,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "libera programaro / programo"
-msgstr ""
-"<span xml:lang=\"eo\">libera programaro</span> oder <span xml:lang=\"eo\">"
-"âprogramo</span>"
+msgstr "libera programaro / programo"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "es"
@@ -293,7 +272,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ÙرÙ
اÙزار٠آزاد"
-msgstr ""
+msgstr "ÙرÙ
اÙزار٠آزاد"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "fi"
@@ -317,11 +296,11 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "logiciel libre"
-msgstr "<span xml:lang=\"fr\">logiciel libre</span>"
+msgstr "logiciel libre"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "logiciel gratuit"
-msgstr "<span xml:lang=\"fr\">logiciel gratuit</span>"
+msgstr "logiciel gratuit"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ga"
@@ -332,11 +311,8 @@
msgstr "Irisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | bog [-earraí-] {+earraÃ+} saoire
-#, fuzzy
-#| msgid "bog earraí saoire"
msgid "bog earraà saoire"
-msgstr "<span xml:lang=\"ga\">bog earraà saoire</span>"
+msgstr "bog earraà saoire"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "he"
@@ -348,7 +324,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ת××× × ××פש×ת (tochna chofshit)"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× × ××פש×ת (tochna chofshit)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "hi"
@@ -360,7 +336,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° (mukt software)"
-msgstr ""
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° (mukt software)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "hr / sr"
@@ -372,11 +348,11 @@
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "hr"
-msgstr ""
+msgstr "hr"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "slobodni softver / Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
-msgstr ""
+msgstr "slobodni softver / Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "hu"
@@ -400,7 +376,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Ö (azat tsragir/tsragrer)"
-msgstr ""
+msgstr "Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Ö (azat tsragir/tsragrer)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ia"
@@ -412,9 +388,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "libere programmage / libere programmario"
-msgstr ""
-"<span xml:lang=\"ia\">libere programmage</span> oder <span xml:lang=\"ia\">"
-"âlibere programmario</span>"
+msgstr "libere programmage / libere programmario"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "id"
@@ -426,7 +400,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "perangkat lunak bebas"
-msgstr "<span xml:lang=\"id\">perangkat lunak bebas</span>"
+msgstr "perangkat lunak bebas"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "io"
@@ -438,7 +412,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "libera programaro"
-msgstr "<span xml:lang=\"io\">libera programaro</span>"
+msgstr "libera programaro"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "is"
@@ -450,7 +424,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "frjáls hugbúnaður"
-msgstr ""
+msgstr "frjáls hugbúnaður"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "it"
@@ -462,14 +436,11 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software libero"
-msgstr "<span xml:lang=\"it\">software libero</span>"
+msgstr "software libero"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | software [-libero-] {+gratuito+}
-#, fuzzy
-#| msgid "software libero"
msgid "software gratuito"
-msgstr "<span xml:lang=\"it\">software libero</span>"
+msgstr "software gratuito"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ja"
@@ -481,11 +452,11 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ (jiyuu software)"
-msgstr "<span xml:lang=\"ja\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ (jiyuu software)</span>"
+msgstr "èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ (jiyuu software)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ç¡æã½ããã¦ã§ã¢ (muryou software)"
-msgstr "<span xml:lang=\"ja\">ç¡æã½ããã¦ã§ã¢ (muryou
software)</span>"
+msgstr "ç¡æã½ããã¦ã§ã¢ (muryou software)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ko"
@@ -497,7 +468,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ìì ìíí¸ì¨ì´ (ja-yu software)"
-msgstr ""
+msgstr "ìì ìíí¸ì¨ì´ (ja-yu software)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "lt"
@@ -508,11 +479,8 @@
msgstr "Litauisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | laisva [-programinė įranga-] {+programinÄ Ä¯ranga+}
-#, fuzzy
-#| msgid "laisva programinė įranga"
msgid "laisva programinÄ Ä¯ranga"
-msgstr "<span xml:lang=\"lt\">laisva programinÄ Ä¯ranga</span>"
+msgstr "laisva programinÄ Ä¯ranga"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "mk"
@@ -524,11 +492,11 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
-msgstr "<span xml:lang=\"mk\">Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)</span>"
+msgstr "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "беÑплаÑен ÑоÑÑвеÑ"
-msgstr ""
+msgstr "беÑплаÑен ÑоÑÑвеÑ"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ml"
@@ -540,7 +508,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ms"
@@ -552,7 +520,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "perisian bebas"
-msgstr "<span xml:lang=\"ml\">perisian bebas</span>"
+msgstr "perisian bebas"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "nl"
@@ -564,12 +532,9 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "vrije software"
-msgstr "<span xml:lang=\"nl\">vrije software</span>"
+msgstr "vrije software"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Gratis Software-]{+gratis software+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Gratis Software"
msgid "gratis software"
msgstr "Gratis Software"
@@ -583,7 +548,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "fri programvare"
-msgstr "<span xml:lang=\"no\">fri programvare</span>"
+msgstr "fri programvare"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "pl"
@@ -595,14 +560,11 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "wolne oprogramowanie"
-msgstr "<span xml:lang=\"pl\">wolne oprogramowanie</span>"
+msgstr "wolne oprogramowanie"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-wolne-]{+darmowe+} oprogramowanie
-#, fuzzy
-#| msgid "wolne oprogramowanie"
msgid "darmowe oprogramowanie"
-msgstr "<span xml:lang=\"pl\">wolne oprogramowanie</span>"
+msgstr "darmowe oprogramowanie"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "pt"
@@ -614,7 +576,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software livre"
-msgstr "<span xml:lang=\"pt\">software livre</span>"
+msgstr "software livre"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ro"
@@ -626,14 +588,11 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software liber"
-msgstr "<span xml:lang=\"ro\">software liber</span>"
+msgstr "software liber"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-logiciel gratuit-]{+programe gratuite+}
-#, fuzzy
-#| msgid "logiciel gratuit"
msgid "programe gratuite"
-msgstr "<span xml:lang=\"fr\">logiciel gratuit</span>"
+msgstr "programe gratuite"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ru"
@@ -645,15 +604,11 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
-msgstr ""
-"<span xml:lang=\"ru\" lang=\"ru\">ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)</"
-"span>"
+msgstr "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)"
-msgstr ""
-"<span xml:lang=\"ru\" lang=\"ru\">беÑплаÑнÑе пÑогÑаммÑ
(besplatnie programmi)"
-"</span>"
+msgstr "беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sc"
@@ -665,7 +620,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software liberu"
-msgstr "<span xml:lang=\"sc\">software liberu</span>\""
+msgstr "software liberu"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "si"
@@ -677,7 +632,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
-msgstr "<span xml:lang=\"si\">නà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶</span>"
+msgstr "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sk"
@@ -688,11 +643,8 @@
msgstr "Slowakisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-szabad szoftver-]{+slobodný softvér+}
-#, fuzzy
-#| msgid "szabad szoftver"
msgid "slobodný softvér"
-msgstr "szabad szoftver"
+msgstr "slobodný softvér"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sl"
@@ -704,7 +656,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "prosto programje"
-msgstr "<span xml:lang=\"sl\">prosto programje</span>"
+msgstr "prosto programje"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sq"
@@ -715,18 +667,12 @@
msgstr "Albanisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | software [-libre-] {+i lirë+}
-#, fuzzy
-#| msgid "software libre"
msgid "software i lirë"
-msgstr "software libre"
+msgstr "software i lirë"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | software [-libre-] {+falas+}
-#, fuzzy
-#| msgid "software libre"
msgid "software falas"
-msgstr "software libre"
+msgstr "software falas"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "sr / hr"
@@ -738,15 +684,11 @@
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sr"
-msgstr ""
+msgstr "sr"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Ñлободен-]{+Ñлободни+} ÑоÑÑÐ²ÐµÑ [-(sloboden
-# | softver)-] {+/ slobodni softver+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
msgid "Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ / slobodni softver"
-msgstr "<span xml:lang=\"mk\">Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)</span>"
+msgstr "Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ / slobodni softver"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sv"
@@ -757,11 +699,8 @@
msgstr "Schwedisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | fri [-programvara,-] {+programvara /+} fri mjukvara
-#, fuzzy
-#| msgid "fri programvara, fri mjukvara"
msgid "fri programvara / fri mjukvara"
-msgstr "<span xml:lang=\"sv\">fri programvaraâ, âfri mjukvara</span>"
+msgstr "fri programvara / fri mjukvara"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sw"
@@ -773,7 +712,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Programu huru za Kompyuta"
-msgstr "<span xml:lang=\"sw\">Programu huru za Kompyuta</span>"
+msgstr "Programu huru za Kompyuta"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ta"
@@ -785,7 +724,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "th"
@@ -797,7 +736,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µ"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µ"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "tl"
@@ -809,7 +748,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "malayang software"
-msgstr "<span xml:lang=\"tl\">malayang software</span>"
+msgstr "malayang software"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "tr"
@@ -821,7 +760,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "özgür yazılım"
-msgstr ""
+msgstr "özgür yazılım"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "uk"
@@ -833,7 +772,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ (vil'ne
prohramne zabezpechennja)"
-msgstr ""
+msgstr "вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ (vil'ne
prohramne zabezpechennja)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "vi"
@@ -845,7 +784,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "phần má»m tá»± do"
-msgstr ""
+msgstr "phần má»m tá»± do"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "zh-cn"
@@ -857,11 +796,11 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "èªç±è½¯ä»¶ (zi-you ruan-jian)"
-msgstr ""
+msgstr "èªç±è½¯ä»¶ (zi-you ruan-jian)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "å
费软件"
-msgstr ""
+msgstr "å
费软件"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "zh-tw"
@@ -873,11 +812,11 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "èªç±è»é« (zih-yo)"
-msgstr ""
+msgstr "èªç±è»é« (zih-yo)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "å
è²»è»é«"
-msgstr ""
+msgstr "å
è²»è»é«"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "zu"
@@ -889,7 +828,7 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Isoftware Ekhululekile"
-msgstr "<span xml:lang=\"zu\">Isoftware Ekhululekile</span>"
+msgstr "Isoftware Ekhululekile>"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -943,8 +882,7 @@
"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
-"2013 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -967,69 +905,22 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
-#~ msgid ""
-#~ "برمجيات حر"
-#~ "ة (barmagiyat ḥorrah)"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"ar\">برÙ
جÙات Øرة (barmagiyat
ḥorrah)</span>"
+#~ msgid "svobodný software"
+#~ msgstr "<span xml:lang=\"cz\">svobodný software</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "свабоднае п"
-#~ "раграмнае з"
-#~ "абесьпячэн"
-#~ "ьне (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
+#~ msgid "fri software OR frit programmel"
#~ msgstr ""
-#~ "<span xml:lang=\"be\">Ñвабоднае пÑагÑамнае
забеÑÑпÑÑÑнÑне (svabodnae "
-#~ "pragramnae zabes'pjachen'ne)</span>"
+#~ "<span xml:lang=\"da\">fri software</span> oder <span xml:lang=\"da\">frit "
+#~ "programmel</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "свободен со"
-#~ "фтуер (svoboden softuer)"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"bg\">Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (svoboden
softuer)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ελεύθερο λογι"
-#~ "σμικό (eleuthero logismiko)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span xml:lang=\"gr\">ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ (eleuthero
logismiko)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "نرم‌افزارِ "
-#~ "آزاد"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"fa\">ÙرÙ
âاÙزار٠آزاد</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "תוכנה חופש"
-#~ "ית (tochna chofshit)"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"he\">ת××× × ××פש×ת (tochna
chofshit)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "मुक्त सॉफ्ट"
-#~ "वेयर (mukt software)"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"hi\">मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤°
(mukt software)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "slobodni softver / слободн"
-#~ "и софтвер"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"sr\">Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (slobodni
softver)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ազատ ծրագիր/"
-#~ "ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span xml:lang=\"hy\">Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Ö (azat
tsragir/tsragrer)</span>"
+#~ msgid "bog earraí saoire"
+#~ msgstr "<span xml:lang=\"ga\">bog earraà saoire</span>"
#~ msgid "frjáls hugbúnaður"
#~ msgstr "<span xml:lang=\"is\">frjáls hugbúnaður</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "자유 소프트웨어 (ja-yu software)"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"ko\">ìì ìíí¸ì¨ì´ (ja-yu
software)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "സ്വതന്ത്രസ"
-#~ "ോഫ്റ്റ്‌വെ"
-#~ "യര്‍"
-#~ msgstr "<span
xml:lang=\"ml\">à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ</span>"
+#~ msgid "laisva programinė įranga"
+#~ msgstr "<span xml:lang=\"lt\">laisva programinÄ Ä¯ranga</span>"
#~ msgid "slobodný softvér"
#~ msgstr "<span xml:lang=\"sk\">slobodný softvér</span>"
@@ -1037,33 +928,12 @@
#~ msgid "software i lirë"
#~ msgstr "<span xml:lang=\"sq\">software i lirë</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "слободни со"
-#~ "фтвер / slobodni softver"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"sr\">Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (slobodni
softver)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "கட்டற்ற மெ"
-#~ "ன்பொருள்"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"ta\">à®à®à¯à®à®±à¯à®±
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ซอฟต์แวร์เ"
-#~ "สรี"
-#~ msgstr "<span
xml:lang=\"th\">à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µ</span>"
+#~ msgid "fri programvara, fri mjukvara"
+#~ msgstr "<span xml:lang=\"sv\">fri programvaraâ, âfri mjukvara</span>"
#~ msgid "özgür yazılım"
#~ msgstr "<span xml:lang=\"tr\">özgür yazılım</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "вільне прог"
-#~ "рамне забез"
-#~ "печення (vil'ne prohramne "
-#~ "zabezpechennja)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span xml:lang=\"uk\">вÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ (vil'ne prohramne "
-#~ "zabezpechennja)</span>"
-
#~ msgid "phần mềm tự do"
#~ msgstr "<span xml:lang=\"vi\">phần má»m tá»± do</span>"
@@ -1121,63 +991,15 @@
#~ "<strong>Albanisch:</strong> <span xml:lang=\"sq\">âsoftware i
lirëâ</"
#~ "span>"
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
-#~ " حرة (barmagiyat ḥorrah)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Arabisch:</strong> <span xml:lang=\"ar\">âبرÙ
جÙات "
-#~ "Øرةâ (barmagiyat ḥorrah)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Armenian:</strong> ազատ ծր"
-#~ "ագիր/ծրագրե"
-#~ "ր (azat tsragir/tsragrer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Armenisch:</strong> <span xml:lang=\"hy\">âÕ¡Õ¦Õ¡Õ¿
Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/"
-#~ "Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Öâ (azat tsragir/tsragrer)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Belarusian:</strong> свабод"
-#~ "нае праграм"
-#~ "нае забесьп"
-#~ "ячэньне (svabodnae pragramnae "
-#~ "zabes'pjachen'ne)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Belarusian (WeiÃrussisch):</strong> <span xml:lang=\"be\">"
-#~ "âÑвабоднае пÑагÑамнае забеÑÑпÑÑÑнÑнеâ
(svabodnae pragramnae "
-#~ "zabes'pjachen'ne)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Bulgarian:</strong> свобод"
-#~ "ен софтуер "
-#~ "(svoboden softuer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Bulgarisch:</strong> <span xml:lang=\"bg\">âÑвободен "
-#~ "ÑоÑÑÑеÑâ (svoboden softuer)</span>"
-
#~ msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Catalan (Katalanisch):</strong> <span
xml:lang=\"ca\">âprogramari "
#~ "lliureâ</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 "
-#~ "(zi-you ruan-jian)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Chinesisch (vereinfacht):</strong> <span
xml:lang=\"zh\">âèªç±è½¯"
-#~ "件â (zi-you ruan-jian)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 "
-#~ "(zih-yo)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Chinesisch (traditionell):</strong> <span
xml:lang=\"zh\">âèªç±è»"
-#~ "é«â (zih-yo)</span>"
-
#~ msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span xml:lang=\"cz\">"
-#~ "âsvobodný softwareâ</span>"
+#~ "<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span xml:lang=\"cz"
+#~ "\">âsvobodný softwareâ</span>"
# 'sr' _and_ 'hr'
#~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
@@ -1222,28 +1044,6 @@
#~ msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
#~ msgstr "<strong>German (Deutsch):</strong> âFreie Softwareâ"
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
-#~ "λογισμικό (eleuthero "
-#~ "logismiko)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Griechisch:</strong> <span xml:lang=\"gr\">âελεÏθεÏο "
-#~ "λογιÏμικÏâ (eleuthero logismiko)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
-#~ "ופשית (tochna chofshit)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Hebräisch:</strong> <span xml:lang=\"he\">âת××× ×
××פש×תâ (tochna "
-#~ "chofshit)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
-#~ "फ्टवेयर (mukt software)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Hindi:</strong> <span xml:lang=\"hi\">âमà¥à¤à¥à¤¤
सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤°â (mukt "
-#~ "software)</span>"
-
#~ msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Hungarian (Ungarisch):</strong> <span xml:lang=\"hu\">âszabad "
@@ -1256,8 +1056,8 @@
#~ msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io\">"
-#~ "âlibera programaroâ</span>"
+#~ "<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io"
+#~ "\">âlibera programaroâ</span>"
#~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
#~ msgstr ""
@@ -1267,8 +1067,8 @@
#~ msgid ""
#~ "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia\">"
-#~ "âlibere programmageâ</span> oder <span xml:lang=\"ia\">âlibere "
+#~ "<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia"
+#~ "\">âlibere programmageâ</span> oder <span xml:lang=\"ia\">âlibere "
#~ "programmarioâ</span>"
#~ msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
@@ -1313,20 +1113,6 @@
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Malay:</strong> <span xml:lang=\"ms\">âperisian bebasâ</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്"
-#~ "ത്രസോഫ്റ്റ"
-#~ "്‌വെയര്‍"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Malayalam:</strong> <span
xml:lang=\"ml\">âà´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµââ</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
-#~ "فزارِ آزاد"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Persisch, siehe Farsi:</strong> <span xml:lang=\"fa\">âÙرÙ
âاÙزار٠"
-#~ "آزادâ</span>"
-
#~ msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Polnisch:</strong> <span xml:lang=\"pl\">âwolne
oprogramowanieâ</"
@@ -1447,14 +1233,3 @@
#~ msgstr ""
#~ "Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
#~ "2012 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Russian:</strong> свобод"
-#~ "ное програм"
-#~ "мное обеспе"
-#~ "чение (svobodnoe programmnoe obespechenie)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Russisch:</strong> âсвобод"
-#~ "ное програм"
-#~ "мное обеспе"
-#~ "чениеâ (svobodnoe programmnoe
obespechenie)"
Index: philosophy/po/government-free-software.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/government-free-software.de.po 10 Mar 2013 18:29:20
-0000 1.5
+++ philosophy/po/government-free-software.de.po 12 Mar 2013 00:25:30
-0000 1.6
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: government-free-software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 14:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-08 10:26-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -48,18 +47,6 @@
"Richtung Softwarefreiheit zu führen."
#. type: Content of: <p>
-# | The mission of the state is to organize society for the freedom and
-# | well-being of the people. One aspect of this mission, in the computing
-# | field, is to encourage users to adopt free [-software.-] {+software: <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">software that respects the users'
-# | freedom</a>. A proprietary (non-free) program tramples the freedom of
-# | those that use it; it is a social problem that the state should work to
-# | eradicate.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The mission of the state is to organize society for the freedom and well-"
-#| "being of the people. One aspect of this mission, in the computing field, "
-#| "is to encourage users to adopt free software."
msgid ""
"The mission of the state is to organize society for the freedom and well-"
"being of the people. One aspect of this mission, in the computing field, is "
@@ -71,7 +58,10 @@
"Aufgabe des Staates ist es, die Gesellschaft auf die Freiheit und das Wohl "
"des Volkes vorzubereiten. Ein Aspekt dieser Aufgabe im "
"Datenverarbeitungsbereich ist, Nutzer zu ermutigen, <em>freie</em> Software "
-"anzunehmen."
+"anzunehmen: a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Software, die die Freiheit "
+"des Nutzers respektiert</a>. Ein proprietäres (unfreies) Programm tritt die "
+"Freiheit derer, die es benutzen, mit FüÃen; es ist ein soziales Problem, an
"
+"dem der Staat arbeiten sollte, um es zu beseitigen."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -373,26 +363,6 @@
"Gesellschaft."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged
-# | through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new
-# | computer (that is, not second-hand) or computer-based product for which
-# | secrecy about hardware interfaces or intentional rest{+r+}ictions prevent
-# | users from developing, installing and using replacements for any and all
-# | of the installed software that the manufacturer could upgrade. This would
-# | apply, in particular, to any device on which “jailbreaking” is
-# | needed to install a different operating system, or in which the interfaces
-# | for some peripherals are secret.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged "
-#| "through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new "
-#| "computer (that is, not second-hand) or computer-based product for which "
-#| "secrecy about hardware interfaces or intentional restictions prevent "
-#| "users from developing, installing and using replacements for any and all "
-#| "of the installed software that the manufacturer could upgrade. This "
-#| "would apply, in particular, to any device on which “"
-#| "jailbreaking” is needed to install a different operating system, or "
-#| "in which the interfaces for some peripherals are secret."
msgid ""
"Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged "
"through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new "
@@ -513,6 +483,39 @@
msgstr "Aktualisierung:"
#~ msgid ""
+#~ "The mission of the state is to organize society for the freedom and well-"
+#~ "being of the people. One aspect of this mission, in the computing field, "
+#~ "is to encourage users to adopt free software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufgabe des Staates ist es, die Gesellschaft auf die Freiheit und das "
+#~ "Wohl des Volkes vorzubereiten. Ein Aspekt dieser Aufgabe im "
+#~ "Datenverarbeitungsbereich ist, Nutzer zu ermutigen, <em>freie</em> "
+#~ "Software anzunehmen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged "
+#~ "through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new "
+#~ "computer (that is, not second-hand) or computer-based product for which "
+#~ "secrecy about hardware interfaces or intentional restictions prevent "
+#~ "users from developing, installing and using replacements for any and all "
+#~ "of the installed software that the manufacturer could upgrade. This "
+#~ "would apply, in particular, to any device on which “"
+#~ "jailbreaking” is needed to install a different operating system, or "
+#~ "in which the interfaces for some peripherals are secret."
+#~ msgstr ""
+#~ "Daher sollte es rechtswidrig sein, oder zumindest erheblich durch hohe "
+#~ "Besteuerung entmutigt, einen neuen Rechner (d. h. nicht gebraucht) oder "
+#~ "rechnerbasiertes Produkt in Menge zu verkaufen, zu importieren oder zu "
+#~ "vertreiben, für das die Geheimhaltung über Hardware-Schnittstellen oder "
+#~ "vorsätzlichen Beschränkungen Benutzer von der Entwicklung, Installation "
+#~ "und Nutzung von Ersetzungen für jegliche installierte Software, die der "
+#~ "Hersteller aktualisieren könnte. Dies würde insbesondere für jedes
Gerät "
+#~ "gelten, für das ein âGefängnisausbruchâ<a href=\"#tn2\"
id=\"tn2-ref\" "
+#~ "class=\"transnote\">**</a> erforderlich ist, um ein anderes "
+#~ "Betriebssystem installieren oder in denen die Schnittstellen für einige "
+#~ "Peripheriegeräte geheim sind."
+
+#~ msgid ""
#~ "Educational activities must teach only free software, and also teach the "
#~ "civic reasons for insisting on free software."
#~ msgstr ""
@@ -536,6 +539,3 @@
#~ "Wenn eine staatliche Einrichtung Rechner erwirbt, ist unter den Modellen "
#~ "zu wählen, die denen der Klasse am nächsten kommen, die ohne
proprietäre "
#~ "Software lauffähig sind."
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Ãbersetzungen dieser Seite"
Index: philosophy/po/words-to-avoid.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/words-to-avoid.de.po 10 Mar 2013 19:33:24 -0000 1.26
+++ philosophy/po/words-to-avoid.de.po 12 Mar 2013 00:25:30 -0000 1.27
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 15:28-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-15 00:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-10 15:28-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -47,8 +46,8 @@
"Also note <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free "
"Software</a>."
msgstr ""
-"Beachten Sie auÃerdem die <a href=\"/philosophy/categories\"><cite>"
-"âKategorien freier und unfreier Softwareâ</cite></a>."
+"Beachten Sie auÃerdem die <a href=\"/philosophy/categories"
+"\"><cite>âKategorien freier und unfreier Softwareâ</cite></a>."
# +Raubkopie (Piraterie)
# +Gratissoftware (Software verschenken)
@@ -283,9 +282,9 @@
"Service</a>, which denies you control over your computing."
msgstr ""
"Eine andere Bedeutung (die sich überschneidet, aber nicht nicht dasselbe "
-"ist) ist <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve\">Software "
-"als Dienstleistung (<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>)</a>, "
-"die Ihnen die Kontrolle über Ihre Datenverarbeitung nimmt."
+"ist) ist <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve"
+"\"><em>Software als ein Dienst</em> (Software-as-a-Service, SaaS)</a>, die "
+"Ihnen die Kontrolle über Ihre Datenverarbeitung nimmt."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -305,10 +304,22 @@
"match the common use of the term, since it does not include storing data in "
"online services."
msgstr ""
+"Die <a href=\"http://csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/SP800-145."
+"pdf\" type=\"application/pdf\" hreflang=\"en\" title=\"The NIST Definition "
+"of Cloud\n"
+"Computing\">NIST-Definition von âRechnerwolkeâ</a> erwähnt drei
Szenarien, "
+"die verschiedene ethische Fragen aufwerfen: <em>Software als ein Dienst</em> "
+"(Software-as-a-Service, SaaS), <em>Plattform als ein Dienst</em> (Platform-"
+"as-a-Service, PaaS) und <em>Infrastruktur als ein Dienst</em> "
+"(Infrastructure-as-a-Service, IaaS). Allerdings entspricht diese Definition "
+"nicht der gemeinsamen Verwendung des Begriffs, da sie nicht die Speicherung "
+"von Daten in Online-Diensten beinhaltet."
#. type: Content of: <p>
msgid "The best way to avoid this confusion is not to use the term."
msgstr ""
+"Der beste Weg, dieses Durcheinander zu vermeiden, ist den Begriff nicht zu "
+"verwenden."
#. type: Content of: <h4>
msgid "“Commercial”"
@@ -551,8 +562,8 @@
"doing something to some sort of information. Nearly all programs fit that "
"description."
msgstr ""
-"Der Begriff <em>Inhaltsverwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">"
-"âContent Managementâ</span> bekommt den Preis für Ausdruckslosigkeit. "
+"Der Begriff <em>Inhaltsverwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">âContent Managementâ</span> bekommt den Preis für Ausdruckslosigkeit.
"
"<em>Inhalt</em> âContentâ bedeutet in diesem Zusammenhang <em>irgendeine
Art "
"von Information</em> und <em>Verwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
"\">âManagementâ</span> <em>etwas damit zu tun</em>. Also ist ein "
@@ -679,8 +690,8 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "“Digital Rights Management”"
msgstr ""
-"<em>Digitale Rechteverwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">"
-"âDigital Rights Managementâ</span>"
+"<em>Digitale Rechteverwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">âDigital Rights Managementâ</span>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1263,17 +1274,17 @@
"”"
msgstr ""
"Es ist ganz einfach, den Begriff <em>Schutz</em> zu vermeiden und "
-"stattdessen neutrale Begriffe zu verwenden. Statt beispielsweise <em>"
-"âUrheberrechtsschutz dauert eine sehr lange Zeitâ</em> kann <em>"
-"âUrheberrecht dauert eine sehr lange Zeitâ</em> gesagt werden."
+"stattdessen neutrale Begriffe zu verwenden. Statt beispielsweise "
+"<em>âUrheberrechtsschutz dauert eine sehr lange Zeitâ</em> kann "
+"<em>âUrheberrecht dauert eine sehr lange Zeitâ</em> gesagt werden."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Likewise, instead of saying, “protected by copyright,” you can "
"say, “covered by copyright” or just “copyrighted.”"
msgstr ""
-"Ebenso kann statt <em>âurheberrechtlich geschütztâ</em> einfach <em>"
-"âurheberrechtlichâ</em> oder nur <em>âUrheberrechtâ</em> gesagt
werden."
+"Ebenso kann statt <em>âurheberrechtlich geschütztâ</em> einfach "
+"<em>âurheberrechtlichâ</em> oder nur <em>âUrheberrechtâ</em> gesagt
werden."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1300,9 +1311,10 @@
"die das Kopieren stört. Aus Benutzersicht ist das ein Hindernis. Und so "
"könnten wir diese böswillige Eigenschaft <em>Kopierbehinderung</em> nennen.
"
"Ãfter heiÃt es auch <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Digital "
-"Restrictions Management</em></span> âDigitale Beschränkungsverwaltungâ
(DRM)"
-" ‑ siehe auch die <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\" "
-"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Defective-by-Design</a>-Aktion."
+"Restrictions Management</em></span> âDigitale "
+"Beschränkungsverwaltungâ (DRM) ‑ siehe auch die <a href="
+"\"http://DefectiveByDesign.org\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Defective-by-"
+"Design</a>-Aktion."
#. type: Content of: <h4>
msgid "“RAND (Reasonable and Non-Discriminatory)”"
@@ -1630,14 +1642,6 @@
msgstr "Aktualisierung:"
#~ msgid ""
-#~ "Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing - "
-#~ "GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zu vermeidende Wörter (oder mit Sorgfalt zu verwendende), weil sie "
-#~ "voreingenommen oder verwechselbar sind - GNU-Projekt - Free Software "
-#~ "Foundation"
-
-#~ msgid ""
#~ "It is erroneous to speak of \"consuming\" digital information, music, "
#~ "software, etc., since using them does not consume them. See the "
#~ "following entry,"
Index: server/po/takeaction.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- server/po/takeaction.de.po 4 Mar 2013 00:31:51 -0000 1.97
+++ server/po/takeaction.de.po 12 Mar 2013 00:25:30 -0000 1.98
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: takeaction.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 19:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 02:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-03 19:27-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -183,26 +182,6 @@
msgstr "Diese GNU-Pakete suchen nach ProjektbetreuerInnen:"
#. type: Content of: <p>
-# | <a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a
-# | href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
-# | href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
-# | href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
-# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
-# | href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a
-# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
-# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
-# | [-href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a-]
-# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
-#| "\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#| "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-#| "a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/"
-#| "pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-#| "href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>"
msgid ""
"<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</"
"a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
@@ -220,7 +199,6 @@
"href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a \n"
"href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a \n"
"href=\"/software/orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a \n"
-"href=\"/software/pgccfd/\">Pgccfd</a>, <a \n"
"href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a \n"
"href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]log</a></span>"
@@ -416,6 +394,28 @@
#~ "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
#~ "a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/"
#~ "pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
+#~ "href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><a \n"
+#~ "href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/gleem/\">Gleem</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/gnatsweb/\">GNATSweb</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/pgccfd/\">Pgccfd</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]log</a></span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</"
+#~ "a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
+#~ "\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
+#~ "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
+#~ "a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/"
+#~ "pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
#~ "href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
#~ "\">snakecharmer</a>"
#~ msgstr ""
@@ -476,9 +476,9 @@
#~ "\">Halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
#~ "software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
#~ "\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Pgccfd</a>, <a href=\"/"
-#~ "software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]"
-#~ "log</a>, <a href=\"/software/sed/\">sed</a></span> und <a href=\"/"
-#~ "software/snakecharmer/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Snakecharmer</a>. "
+#~ "software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+#~ "\">Rot[t]log</a>, <a href=\"/software/sed/\">sed</a></span> und <a href="
+#~ "\"/software/snakecharmer/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Snakecharmer</a>. "
#~ "Wir suchen ebenfalls MitprojektbetreuerInnen für das rechnergestützte "
#~ "Softwareentwicklungs (<span title=\"Computer-Aided Software Engineering\" "
#~ "xml:lang=\"en\" lang=\"en\">CASE</span>)-Tool <a href=\"/software/ferret/"
Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- software/po/recent-releases-include.de.po 11 Mar 2013 17:32:35 -0000
1.35
+++ software/po/recent-releases-include.de.po 12 Mar 2013 00:25:31 -0000
1.36
@@ -7,152 +7,79 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-11 13:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-05 08:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-05 11:35-0500\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | [-<strong>January 05,-]{+<strong>March 11,+} 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>January 05, 2013</strong>"
msgid "<strong>March 11, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-01-05</strong>"
+msgstr "<strong>2013-03-11</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html\">GMP
-# | 5.1.1-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00005.html\">Emacs
-# | 24.3+} released</a>, [-<i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>-]
-# | {+<i>Glenn Morris</i>, <tt>13:09</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html"
-#| "\">GMP 5.1.1 released</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00005.html"
"\">Emacs 24.3 released</a>, <i>Glenn Morris</i>, <tt>13:09</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html"
-"\">GMP 5.1.1 freigegeben</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00005.html"
+"\">Emacs 24.3 freigegeben</a>, <i>Glenn Morris</i>, <tt>13:09</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | [-<strong>January 05,-]{+<strong>March 10,+} 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>January 05, 2013</strong>"
msgid "<strong>March 10, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-01-05</strong>"
+msgstr "<strong>2013-03-10</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html\">GMP
-# | 5.1.1 released</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00004.html\">GNU
-# | Chess release 6.0.3</a>, <i>Antonio Ceballos</i>, <tt>22:18</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html"
-#| "\">GMP 5.1.1 released</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00004.html"
"\">GNU Chess release 6.0.3</a>, <i>Antonio Ceballos</i>, <tt>22:18</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html"
-"\">GMP 5.1.1 freigegeben</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00004.html"
+"\">GNU Chess 6.0.3 freigegeben</a>, <i>Antonio Ceballos</i>, <tt>22:18</tt>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html\">GMP
-# | 5.1.1-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00003.html\">Version
-# | 1.5 of GNU moe+} released</a>, [-<i>Torbjorn Granlund</i>,
-# | <tt>12:32</tt>-] {+<i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>16:15</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html"
-#| "\">GMP 5.1.1 released</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00003.html"
"\">Version 1.5 of GNU moe released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>16:15</"
"tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html"
-"\">GMP 5.1.1 freigegeben</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00003.html"
+"\">GNU moe 1.5 freigegeben</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>16:15</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | [-<strong>January 05,-]{+<strong>March 09,+} 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>January 05, 2013</strong>"
msgid "<strong>March 09, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-01-05</strong>"
+msgstr "<strong>2013-03-09</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00011.html\">glpk
-# | 4.48-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00002.html\">GNU
-# | Marst 2.7+} release information</a>, <i>Andrew Makhorin</i>,
-# | [-<tt>14:53</tt>-] {+<tt>17:02</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00011.html"
-#| "\">glpk 4.48 release information</a>, <i>Andrew Makhorin</i>, <tt>14:53</"
-#| "tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00002.html"
"\">GNU Marst 2.7 release information</a>, <i>Andrew Makhorin</i>, <tt>17:02</"
"tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00011.html"
-"\">GLPK 4.48 freigegeben</a>, <i>Aharon Robbins</i>, <tt>23:42</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00002.html"
+"\">GNU Marst 2.7 freigegeben</a>, <i>Andrew Makhorin</i>, <tt>17:02</tt>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html\">GMP
-# | 5.1.1-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00001.html\">wdiff
-# | 1.2.1+} released</a>, [-<i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>-]
-# | {+<i>Martin von Gagern</i>, <tt>17:02</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html"
-#| "\">GMP 5.1.1 released</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00001.html"
"\">wdiff 1.2.1 released</a>, <i>Martin von Gagern</i>, <tt>17:02</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html"
-"\">GMP 5.1.1 freigegeben</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00001.html"
+"\">wdiff 1.2.1 freigegeben</a>, <i>Martin von Gagern</i>, <tt>17:02</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | [-<strong>January-]{+<strong>March+} 05, 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>January 05, 2013</strong>"
msgid "<strong>March 05, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-01-05</strong>"
+msgstr "<strong>2013-03-05</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00008.html\">GNU
-# | Motti 3.0.1-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00000.html\">GNU
-# | gettext 0.18.2.1+} released</a>, [-<i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>11:25</tt>-]
-# | {+<i>Daiki Ueno</i>, <tt>10:54</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00008.html"
-#| "\">GNU Motti 3.0.1 released</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>11:25</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00000.html"
"\">GNU gettext 0.18.2.1 released</a>, <i>Daiki Ueno</i>, <tt>10:54</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00008.html"
-"\">GNU Motti 3.0.1 freigegeben</a>, <i>Sebastien Diaz</i>, <tt>11:25</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00000.html"
+"\">GNU gettext 0.18.2.1 freigegeben</a>, <i>Daiki Ueno</i>, <tt>10:54</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>February 28, 2013</strong>"
@@ -300,6 +227,14 @@
#~ msgid "<strong>January 28, 2013</strong>"
#~ msgstr "<strong>2013-01-28</strong>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00011.html"
+#~ "\">glpk 4.48 release information</a>, <i>Andrew Makhorin</i>, <tt>14:53</"
+#~ "tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00011.html"
+#~ "\">GLPK 4.48 freigegeben</a>, <i>Aharon Robbins</i>, <tt>23:42</tt>"
+
#~ msgid "<strong>January 17, 2013</strong>"
#~ msgstr "<strong>2013-01-17</strong>"
@@ -314,6 +249,13 @@
#~ msgstr "<strong>2013-01-14</strong>"
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00008.html"
+#~ "\">GNU Motti 3.0.1 released</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>11:25</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00008.html"
+#~ "\">GNU Motti 3.0.1 freigegeben</a>, <i>Sebastien Diaz</i>, <tt>11:25</tt>"
+
+#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00009.html"
#~ "\">GNU Cgicc 3.2.10</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>11:25</tt>"
#~ msgstr ""
@@ -368,6 +310,9 @@
#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00003.html"
#~ "\">Sharutils 4.13.3 freigegeben</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>13:40</tt>"
+#~ msgid "<strong>January 05, 2013</strong>"
+#~ msgstr "<strong>2013-01-05</strong>"
+
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00002.html"
#~ "\">GNU AutoGen Version 5.17.1/AutoOpts Version 37.1</a>, <i>Bruce Korb</"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www award/po/award.de.po education/po/edu-cases...,
Joerg Kohne <=