www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www award/po/award.de.po education/po/edu-cases...


From: Joerg Kohne
Subject: www award/po/award.de.po education/po/edu-cases...
Date: Tue, 12 Mar 2013 00:25:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     13/03/12 00:25:31

Modified files:
        award/po       : award.de.po 
        education/po   : edu-cases-india-ambedkar.de.po 
                         edu-cases-india.de.po 
        philosophy/po  : essays-and-articles.de.po 
                         europes-unitary-patent.de.po 
                         fs-translations.de.po 
                         government-free-software.de.po 
                         words-to-avoid.de.po 
        server/po      : takeaction.de.po 
        software/po    : recent-releases-include.de.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/po/award.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.de.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.de.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/europes-unitary-patent.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.de.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36

Patches:
Index: award/po/award.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/po/award.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- award/po/award.de.po        9 Mar 2013 16:34:06 -0000       1.18
+++ award/po/award.de.po        12 Mar 2013 00:25:17 -0000      1.19
@@ -14,15 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-09 11:29-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Prior Years' Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation
-# | [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Prior Years' Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
 msgid ""
 "Prior Years' Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
@@ -40,8 +33,8 @@
 msgstr ""
 "Informationen über nach 2003 von der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free "
 "Software Foundation</span> (FSF) vergebene Awards sind unter <a href="
-"\"http://www.fsf.org/awards/fs-award\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Award for "
-"the Advancement of Free Software</a> zu finden."
+"\"http://www.fsf.org/awards/fs-award\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Award "
+"for the Advancement of Free Software</em></a> zu finden."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "2003"
@@ -115,17 +108,6 @@
 msgstr "1998"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a href=\"/award/award-1998.html\"><strong>Larry Wall</strong> received
-# | the 1998 FSF Award for the Advancement of Free [-Software</em></a>-]
-# | {+Software</a>+} from among these <a
-# | href=\"/award/1998/nominees.html\">nominees</a> and <a
-# | href=\"/award/1998/finalists.html\">finalists</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/award/award-1998.html\"><strong>Larry Wall</strong> received "
-#| "the 1998 FSF Award for the Advancement of Free Software</em></a> from "
-#| "among these <a href=\"/award/1998/nominees.html\">nominees</a> and <a "
-#| "href=\"/award/1998/finalists.html\">finalists</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/award/award-1998.html\"><strong>Larry Wall</strong> received the "
 "1998 FSF Award for the Advancement of Free Software</a> from among these <a "
@@ -135,8 +117,8 @@
 "<strong>Larry Wall</strong> wurde unter diesen <a href=\"/award/1998/"
 "nominees.html\">Nominierten</a> und <a href=\"/award/1998/finalists.html"
 "\">Finalisten</a> mit dem <a href=\"/award/award-1998.html\" hreflang=\"en\" "
-"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">FSF Award 1998 for the Advancement of Free "
-"Software</a> ausgezeichnet."
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>FSF Award 1998 for the Advancement of Free "
+"Software</em></a> ausgezeichnet."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: education/po/edu-cases-india-ambedkar.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- education/po/edu-cases-india-ambedkar.de.po 2 Mar 2013 05:59:58 -0000       
1.25
+++ education/po/edu-cases-india-ambedkar.de.po 12 Mar 2013 00:25:20 -0000      
1.26
@@ -1,20 +1,19 @@
 # German translation of http://gnu.org/education/edu-cases-india-ambedkar.html
 # Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india-ambedkar.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 16:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-02 00:55-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -215,24 +214,6 @@
 "leicht ausdrücken."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">One of the
-# | underprivileged kids</a> who attends classes at the Center has achieved a
-# | high level of skill in the use of GIMP. His works have been presented and
-# | sold at a local Free Software conference. The picture on the right shows
-# | him handing in to Richard Stallman a copy of an essay titled &ldquo;The
-# | Future is Ours&rdquo;, which was produced at the Center. [-More <a
-# | href=\"http://www.fsmk.org/node/14#\";>pictures of Richard Stallman's visit
-# | to the Center</a>.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">One of the "
-#| "underprivileged kids</a> who attends classes at the Center has achieved a "
-#| "high level of skill in the use of GIMP. His works have been presented and "
-#| "sold at a local Free Software conference. The picture on the right shows "
-#| "him handing in to Richard Stallman a copy of an essay titled &ldquo;The "
-#| "Future is Ours&rdquo;, which was produced at the Center. More <a href="
-#| "\"http://www.fsmk.org/node/14#\";>pictures of Richard Stallman's visit to "
-#| "the Center</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">One of the "
 "underprivileged kids</a> who attends classes at the Center has achieved a "
@@ -246,8 +227,7 @@
 "mit GIMP. Seine Arbeiten wurden auf einer örtlichen Freie-Software-Konferenz 
"
 "vorgestellt und verkauft. Das Bild rechts zeigt ihn bei der Übergabe einer "
 "Kopie eines Aufsatzes mit dem Titel „Die Zukunft gehört uns“ an Richard "
-"Stallman, den er am Center schrieb. Weitere Bilder von <a href=\"http://www.";
-"fsmk.org/node/14#\">Richard Stallmans Besuch im Center</a>."
+"Stallman, den er am Center schrieb."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -359,7 +339,7 @@
 "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
 "a>."
 
-# <strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012.
+# <strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -370,5 +350,21 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">One of the "
+#~ "underprivileged kids</a> who attends classes at the Center has achieved a "
+#~ "high level of skill in the use of GIMP. His works have been presented and "
+#~ "sold at a local Free Software conference. The picture on the right shows "
+#~ "him handing in to Richard Stallman a copy of an essay titled &ldquo;The "
+#~ "Future is Ours&rdquo;, which was produced at the Center. More <a href="
+#~ "\"http://www.fsmk.org/node/14#\";>pictures of Richard Stallman's visit to "
+#~ "the Center</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">Eines der "
+#~ "unterprivilegierten Kinder</a> erzielte ein hohes Maß an Geschick im "
+#~ "Umgang mit GIMP. Seine Arbeiten wurden auf einer örtlichen 
Freie-Software-"
+#~ "Konferenz vorgestellt und verkauft. Das Bild rechts zeigt ihn bei der "
+#~ "Übergabe einer Kopie eines Aufsatzes mit dem Titel „Die Zukunft gehört 
"
+#~ "uns“ an Richard Stallman, den er am Center schrieb. Weitere Bilder von 
<a "
+#~ "href=\"http://www.fsmk.org/node/14#\";>Richard Stallmans Besuch im Center</"
+#~ "a>."

Index: education/po/edu-cases-india.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- education/po/edu-cases-india.de.po  7 Feb 2013 15:37:58 -0000       1.18
+++ education/po/edu-cases-india.de.po  12 Mar 2013 00:25:22 -0000      1.19
@@ -80,8 +80,8 @@
 "Wikipedia."
 msgstr ""
 "Weitere Informationen zum Thema finden Sie unter <a href=\"http://de.";
-"wikipedia.org/wiki/Indien#Bildungswesen\">Bildungswesen in Indien (Wikipedia)"
-"</a>."
+"wikipedia.org/wiki/Indien#Bildungswesen\">Bildungswesen in Indien "
+"(Wikipedia)</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/essays-and-articles.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.de.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/po/essays-and-articles.de.po     10 Mar 2013 04:29:58 -0000      
1.53
+++ philosophy/po/essays-and-articles.de.po     12 Mar 2013 00:25:24 -0000      
1.54
@@ -7,20 +7,17 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-09 23:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-03 11:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-09 23:25-0400\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr ""
-"Philosophie des GNU-Projekts: Aufsätze und Artikel - GNU-Projekt - Free "
-"Software Foundation"
+msgstr "Aufsätze und Artikel - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Essays and Articles"
@@ -503,21 +500,6 @@
 "\"NoWordAttachments\">Word-Anhängen ein Ende setzen</a></cite> (2007)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled -
-# | The Java Trap</a> (Although [-as of December 2006-] Sun [-is in the middle
-# | of-] {+has+} <a
-# | 
[-href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>re-releasing-]
-# | {+href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>
-# | relicensed</a> most of+} its Java platform {+reference implementation+}
-# | under {+the+} GNU [-GPL</a>,-] {+General Public License,+} the issue
-# | described in this article still remains important)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled "
-#| "- The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of "
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>re-"
-#| "releasing its Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in "
-#| "this article still remains important)"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled - "
 "The Java Trap</a> (Although Sun has <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-";
@@ -526,10 +508,12 @@
 "this article still remains important)"
 msgstr ""
 "Stallman, Richard: <cite><a href=\"/philosophy/java-trap\" id=\"JavaTrap"
-"\">Frei aber gefesselt &#8209; die Java-Falle</a></cite> (2010)<br />&#8209;"
-"&#160;obwohl Sun seit November 2006 Teile der <a href=\"http://www.fsf.org/";
-"news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">Java-Plattform unter GNU GPL freigegeben</"
-"a> hat, bleibt die in diesem Artikel beschriebene Frage wichtig."
+"\">Frei aber gefesselt&#160;&#8209;&#160;die Java-Falle</a></cite> "
+"(2010)<br />&#8209;&#160;obwohl Sun einen Großteil der <a href=\"http://www.";
+"fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">Java-Plattform Referenz-"
+"Implementierung unter der GNU <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">General "
+"Public License neu lizenziert</a> hat, bleibt das in diesem Artikel "
+"beschriebene Problem wichtig."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -562,9 +546,9 @@
 "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of RTLinux "
 "Open Patent License in Works</a>"
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\" hreflang=\"en\">GPL-"
-"kompatible Version von RTLinux Open Patent-Lizenz in Werken</a></cite> "
-"(2001)."
+"<cite><a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\" hreflang=\"en\">GNU GPL "
+"vereinbare Version der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">RTLinux Open Patent "
+"License</span> in Arbeit</a></cite> (2001)."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Laws and Issues"
@@ -834,9 +818,9 @@
 "of the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 "Stallman, Richard: <cite><a href=\"/philosophy/not-ipr\">Sagten Sie &#8218;"
-"geistiges Eigentum&#8216;? Eine verführerische Illusion</a></cite> (2004)"
-"<br />&#8209;&#160;eine Abhandlung über die wahre Bedeutung des Begriffs "
-"<em>Geistiges Eigentum</em>."
+"geistiges Eigentum&#8216;? Eine verführerische Illusion</a></cite> "
+"(2004)<br />&#8209;&#160;eine Abhandlung über die wahre Bedeutung des "
+"Begriffs <em>Geistiges Eigentum</em>."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Patents"
@@ -1138,9 +1122,9 @@
 msgstr ""
 "Stallman, Richard: <cite><a href=\"http://web.archive.org/web/20070806183422/";
 "http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\"; xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">Free Software and Sustainable Development</a></cite> (2005)"
-"<br />&#8209;&#160;ein kurzer Artikel zur Nutzung proprietärer Software in "
-"der kulturellen Entwicklung."
+"\" lang=\"en\">Free Software and Sustainable Development</a></cite> "
+"(2005)<br />&#8209;&#160;ein kurzer Artikel zur Nutzung proprietärer "
+"Software in der kulturellen Entwicklung."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Misc"
@@ -1358,7 +1342,7 @@
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
-"<p><strong>Anmerkungen der ÜbersetzerInnen:</strong></p>\n"
+"<p><strong>Anmerkungen der ÜbersetzerInnen:</strong></p>\n"
 "<p>Die in Klammern angegebene Jahreszahl gibt das Jahr der letzten Änderung "
 "an.\n"
 "</p>"
@@ -1421,7 +1405,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013."
+msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -1429,6 +1413,20 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled "
+#~ "- The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of "
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>re-"
+#~ "releasing its Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in "
+#~ "this article still remains important)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stallman, Richard: <cite><a href=\"/philosophy/java-trap\" id=\"JavaTrap"
+#~ "\">Frei aber gefesselt &#8209; die Java-Falle</a></cite> (2010)<br /"
+#~ ">&#8209;&#160;obwohl Sun seit November 2006 Teile der <a href=\"http://";
+#~ "www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">Java-Plattform unter GNU "
+#~ "GPL freigegeben</a> hat, bleibt die in diesem Artikel beschriebene Frage "
+#~ "wichtig."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html"
 #~ "\">Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues</a>, "
 #~ "by Richard M. Stallman."

Index: philosophy/po/europes-unitary-patent.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/europes-unitary-patent.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/europes-unitary-patent.de.po  7 Feb 2013 15:39:29 -0000       
1.2
+++ philosophy/po/europes-unitary-patent.de.po  12 Mar 2013 00:25:27 -0000      
1.3
@@ -40,9 +40,9 @@
 "First published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2011/";
 "aug/22/european-unitary-patent-software-warning\"> The Guardian</a>"
 msgstr ""
-"Erstveröffentlichung in: <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2011/";
-"aug/22/european-unitary-patent-software-warning\">The Guardian</a>, London "
-"2011."
+"Erstveröffentlichung in <a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2011/";
+"aug/22/european-unitary-patent-software-warning\">The Guardian</a><!--, "
+"London 2011-->."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/fs-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.de.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/po/fs-translations.de.po 9 Mar 2013 08:29:11 -0000       1.44
+++ philosophy/po/fs-translations.de.po 12 Mar 2013 00:25:29 -0000      1.45
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-09 03:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-26 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-09 03:25-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -80,7 +79,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
 msgid "Gratis Software"
-msgstr "Gratis Software"
+msgstr "Gratis-Software"
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
 msgid "Comment"
@@ -96,7 +95,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "vrye sagteware"
-msgstr "<span xml:lang=\"af\">vrye sagteware</span>"
+msgstr "vrye sagteware"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "&nbsp;"
@@ -112,7 +111,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "برمجيات حرة (barmagiyat ḥorrah)"
-msgstr ""
+msgstr "برمجيات حرة (barmagiyat ḥorrah)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "be"
@@ -125,7 +124,7 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "свабоднае праграмнае забесьпячэньне 
(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
-msgstr ""
+msgstr "свабоднае праграмнае забесьпячэньне 
(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "bg"
@@ -136,16 +135,12 @@
 msgstr "Bulgarisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-слободен софтвер (sloboden softver)-]{+свободен
-# | софтуер (svoboden softuer)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "слободен софтвер (sloboden softver)"
 msgid "свободен софтуер (svoboden softuer)"
-msgstr "<span xml:lang=\"mk\">слободен софтвер (sloboden 
softver)</span>"
+msgstr "свободен софтуер (svoboden softuer)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "безплатен софтуер"
-msgstr ""
+msgstr "безплатен софтуер"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "ca"
@@ -157,14 +152,11 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "programari lliure"
-msgstr "<span xml:lang=\"ca\">programari lliure</span>"
+msgstr "programari lliure"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | programari [-lliure-] {+gratuït+}
-#, fuzzy
-#| msgid "programari lliure"
 msgid "programari gratuït"
-msgstr "<span xml:lang=\"ca\">programari lliure</span>"
+msgstr "programari gratuït"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "cs"
@@ -175,18 +167,12 @@
 msgstr "Tschechisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-svobodn&yacute;-]{+svobodný+} software
-#, fuzzy
-#| msgid "svobodn&yacute; software"
 msgid "svobodný software"
-msgstr "<span xml:lang=\"cz\">svobodn&yacute; software</span>"
+msgstr "svobodný software"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-malayang-]{+bezplatný+} software
-#, fuzzy
-#| msgid "malayang software"
 msgid "bezplatný software"
-msgstr "<span xml:lang=\"tl\">malayang software</span>"
+msgstr "bezplatný software"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "cy"
@@ -198,7 +184,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "meddalwedd rydd"
-msgstr "<span xml:lang=\"cy\">meddalwedd rydd</span>"
+msgstr "meddalwedd rydd"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "da"
@@ -209,13 +195,8 @@
 msgstr "Dänisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | fri software [-OR-] {+/+} frit programmel
-#, fuzzy
-#| msgid "fri software OR frit programmel"
 msgid "fri software / frit programmel"
-msgstr ""
-"<span xml:lang=\"da\">fri software</span> oder <span xml:lang=\"da\">frit "
-"programmel</span>"
+msgstr "fri software / frit programmel"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "de"
@@ -231,7 +212,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Gratis-Software / Kostenlose Software"
-msgstr ""
+msgstr "Gratis-Software / Kostenlose Software"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "el"
@@ -243,7 +224,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ελεύθερο λογισμικό (eleuthero logismiko)"
-msgstr ""
+msgstr "ελεύθερο λογισμικό (eleuthero logismiko)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "eo"
@@ -255,9 +236,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "libera programaro / programo"
-msgstr ""
-"<span xml:lang=\"eo\">libera programaro</span> oder <span xml:lang=\"eo\">"
-"„programo</span>"
+msgstr "libera programaro / programo"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "es"
@@ -293,7 +272,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "نرمافزارِ آزاد"
-msgstr ""
+msgstr "نرمافزارِ آزاد"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "fi"
@@ -317,11 +296,11 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "logiciel libre"
-msgstr "<span xml:lang=\"fr\">logiciel libre</span>"
+msgstr "logiciel libre"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "logiciel gratuit"
-msgstr "<span xml:lang=\"fr\">logiciel gratuit</span>"
+msgstr "logiciel gratuit"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "ga"
@@ -332,11 +311,8 @@
 msgstr "Irisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | bog [-earra&iacute;-] {+earraí+} saoire
-#, fuzzy
-#| msgid "bog earra&iacute; saoire"
 msgid "bog earraí saoire"
-msgstr "<span xml:lang=\"ga\">bog earraí saoire</span>"
+msgstr "bog earraí saoire"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "he"
@@ -348,7 +324,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "תוכנה חופשית (tochna chofshit)"
-msgstr ""
+msgstr "תוכנה חופשית (tochna chofshit)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "hi"
@@ -360,7 +336,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "मुक्त सॉफ्टवेयर (mukt software)"
-msgstr ""
+msgstr "मुक्त सॉफ्टवेयर (mukt software)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "hr / sr"
@@ -372,11 +348,11 @@
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "hr"
-msgstr ""
+msgstr "hr"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "slobodni softver / слободни софтвер"
-msgstr ""
+msgstr "slobodni softver / слободни софтвер"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "hu"
@@ -400,7 +376,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ազատ ծրագիր/ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)"
-msgstr ""
+msgstr "ազատ ծրագիր/ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "ia"
@@ -412,9 +388,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "libere programmage / libere programmario"
-msgstr ""
-"<span xml:lang=\"ia\">libere programmage</span> oder <span xml:lang=\"ia\">"
-"„libere programmario</span>"
+msgstr "libere programmage / libere programmario"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "id"
@@ -426,7 +400,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "perangkat lunak bebas"
-msgstr "<span xml:lang=\"id\">perangkat lunak bebas</span>"
+msgstr "perangkat lunak bebas"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "io"
@@ -438,7 +412,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "libera programaro"
-msgstr "<span xml:lang=\"io\">libera programaro</span>"
+msgstr "libera programaro"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "is"
@@ -450,7 +424,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "frjáls hugbúnaður"
-msgstr ""
+msgstr "frjáls hugbúnaður"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "it"
@@ -462,14 +436,11 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software libero"
-msgstr "<span xml:lang=\"it\">software libero</span>"
+msgstr "software libero"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | software [-libero-] {+gratuito+}
-#, fuzzy
-#| msgid "software libero"
 msgid "software gratuito"
-msgstr "<span xml:lang=\"it\">software libero</span>"
+msgstr "software gratuito"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "ja"
@@ -481,11 +452,11 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "自由ソフトウェア (jiyuu software)"
-msgstr "<span xml:lang=\"ja\">自由ソフトウェア (jiyuu software)</span>"
+msgstr "自由ソフトウェア (jiyuu software)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "無料ソフトウェア (muryou software)"
-msgstr "<span xml:lang=\"ja\">無料ソフトウェア (muryou 
software)</span>"
+msgstr "無料ソフトウェア (muryou software)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "ko"
@@ -497,7 +468,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "자유 소프트웨어 (ja-yu software)"
-msgstr ""
+msgstr "자유 소프트웨어 (ja-yu software)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "lt"
@@ -508,11 +479,8 @@
 msgstr "Litauisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | laisva [-programin&#279; &#303;ranga-] {+programinė įranga+}
-#, fuzzy
-#| msgid "laisva programin&#279; &#303;ranga"
 msgid "laisva programinė įranga"
-msgstr "<span xml:lang=\"lt\">laisva programinė įranga</span>"
+msgstr "laisva programinė įranga"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "mk"
@@ -524,11 +492,11 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "слободен софтвер (sloboden softver)"
-msgstr "<span xml:lang=\"mk\">слободен софтвер (sloboden 
softver)</span>"
+msgstr "слободен софтвер (sloboden softver)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "бесплатен софтвер"
-msgstr ""
+msgstr "бесплатен софтвер"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "ml"
@@ -540,7 +508,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍"
-msgstr ""
+msgstr "സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "ms"
@@ -552,7 +520,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "perisian bebas"
-msgstr "<span xml:lang=\"ml\">perisian bebas</span>"
+msgstr "perisian bebas"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "nl"
@@ -564,12 +532,9 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "vrije software"
-msgstr "<span xml:lang=\"nl\">vrije software</span>"
+msgstr "vrije software"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Gratis Software-]{+gratis software+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Gratis Software"
 msgid "gratis software"
 msgstr "Gratis Software"
 
@@ -583,7 +548,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "fri programvare"
-msgstr "<span xml:lang=\"no\">fri programvare</span>"
+msgstr "fri programvare"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "pl"
@@ -595,14 +560,11 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "wolne oprogramowanie"
-msgstr "<span xml:lang=\"pl\">wolne oprogramowanie</span>"
+msgstr "wolne oprogramowanie"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-wolne-]{+darmowe+} oprogramowanie
-#, fuzzy
-#| msgid "wolne oprogramowanie"
 msgid "darmowe oprogramowanie"
-msgstr "<span xml:lang=\"pl\">wolne oprogramowanie</span>"
+msgstr "darmowe oprogramowanie"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "pt"
@@ -614,7 +576,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software livre"
-msgstr "<span xml:lang=\"pt\">software livre</span>"
+msgstr "software livre"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "ro"
@@ -626,14 +588,11 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software liber"
-msgstr "<span xml:lang=\"ro\">software liber</span>"
+msgstr "software liber"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-logiciel gratuit-]{+programe gratuite+}
-#, fuzzy
-#| msgid "logiciel gratuit"
 msgid "programe gratuite"
-msgstr "<span xml:lang=\"fr\">logiciel gratuit</span>"
+msgstr "programe gratuite"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "ru"
@@ -645,15 +604,11 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "свободные программы (svobodnie programmi)"
-msgstr ""
-"<span xml:lang=\"ru\" lang=\"ru\">свободные программы 
(svobodnie programmi)</"
-"span>"
+msgstr "свободные программы (svobodnie programmi)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "бесплатные программы (besplatnie programmi)"
-msgstr ""
-"<span xml:lang=\"ru\" lang=\"ru\">бесплатные программы 
(besplatnie programmi)"
-"</span>"
+msgstr "бесплатные программы (besplatnie programmi)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "sc"
@@ -665,7 +620,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software liberu"
-msgstr "<span xml:lang=\"sc\">software liberu</span>\""
+msgstr "software liberu"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "si"
@@ -677,7 +632,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "නිදහස් මෘදුකාංග"
-msgstr "<span xml:lang=\"si\">නිදහස් 
මෘදුකාංග</span>"
+msgstr "නිදහස් මෘදුකාංග"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "sk"
@@ -688,11 +643,8 @@
 msgstr "Slowakisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-szabad szoftver-]{+slobodný softvér+}
-#, fuzzy
-#| msgid "szabad szoftver"
 msgid "slobodný softvér"
-msgstr "szabad szoftver"
+msgstr "slobodný softvér"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "sl"
@@ -704,7 +656,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "prosto programje"
-msgstr "<span xml:lang=\"sl\">prosto programje</span>"
+msgstr "prosto programje"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "sq"
@@ -715,18 +667,12 @@
 msgstr "Albanisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | software [-libre-] {+i lirë+}
-#, fuzzy
-#| msgid "software libre"
 msgid "software i lirë"
-msgstr "software libre"
+msgstr "software i lirë"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | software [-libre-] {+falas+}
-#, fuzzy
-#| msgid "software libre"
 msgid "software falas"
-msgstr "software libre"
+msgstr "software falas"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sr / hr"
@@ -738,15 +684,11 @@
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "sr"
-msgstr ""
+msgstr "sr"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-слободен-]{+слободни+} софтвер [-(sloboden
-# | softver)-] {+/ slobodni softver+}
-#, fuzzy
-#| msgid "слободен софтвер (sloboden softver)"
 msgid "слободни софтвер / slobodni softver"
-msgstr "<span xml:lang=\"mk\">слободен софтвер (sloboden 
softver)</span>"
+msgstr "слободни софтвер / slobodni softver"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "sv"
@@ -757,11 +699,8 @@
 msgstr "Schwedisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | fri [-programvara,-] {+programvara /+} fri mjukvara
-#, fuzzy
-#| msgid "fri programvara, fri mjukvara"
 msgid "fri programvara / fri mjukvara"
-msgstr "<span xml:lang=\"sv\">fri programvara“, „fri mjukvara</span>"
+msgstr "fri programvara / fri mjukvara"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "sw"
@@ -773,7 +712,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Programu huru za Kompyuta"
-msgstr "<span xml:lang=\"sw\">Programu huru za Kompyuta</span>"
+msgstr "Programu huru za Kompyuta"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "ta"
@@ -785,7 +724,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "கட்டற்ற மென்பொருள்"
-msgstr ""
+msgstr "கட்டற்ற மென்பொருள்"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "th"
@@ -797,7 +736,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ซอฟต์แวร์เสรี"
-msgstr ""
+msgstr "ซอฟต์แวร์เสรี"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "tl"
@@ -809,7 +748,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "malayang software"
-msgstr "<span xml:lang=\"tl\">malayang software</span>"
+msgstr "malayang software"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "tr"
@@ -821,7 +760,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "özgür yazılım"
-msgstr ""
+msgstr "özgür yazılım"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "uk"
@@ -833,7 +772,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
-msgstr ""
+msgstr "вільне програмне забезпечення (vil'ne 
prohramne zabezpechennja)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "vi"
@@ -845,7 +784,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "phần mềm tự do"
-msgstr ""
+msgstr "phần mềm tự do"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "zh-cn"
@@ -857,11 +796,11 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
-msgstr ""
+msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "免费软件"
-msgstr ""
+msgstr "免费软件"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "zh-tw"
@@ -873,11 +812,11 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "自由軟體 (zih-yo)"
-msgstr ""
+msgstr "自由軟體 (zih-yo)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "免費軟體"
-msgstr ""
+msgstr "免費軟體"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "zu"
@@ -889,7 +828,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Isoftware Ekhululekile"
-msgstr "<span xml:lang=\"zu\">Isoftware Ekhululekile</span>"
+msgstr "Isoftware Ekhululekile>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -943,8 +882,7 @@
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
 "2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
-"2013 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -967,69 +905,22 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "&#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1610;&#1575;&#1578;&#32;&#1581;&#1585;"
-#~ "&#1577; (barmagiyat &#x1e25;orrah)"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"ar\">برمجيات حرة (barmagiyat 
ḥorrah)</span>"
+#~ msgid "svobodn&yacute; software"
+#~ msgstr "<span xml:lang=\"cz\">svobodn&yacute; software</span>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "&#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072;&#1077; &#1087;"
-#~ "&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1072;&#1077; &#1079;"
-#~ "&#1072;&#1073;&#1077;&#1089;&#1100;&#1087;&#1103;&#1095;&#1101;&#1085;"
-#~ "&#1100;&#1085;&#1077; (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
+#~ msgid "fri software OR frit programmel"
 #~ msgstr ""
-#~ "<span xml:lang=\"be\">свабоднае праграмнае 
забесьпячэньне (svabodnae "
-#~ "pragramnae zabes'pjachen'ne)</span>"
+#~ "<span xml:lang=\"da\">fri software</span> oder <span xml:lang=\"da\">frit "
+#~ "programmel</span>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "&#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1077;&#1085; &#1089;&#1086;"
-#~ "&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; (svoboden softuer)"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"bg\">свободен софтуер (svoboden 
softuer)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; &#955;&#959;&#947;&#953;"
-#~ "&#963;&#956;&#953;&#954;&#972; (eleuthero logismiko)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span xml:lang=\"gr\">ελεύθερο λογισμικό (eleuthero 
logismiko)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;&#1601;&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; "
-#~ "&#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"fa\">نرم‌افزارِ آزاد</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&#x05ea;&#x05d5;&#x05db;&#x05e0;&#x05d4; &#x05d7;&#x05d5;&#x05e4;&#x05e9;"
-#~ "&#x05d9;&#x05ea; (tochna chofshit)"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"he\">תוכנה חופשית (tochna 
chofshit)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#2360;&#2377;&#2347;&#2381;&#2335;"
-#~ "&#2357;&#2375;&#2351;&#2352; (mukt software)"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"hi\">मुक्त सॉफ्टवेयर 
(mukt software)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "slobodni softver / &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;"
-#~ "&#1080; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088;"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"sr\">слободни софтвер (slobodni 
softver)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&#1377;&#1382;&#1377;&#1407; &#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1387;&#1408;/"
-#~ "&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1408;&#1381;&#1408; (azat tsragir/tsragrer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span xml:lang=\"hy\">ազատ ծրագիր/ծրագրեր (azat 
tsragir/tsragrer)</span>"
+#~ msgid "bog earra&iacute; saoire"
+#~ msgstr "<span xml:lang=\"ga\">bog earraí saoire</span>"
 
 #~ msgid "frj&aacute;ls hugb&uacute;na&#240;ur"
 #~ msgstr "<span xml:lang=\"is\">frjáls hugbúnaður</span>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "&#xc790;&#xc720; &#xc18c;&#xd504;&#xd2b8;&#xc6e8;&#xc5b4; (ja-yu software)"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"ko\">자유 소프트웨어 (ja-yu 
software)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;&#3364;&#3405;&#3376;&#3384;"
-#~ "&#3403;&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;&#3405;&#8204;&#3381;&#3398;"
-#~ "&#3375;&#3376;&#3405;&#8205;"
-#~ msgstr "<span 
xml:lang=\"ml\">സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍</span>"
+#~ msgid "laisva programin&#279; &#303;ranga"
+#~ msgstr "<span xml:lang=\"lt\">laisva programinė įranga</span>"
 
 #~ msgid "slobodn&yacute; softv&eacute;r"
 #~ msgstr "<span xml:lang=\"sk\">slobodný softvér</span>"
@@ -1037,33 +928,12 @@
 #~ msgid "software i lir&euml;"
 #~ msgstr "<span xml:lang=\"sq\">software i lir&euml;</span>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "&#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080; &#1089;&#1086;"
-#~ "&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088; / slobodni softver"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"sr\">слободни софтвер (slobodni 
softver)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&#2965;&#2975;&#3021;&#2975;&#2993;&#3021;&#2993;&#32;&#2990;&#3014;"
-#~ "&#2985;&#3021;&#2986;&#3018;&#2992;&#3009;&#2995;&#3021;"
-#~ msgstr "<span xml:lang=\"ta\">கட்டற்ற 
மென்பொருள்</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&#3595;&#3629;&#3615;&#3605;&#3660;&#3649;&#3623;&#3619;&#3660;&#3648;"
-#~ "&#3626;&#3619;&#3637;"
-#~ msgstr "<span 
xml:lang=\"th\">ซอฟต์แวร์เสรี</span>"
+#~ msgid "fri programvara, fri mjukvara"
+#~ msgstr "<span xml:lang=\"sv\">fri programvara“, „fri mjukvara</span>"
 
 #~ msgid "&ouml;zg&#252;r yaz&#305;l&#305;m"
 #~ msgstr "<span xml:lang=\"tr\">özgür yazılım</span>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "&#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077; &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;"
-#~ "&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1077; &#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1079;"
-#~ "&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103; (vil'ne prohramne "
-#~ "zabezpechennja)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span xml:lang=\"uk\">вільне програмне 
забезпечення (vil'ne prohramne "
-#~ "zabezpechennja)</span>"
-
 #~ msgid "ph&#7847;n m&#7873;m t&#7921; do"
 #~ msgstr "<span xml:lang=\"vi\">phần mềm tự do</span>"
 
@@ -1121,63 +991,15 @@
 #~ "<strong>Albanisch:</strong> <span xml:lang=\"sq\">„software i 
lir&euml;“</"
 #~ "span>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Arabic:</strong> &#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1610;&#1575;&#1578;"
-#~ "&#32;&#1581;&#1585;&#1577; (barmagiyat &#x1e25;orrah)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Arabisch:</strong> <span xml:lang=\"ar\">„برمجيات "
-#~ "حرة“ (barmagiyat ḥorrah)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Armenian:</strong> &#1377;&#1382;&#1377;&#1407; &#1390;&#1408;"
-#~ "&#1377;&#1379;&#1387;&#1408;/&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1408;&#1381;"
-#~ "&#1408; (azat tsragir/tsragrer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Armenisch:</strong> <span xml:lang=\"hy\">„ազատ 
ծրագիր/"
-#~ "ծրագրեր“ (azat tsragir/tsragrer)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Belarusian:</strong> &#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;"
-#~ "&#1085;&#1072;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;"
-#~ "&#1085;&#1072;&#1077; &#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1089;&#1100;&#1087;"
-#~ "&#1103;&#1095;&#1101;&#1085;&#1100;&#1085;&#1077; (svabodnae pragramnae "
-#~ "zabes'pjachen'ne)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Belarusian (Weißrussisch):</strong> <span xml:lang=\"be\">"
-#~ "„свабоднае праграмнае забесьпячэньне“ 
(svabodnae pragramnae "
-#~ "zabes'pjachen'ne)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Bulgarian:</strong> &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;"
-#~ "&#1077;&#1085; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; "
-#~ "(svoboden softuer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Bulgarisch:</strong> <span xml:lang=\"bg\">„свободен "
-#~ "софтуер“ (svoboden softuer)</span>"
-
 #~ msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Catalan (Katalanisch):</strong> <span 
xml:lang=\"ca\">„programari "
 #~ "lliure“</span>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Chinese(Simplified):</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x8f6f;&#x4ef6; "
-#~ "(zi-you ruan-jian)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Chinesisch (vereinfacht):</strong> <span 
xml:lang=\"zh\">„自由软"
-#~ "件“ (zi-you ruan-jian)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Chinese(Traditional):</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x8edf;&#x9ad4; "
-#~ "(zih-yo)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Chinesisch (traditionell):</strong> <span 
xml:lang=\"zh\">„自由軟"
-#~ "體“ (zih-yo)</span>"
-
 #~ msgid "<strong>Czech:</strong> svobodn&yacute; software"
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span xml:lang=\"cz\">"
-#~ "„svobodn&yacute; software“</span>"
+#~ "<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span xml:lang=\"cz"
+#~ "\">„svobodn&yacute; software“</span>"
 
 # 'sr' _and_ 'hr'
 #~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
@@ -1222,28 +1044,6 @@
 #~ msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
 #~ msgstr "<strong>German (Deutsch):</strong> „Freie Software“"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Greek:</strong> &#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; "
-#~ "&#955;&#959;&#947;&#953;&#963;&#956;&#953;&#954;&#972; (eleuthero "
-#~ "logismiko)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Griechisch:</strong> <span xml:lang=\"gr\">„ελεύθερο "
-#~ "λογισμικό“ (eleuthero logismiko)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Hebrew:</strong> &#x05ea;&#x05d5;&#x05db;&#x05e0;&#x05d4; &#x05d7;"
-#~ "&#x05d5;&#x05e4;&#x05e9;&#x05d9;&#x05ea; (tochna chofshit)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Hebräisch:</strong> <span xml:lang=\"he\">„תוכנה 
חופשית“ (tochna "
-#~ "chofshit)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Hindi:</strong> &#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#2360;&#2377;"
-#~ "&#2347;&#2381;&#2335;&#2357;&#2375;&#2351;&#2352; (mukt software)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Hindi:</strong> <span xml:lang=\"hi\">„मुक्त 
सॉफ्टवेयर“ (mukt "
-#~ "software)</span>"
-
 #~ msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Hungarian (Ungarisch):</strong> <span xml:lang=\"hu\">„szabad "
@@ -1256,8 +1056,8 @@
 
 #~ msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io\">"
-#~ "„libera programaro“</span>"
+#~ "<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io"
+#~ "\">„libera programaro“</span>"
 
 #~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
 #~ msgstr ""
@@ -1267,8 +1067,8 @@
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia\">"
-#~ "„libere programmage“</span> oder <span xml:lang=\"ia\">„libere "
+#~ "<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia"
+#~ "\">„libere programmage“</span> oder <span xml:lang=\"ia\">„libere "
 #~ "programmario“</span>"
 
 #~ msgid "<strong>Irish:</strong> bog earra&iacute; saoire"
@@ -1313,20 +1113,6 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Malay:</strong> <span xml:lang=\"ms\">„perisian bebas“</span>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Malayalam:</strong> &#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;"
-#~ "&#3364;&#3405;&#3376;&#3384;&#3403;&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;"
-#~ "&#3405;&#8204;&#3381;&#3398;&#3375;&#3376;&#3405;&#8205;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Malayalam:</strong> <span 
xml:lang=\"ml\">„സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍“</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Persian (= Farsi):</strong> &#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;"
-#~ "&#1601;&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Persisch, siehe Farsi:</strong> <span xml:lang=\"fa\">„نرم
‌افزارِ "
-#~ "آزاد“</span>"
-
 #~ msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Polnisch:</strong> <span xml:lang=\"pl\">„wolne 
oprogramowanie“</"
@@ -1447,14 +1233,3 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
 #~ "2012 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Russian:</strong> &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;"
-#~ "&#1085;&#1086;&#1077; &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;"
-#~ "&#1084;&#1085;&#1086;&#1077; &#1086;&#1073;&#1077;&#1089;&#1087;&#1077;"
-#~ "&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; (svobodnoe programmnoe obespechenie)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Russisch:</strong> „&#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;"
-#~ "&#1085;&#1086;&#1077; &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;"
-#~ "&#1084;&#1085;&#1086;&#1077; &#1086;&#1073;&#1077;&#1089;&#1087;&#1077;"
-#~ "&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;“ (svobodnoe programmnoe 
obespechenie)"

Index: philosophy/po/government-free-software.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/government-free-software.de.po        10 Mar 2013 18:29:20 
-0000      1.5
+++ philosophy/po/government-free-software.de.po        12 Mar 2013 00:25:30 
-0000      1.6
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: government-free-software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-10 14:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-08 10:26-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -48,18 +47,6 @@
 "Richtung Softwarefreiheit zu führen."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The mission of the state is to organize society for the freedom and
-# | well-being of the people.  One aspect of this mission, in the computing
-# | field, is to encourage users to adopt free [-software.-] {+software: <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">software that respects the users'
-# | freedom</a>.  A proprietary (non-free) program tramples the freedom of
-# | those that use it; it is a social problem that the state should work to
-# | eradicate.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The mission of the state is to organize society for the freedom and well-"
-#| "being of the people.  One aspect of this mission, in the computing field, "
-#| "is to encourage users to adopt free software."
 msgid ""
 "The mission of the state is to organize society for the freedom and well-"
 "being of the people.  One aspect of this mission, in the computing field, is "
@@ -71,7 +58,10 @@
 "Aufgabe des Staates ist es, die Gesellschaft auf die Freiheit und das Wohl "
 "des Volkes vorzubereiten. Ein Aspekt dieser Aufgabe im "
 "Datenverarbeitungsbereich ist, Nutzer zu ermutigen, <em>freie</em> Software "
-"anzunehmen."
+"anzunehmen: a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Software, die die Freiheit "
+"des Nutzers respektiert</a>. Ein proprietäres (unfreies) Programm tritt die "
+"Freiheit derer, die es benutzen, mit Füßen; es ist ein soziales Problem, an 
"
+"dem der Staat arbeiten sollte, um es zu beseitigen."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -373,26 +363,6 @@
 "Gesellschaft."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged
-# | through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new
-# | computer (that is, not second-hand) or computer-based product for which
-# | secrecy about hardware interfaces or intentional rest{+r+}ictions prevent
-# | users from developing, installing and using replacements for any and all
-# | of the installed software that the manufacturer could upgrade.  This would
-# | apply, in particular, to any device on which &ldquo;jailbreaking&rdquo; is
-# | needed to install a different operating system, or in which the interfaces
-# | for some peripherals are secret.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged "
-#| "through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new "
-#| "computer (that is, not second-hand) or computer-based product for which "
-#| "secrecy about hardware interfaces or intentional restictions prevent "
-#| "users from developing, installing and using replacements for any and all "
-#| "of the installed software that the manufacturer could upgrade.  This "
-#| "would apply, in particular, to any device on which &ldquo;"
-#| "jailbreaking&rdquo; is needed to install a different operating system, or "
-#| "in which the interfaces for some peripherals are secret."
 msgid ""
 "Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged "
 "through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new "
@@ -513,6 +483,39 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "The mission of the state is to organize society for the freedom and well-"
+#~ "being of the people.  One aspect of this mission, in the computing field, "
+#~ "is to encourage users to adopt free software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufgabe des Staates ist es, die Gesellschaft auf die Freiheit und das "
+#~ "Wohl des Volkes vorzubereiten. Ein Aspekt dieser Aufgabe im "
+#~ "Datenverarbeitungsbereich ist, Nutzer zu ermutigen, <em>freie</em> "
+#~ "Software anzunehmen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Therefore, it should be illegal, or at least substantially discouraged "
+#~ "through heavy taxation, to sell, import or distribute in quantity a new "
+#~ "computer (that is, not second-hand) or computer-based product for which "
+#~ "secrecy about hardware interfaces or intentional restictions prevent "
+#~ "users from developing, installing and using replacements for any and all "
+#~ "of the installed software that the manufacturer could upgrade.  This "
+#~ "would apply, in particular, to any device on which &ldquo;"
+#~ "jailbreaking&rdquo; is needed to install a different operating system, or "
+#~ "in which the interfaces for some peripherals are secret."
+#~ msgstr ""
+#~ "Daher sollte es rechtswidrig sein, oder zumindest erheblich durch hohe "
+#~ "Besteuerung entmutigt, einen neuen Rechner (d. h. nicht gebraucht) oder "
+#~ "rechnerbasiertes Produkt in Menge zu verkaufen, zu importieren oder zu "
+#~ "vertreiben, für das die Geheimhaltung über Hardware-Schnittstellen oder "
+#~ "vorsätzlichen Beschränkungen Benutzer von der Entwicklung, Installation "
+#~ "und Nutzung von Ersetzungen für jegliche installierte Software, die der "
+#~ "Hersteller aktualisieren könnte. Dies würde insbesondere für jedes 
Gerät "
+#~ "gelten, für das ein „Gefängnisausbruch“<a href=\"#tn2\" 
id=\"tn2-ref\" "
+#~ "class=\"transnote\">**</a> erforderlich ist, um ein anderes "
+#~ "Betriebssystem installieren oder in denen die Schnittstellen für einige "
+#~ "Peripheriegeräte geheim sind."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Educational activities must teach only free software, and also teach the "
 #~ "civic reasons for insisting on free software."
 #~ msgstr ""
@@ -536,6 +539,3 @@
 #~ "Wenn eine staatliche Einrichtung Rechner erwirbt, ist unter den Modellen "
 #~ "zu wählen, die denen der Klasse am nächsten kommen, die ohne 
proprietäre "
 #~ "Software lauffähig sind."
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"

Index: philosophy/po/words-to-avoid.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/words-to-avoid.de.po  10 Mar 2013 19:33:24 -0000      1.26
+++ philosophy/po/words-to-avoid.de.po  12 Mar 2013 00:25:30 -0000      1.27
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-10 15:28-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-15 00:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-10 15:28-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -47,8 +46,8 @@
 "Also note <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free "
 "Software</a>."
 msgstr ""
-"Beachten Sie außerdem die <a href=\"/philosophy/categories\"><cite>"
-"„Kategorien freier und unfreier Software“</cite></a>."
+"Beachten Sie außerdem die <a href=\"/philosophy/categories"
+"\"><cite>„Kategorien freier und unfreier Software“</cite></a>."
 
 # +Raubkopie (Piraterie)
 # +Gratissoftware (Software verschenken)
@@ -283,9 +282,9 @@
 "Service</a>, which denies you control over your computing."
 msgstr ""
 "Eine andere Bedeutung (die sich überschneidet, aber nicht nicht dasselbe "
-"ist) ist <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve\">Software "
-"als Dienstleistung (<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>)</a>, "
-"die Ihnen die Kontrolle über Ihre Datenverarbeitung nimmt."
+"ist) ist <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve"
+"\"><em>Software als ein Dienst</em> (Software-as-a-Service, SaaS)</a>, die "
+"Ihnen die Kontrolle über Ihre Datenverarbeitung nimmt."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -305,10 +304,22 @@
 "match the common use of the term, since it does not include storing data in "
 "online services."
 msgstr ""
+"Die <a href=\"http://csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/SP800-145.";
+"pdf\" type=\"application/pdf\" hreflang=\"en\" title=\"The NIST Definition "
+"of Cloud\n"
+"Computing\">NIST-Definition von „Rechnerwolke“</a> erwähnt drei 
Szenarien, "
+"die verschiedene ethische Fragen aufwerfen: <em>Software als ein Dienst</em> "
+"(Software-as-a-Service, SaaS), <em>Plattform als ein Dienst</em> (Platform-"
+"as-a-Service, PaaS) und <em>Infrastruktur als ein Dienst</em> "
+"(Infrastructure-as-a-Service, IaaS). Allerdings entspricht diese Definition "
+"nicht der gemeinsamen Verwendung des Begriffs, da sie nicht die Speicherung "
+"von Daten in Online-Diensten beinhaltet."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "The best way to avoid this confusion is not to use the term."
 msgstr ""
+"Der beste Weg, dieses Durcheinander zu vermeiden, ist den Begriff nicht zu "
+"verwenden."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Commercial&rdquo;"
@@ -551,8 +562,8 @@
 "doing something to some sort of information.  Nearly all programs fit that "
 "description."
 msgstr ""
-"Der Begriff <em>Inhaltsverwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">"
-"‚Content Management‘</span> bekommt den Preis für Ausdruckslosigkeit. "
+"Der Begriff <em>Inhaltsverwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">‚Content Management‘</span> bekommt den Preis für Ausdruckslosigkeit. 
"
 "<em>Inhalt</em> ‚Content‘ bedeutet in diesem Zusammenhang <em>irgendeine 
Art "
 "von Information</em> und <em>Verwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
 "\">‚Management‘</span> <em>etwas damit zu tun</em>. Also ist ein "
@@ -679,8 +690,8 @@
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Digital Rights Management&rdquo;"
 msgstr ""
-"<em>Digitale Rechteverwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">"
-"‚Digital Rights Management‘</span>"
+"<em>Digitale Rechteverwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">‚Digital Rights Management‘</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1263,17 +1274,17 @@
 "&rdquo;"
 msgstr ""
 "Es ist ganz einfach, den Begriff <em>Schutz</em> zu vermeiden und "
-"stattdessen neutrale Begriffe zu verwenden. Statt beispielsweise <em>"
-"‚Urheberrechtsschutz dauert eine sehr lange Zeit‘</em> kann <em>"
-"‚Urheberrecht dauert eine sehr lange Zeit‘</em> gesagt werden."
+"stattdessen neutrale Begriffe zu verwenden. Statt beispielsweise "
+"<em>‚Urheberrechtsschutz dauert eine sehr lange Zeit‘</em> kann "
+"<em>‚Urheberrecht dauert eine sehr lange Zeit‘</em> gesagt werden."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Likewise, instead of saying, &ldquo;protected by copyright,&rdquo; you can "
 "say, &ldquo;covered by copyright&rdquo; or just &ldquo;copyrighted.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Ebenso kann statt <em>‚urheberrechtlich geschützt‘</em> einfach <em>"
-"‚urheberrechtlich‘</em> oder nur <em>‚Urheberrecht‘</em> gesagt 
werden."
+"Ebenso kann statt <em>‚urheberrechtlich geschützt‘</em> einfach "
+"<em>‚urheberrechtlich‘</em> oder nur <em>‚Urheberrecht‘</em> gesagt 
werden."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1300,9 +1311,10 @@
 "die das Kopieren stört. Aus Benutzersicht ist das ein Hindernis. Und so "
 "könnten wir diese böswillige Eigenschaft <em>Kopierbehinderung</em> nennen. 
"
 "Öfter heißt es auch <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Digital "
-"Restrictions Management</em></span> ‚Digitale Beschränkungsverwaltung‘ 
(DRM)"
-"&#160;&#8209;&#160;siehe auch die <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\"; "
-"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Defective-by-Design</a>-Aktion."
+"Restrictions Management</em></span> ‚Digitale "
+"Beschränkungsverwaltung‘ (DRM)&#160;&#8209;&#160;siehe auch die <a href="
+"\"http://DefectiveByDesign.org\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Defective-by-"
+"Design</a>-Aktion."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;RAND (Reasonable and Non-Discriminatory)&rdquo;"
@@ -1630,14 +1642,6 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing - "
-#~ "GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zu vermeidende Wörter (oder mit Sorgfalt zu verwendende), weil sie "
-#~ "voreingenommen oder verwechselbar sind - GNU-Projekt - Free Software "
-#~ "Foundation"
-
-#~ msgid ""
 #~ "It is erroneous to speak of \"consuming\" digital information, music, "
 #~ "software, etc., since using them does not consume them.  See the "
 #~ "following entry,"

Index: server/po/takeaction.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- server/po/takeaction.de.po  4 Mar 2013 00:31:51 -0000       1.97
+++ server/po/takeaction.de.po  12 Mar 2013 00:25:30 -0000      1.98
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-03 19:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 02:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-03 19:27-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -183,26 +182,6 @@
 msgstr "Diese GNU-Pakete suchen nach ProjektbetreuerInnen:"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a
-# | href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
-# | href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
-# | href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
-# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
-# | href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a
-# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
-# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
-# | [-href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a-]
-# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
-#| "\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#| "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-#| "a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/"
-#| "pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-#| "href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</"
 "a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
@@ -220,7 +199,6 @@
 "href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a \n"
 "href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a \n"
 "href=\"/software/orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a \n"
-"href=\"/software/pgccfd/\">Pgccfd</a>, <a \n"
 "href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a \n"
 "href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]log</a></span>"
 
@@ -416,6 +394,28 @@
 #~ "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
 #~ "a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/"
 #~ "pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
+#~ "href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><a \n"
+#~ "href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/gleem/\">Gleem</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/gnatsweb/\">GNATSweb</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/pgccfd/\">Pgccfd</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a \n"
+#~ "href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]log</a></span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</"
+#~ "a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
+#~ "\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
+#~ "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
+#~ "a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/"
+#~ "pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
 #~ "href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
 #~ "\">snakecharmer</a>"
 #~ msgstr ""
@@ -476,9 +476,9 @@
 #~ "\">Halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
 #~ "software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
 #~ "\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Pgccfd</a>, <a href=\"/"
-#~ "software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]"
-#~ "log</a>, <a href=\"/software/sed/\">sed</a></span> und <a href=\"/"
-#~ "software/snakecharmer/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Snakecharmer</a>. "
+#~ "software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+#~ "\">Rot[t]log</a>, <a href=\"/software/sed/\">sed</a></span> und <a href="
+#~ "\"/software/snakecharmer/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Snakecharmer</a>. "
 #~ "Wir suchen ebenfalls MitprojektbetreuerInnen für das rechnergestützte "
 #~ "Softwareentwicklungs (<span title=\"Computer-Aided Software Engineering\" "
 #~ "xml:lang=\"en\" lang=\"en\">CASE</span>)-Tool <a href=\"/software/ferret/"

Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- software/po/recent-releases-include.de.po   11 Mar 2013 17:32:35 -0000      
1.35
+++ software/po/recent-releases-include.de.po   12 Mar 2013 00:25:31 -0000      
1.36
@@ -7,152 +7,79 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-11 13:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-05 08:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-05 11:35-0500\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | [-<strong>January 05,-]{+<strong>March 11,+} 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>January 05, 2013</strong>"
 msgid "<strong>March 11, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-01-05</strong>"
+msgstr "<strong>2013-03-11</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html\";>GMP
-# | 5.1.1-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00005.html\";>Emacs
-# | 24.3+} released</a>, [-<i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>-]
-# | {+<i>Glenn Morris</i>, <tt>13:09</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html";
-#| "\">GMP 5.1.1 released</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00005.html";
 "\">Emacs 24.3 released</a>, <i>Glenn Morris</i>, <tt>13:09</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html";
-"\">GMP 5.1.1 freigegeben</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00005.html";
+"\">Emacs 24.3 freigegeben</a>, <i>Glenn Morris</i>, <tt>13:09</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | [-<strong>January 05,-]{+<strong>March 10,+} 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>January 05, 2013</strong>"
 msgid "<strong>March 10, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-01-05</strong>"
+msgstr "<strong>2013-03-10</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html\";>GMP
-# | 5.1.1 released</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00004.html\";>GNU
-# | Chess release 6.0.3</a>, <i>Antonio Ceballos</i>, <tt>22:18</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html";
-#| "\">GMP 5.1.1 released</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00004.html";
 "\">GNU Chess release 6.0.3</a>, <i>Antonio Ceballos</i>, <tt>22:18</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html";
-"\">GMP 5.1.1 freigegeben</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00004.html";
+"\">GNU Chess 6.0.3 freigegeben</a>, <i>Antonio Ceballos</i>, <tt>22:18</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html\";>GMP
-# | 5.1.1-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00003.html\";>Version
-# | 1.5 of GNU moe+} released</a>, [-<i>Torbjorn Granlund</i>,
-# | <tt>12:32</tt>-] {+<i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>16:15</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html";
-#| "\">GMP 5.1.1 released</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00003.html";
 "\">Version 1.5 of GNU moe released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>16:15</"
 "tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html";
-"\">GMP 5.1.1 freigegeben</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00003.html";
+"\">GNU moe 1.5 freigegeben</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>16:15</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | [-<strong>January 05,-]{+<strong>March 09,+} 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>January 05, 2013</strong>"
 msgid "<strong>March 09, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-01-05</strong>"
+msgstr "<strong>2013-03-09</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00011.html\";>glpk
-# | 4.48-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00002.html\";>GNU
-# | Marst 2.7+} release information</a>, <i>Andrew Makhorin</i>,
-# | [-<tt>14:53</tt>-] {+<tt>17:02</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00011.html";
-#| "\">glpk 4.48 release information</a>, <i>Andrew Makhorin</i>, <tt>14:53</"
-#| "tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00002.html";
 "\">GNU Marst 2.7 release information</a>, <i>Andrew Makhorin</i>, <tt>17:02</"
 "tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00011.html";
-"\">GLPK 4.48 freigegeben</a>, <i>Aharon Robbins</i>, <tt>23:42</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00002.html";
+"\">GNU Marst 2.7 freigegeben</a>, <i>Andrew Makhorin</i>, <tt>17:02</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html\";>GMP
-# | 5.1.1-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00001.html\";>wdiff
-# | 1.2.1+} released</a>, [-<i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>-]
-# | {+<i>Martin von Gagern</i>, <tt>17:02</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html";
-#| "\">GMP 5.1.1 released</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00001.html";
 "\">wdiff 1.2.1 released</a>, <i>Martin von Gagern</i>, <tt>17:02</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00004.html";
-"\">GMP 5.1.1 freigegeben</a>, <i>Torbjorn Granlund</i>, <tt>12:32</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00001.html";
+"\">wdiff 1.2.1 freigegeben</a>, <i>Martin von Gagern</i>, <tt>17:02</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | [-<strong>January-]{+<strong>March+} 05, 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>January 05, 2013</strong>"
 msgid "<strong>March 05, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-01-05</strong>"
+msgstr "<strong>2013-03-05</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00008.html\";>GNU
-# | Motti 3.0.1-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00000.html\";>GNU
-# | gettext 0.18.2.1+} released</a>, [-<i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>11:25</tt>-]
-# | {+<i>Daiki Ueno</i>, <tt>10:54</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00008.html";
-#| "\">GNU Motti 3.0.1 released</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>11:25</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00000.html";
 "\">GNU gettext 0.18.2.1 released</a>, <i>Daiki Ueno</i>, <tt>10:54</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00008.html";
-"\">GNU Motti 3.0.1 freigegeben</a>, <i>Sebastien Diaz</i>, <tt>11:25</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00000.html";
+"\">GNU gettext 0.18.2.1 freigegeben</a>, <i>Daiki Ueno</i>, <tt>10:54</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>February 28, 2013</strong>"
@@ -300,6 +227,14 @@
 #~ msgid "<strong>January 28, 2013</strong>"
 #~ msgstr "<strong>2013-01-28</strong>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00011.html";
+#~ "\">glpk 4.48 release information</a>, <i>Andrew Makhorin</i>, <tt>14:53</"
+#~ "tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00011.html";
+#~ "\">GLPK 4.48 freigegeben</a>, <i>Aharon Robbins</i>, <tt>23:42</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>January 17, 2013</strong>"
 #~ msgstr "<strong>2013-01-17</strong>"
 
@@ -314,6 +249,13 @@
 #~ msgstr "<strong>2013-01-14</strong>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00008.html";
+#~ "\">GNU Motti 3.0.1 released</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>11:25</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00008.html";
+#~ "\">GNU Motti 3.0.1 freigegeben</a>, <i>Sebastien Diaz</i>, <tt>11:25</tt>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00009.html";
 #~ "\">GNU Cgicc 3.2.10</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>11:25</tt>"
 #~ msgstr ""
@@ -368,6 +310,9 @@
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00003.html";
 #~ "\">Sharutils 4.13.3 freigegeben</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>13:40</tt>"
 
+#~ msgid "<strong>January 05, 2013</strong>"
+#~ msgstr "<strong>2013-01-05</strong>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00002.html";
 #~ "\">GNU AutoGen Version 5.17.1/AutoOpts Version 37.1</a>, <i>Bruce Korb</"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]