[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www doc/doc.ja.html doc/po/doc.ja-en.html doc/p...
From: |
GNUN |
Subject: |
www doc/doc.ja.html doc/po/doc.ja-en.html doc/p... |
Date: |
Mon, 25 Feb 2013 02:31:52 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/02/25 02:31:52
Modified files:
doc : doc.ja.html
doc/po : doc.ja-en.html doc.ja.po
education : edu-projects.ja.html
education/po : edu-projects.ja-en.html
help : help.ja.html
help/po : help.ja-en.html help.ja.po
licenses : license-recommendations.ja.html
licenses/old-licenses: gpl-2.0-faq.ja.html
licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-faq.ja-en.html
gpl-2.0-faq.ja.po
licenses/po : license-recommendations.ja-en.html
license-recommendations.ja.po
music : music.ja.html
music/po : music.ja-en.html music.ja.po
philosophy : fs-translations.ja.html
third-party-ideas.ja.html
philosophy/po : fs-translations.ja-en.html
fs-translations.ja.po
third-party-ideas.ja-en.html
third-party-ideas.ja.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.ja.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.ja.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-projects.ja.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.ja.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-recommendations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.ja.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/music.ja.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/music.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/music.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/third-party-ideas.ja.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
Patches:
Index: doc/doc.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/doc.ja.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- doc/doc.ja.html 9 Feb 2013 07:44:36 -0000 1.12
+++ doc/doc.ja.html 25 Feb 2013 02:31:48 -0000 1.13
@@ -1,10 +1,12 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/doc/doc.en.html" -->
-<title>ææ¸ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
+<title>GNUããã¸ã§ã¯ãã®ææ¸ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/doc/po/doc.translist" -->
@@ -52,41 +54,46 @@
href="/doc/expanding.html">æ¬å±ã§å
¥æãããã</a>ãªãããã«æä¼ããã¨ã§ããããã«ã¤ãã¦ãã¾ãã¯ã»ãã®çç±ã§ãããã¡ãã¾ã§ãé¡ããã¾ã:<a
href="/doc/contact.html">GNUåºçã«é£çµ¡</a>ã</p>
-
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
-<p>
-Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free
-Software Foundation, Inc.
-</p>
+<p>Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
+<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -98,12 +105,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:44:36 $
+$Date: 2013/02/25 02:31:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: doc/po/doc.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.ja-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- doc/po/doc.ja-en.html 9 Feb 2013 07:44:37 -0000 1.12
+++ doc/po/doc.ja-en.html 25 Feb 2013 02:31:49 -0000 1.13
@@ -1,5 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Documentation - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
+<title>Documentation of the GNU Project
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/doc/po/doc.translist" -->
<h2>Documentation of the GNU Project</h2>
@@ -55,50 +57,48 @@
href="/doc/expanding.html">expand bookstore availability</a> of <a
href="/doc/gnupresspub.html">GNU Press</a> books. For this or any
reason, you can <a href="/doc/contact.html">contact GNU Press</a>.</p>
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>
-Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010
-Free Software Foundation, Inc.
-</p>
+<p>Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010
+Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-This page is licensed under a <a rel="license"
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:44:37 $
+$Date: 2013/02/25 02:31:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: doc/po/doc.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.ja.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- doc/po/doc.ja.po 25 Feb 2013 02:16:54 -0000 1.10
+++ doc/po/doc.ja.po 25 Feb 2013 02:31:49 -0000 1.11
@@ -19,7 +19,8 @@
msgid ""
"Documentation of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"GNUããã¸ã§ã¯ãã®ææ¸ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+"GNUããã¸ã§ã¯ãã®ææ¸ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§"
+"ã³"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Documentation of the GNU Project"
Index: education/edu-projects.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-projects.ja.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- education/edu-projects.ja.html 9 Feb 2013 07:44:40 -0000 1.13
+++ education/edu-projects.ja.html 25 Feb 2013 02:31:49 -0000 1.14
@@ -72,7 +72,11 @@
<dd>address@hidden/Linuxãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ãéçºãããä»ã§ã¯å·ã®2600以ä¸ã®å¦æ
¡ã§ä½¿ããã¦ãã¾ããã¾ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä½¿ç¨è¨ç·´ããä½åãã®æ師ãå¦æ
¡ã®ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿ã¼ãå¦çã«å¯¾ãã¦è¡ããã¾ããã</dd>
- <dt><a href="http://www.ofset.org">OFSET</a></dt>
+ <dt><!-- ERR_CONNECTION_RESET <a href="http://www.ofset.org">
+ -->
+<!-- </a>
+ -->
+OFSET</dt>
<dd>OFSETã¯æè²ã·ã¹ãã
ãæ室ã«ãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®éçºããã³æ¡å¼µãæ¨é²ãã¦ãã¾ãããã©ã³ã¹ã§çºè¶³ãã¾ããããã¡ã³ãã¼ã¯å
±éã®ç®æ¨ããã£ã¦ä¸çä¸ããåå
ãã¦ãããã³ãã¥ãã±ã¼ã·ã§ã³ã®æ段ã¨ãã¦ã¤ã³ã¿ã¼ãããã使ããã¦ãã¾ããOFSETã®æ´»åã«ãããæåã®ç§è¨£ã¯ãæ師ãã½ããã¦ã§ã¢éçºè
ã翻訳è
ãèè
éã§ã®ãªã¼ãã³ã§çç´ãªå
±åä½æ¥ã«ããã¾ãã
@@ -131,7 +135,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:44:40 $
+$Date: 2013/02/25 02:31:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/po/edu-projects.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-projects.ja-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- education/po/edu-projects.ja-en.html 9 Feb 2013 07:44:48 -0000
1.13
+++ education/po/edu-projects.ja-en.html 25 Feb 2013 02:31:49 -0000
1.14
@@ -106,7 +106,7 @@
Software was imparted to thousands of teachers, school coordinators
and students.</dd>
- <dt><a href="http://www.ofset.org">OFSET</a></dt>
+ <dt><!-- ERR_CONNECTION_RESET <a href="http://www.ofset.org"> -->OFSET<!--
</a> --></dt>
<dd>OFSET promotes the development and enhancement of Free
Software for the educational system and the classroom. It was born in
@@ -165,7 +165,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:44:48 $
+$Date: 2013/02/25 02:31:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: help/help.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.ja.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- help/help.ja.html 22 Feb 2013 01:00:01 -0000 1.15
+++ help/help.ja.html 25 Feb 2013 02:31:49 -0000 1.16
@@ -35,6 +35,9 @@
<li><a
href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNUãæä¼ã£ã¦ãã
ãã</a>ã®ãªã¹ãã¯ãGNUã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã±ã¼ã¸ã®ä¸è¬çãªã¿ã¹ã¯ãªã¹ãã§ãã<a
href="/server/takeaction.html#unmaint">ä¿å®ãããªããªã£ãGNUããã±ã¼ã¸</a>ã®ã²ã¨ã¤ãå¼ãç¶ããã¨ãæ¤è¨ãã¦ãã
ããã</li>
+
+
<li>ããªãã®æç¨ãªã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã±ã¼ã¸ãGNUã¨ãã¦ææ¡ãã¦ãã
ããã<a
+href="/help/evaluation.html">GNUã½ããã¦ã§ã¢è©ä¾¡</a>ã®æ
å
±ãã覧ãã ããã</li>
</ul>
<p>ã©ããæ°ããããã±ã¼ã¸ãå§ããæã«ã¯ãGNUãã©ã³ãã£ã¢ã»ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿<a
@@ -43,9 +46,6 @@
<p>GNUã®ããã«ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ãã¨ãã¯ã<a
href="/prep/standards/">GNUã³ã¼ãã£ã³ã°ã»ã¹ã¿ã³ãã¼ã</a>ã¨<a
href="/prep/maintain/">GNUã½ããã¦ã§ã¢ã®ã¡ã³ããã¼ã®ããã®æ
å
±</a>ã®ææ¸ã«å¾ã£ã¦ãã ããã</p>
-<p>ããªããæ¸ããã½ããã¦ã§ã¢ãGNUã«æä¾ããå ´åã<a
-href="/help/evaluation.html">GNUã½ããã¦ã§ã¢è©ä¾¡</a>ã®æ
å
±ãã覧ãã ããã</p>
-
<p>æ¢åã®GNUããã±ã¼ã¸ã¨æ¬è³ªçã«åãä»äºãããã½ããã¦ã§ã¢ã®æä¾ãåãããã¨ãæã
ããã¾ãããã¹ã¦ã®ææ¡ã¯ãããããã®ã§ãããå½ç¶ãªãããæ¢ã«è§£æ±ºãããä»äºã®ã½ããã¦ã§ã¢ã§ã¯ãªããæ°ããä»äºãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ããã¨ã«æéã使ããã¨ãããã°ã©ãã«å¥¨å±ãããã¨æãã¾ããã§ããããæ°ããããã°ã©ã
ãå§ããåã«ããã®ä»äºãæ¢ã«ã©ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§å®ç¾ããã¦ããªããã<a
href="http://directory.fsf.org/">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ãã£ã¬ã¯ããª</a>ã§ç¢ºèªãã
ããã</p>
@@ -84,15 +84,15 @@
href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New">
libreplanet.org</a>ã«ç»é²ãããã¨ããå§ãã¾ãããã</li>
- <li><em>å®å
¨ã«</em> <a
-href="/philosophy/free-sw.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ã¸ç§»è¡ãã模ç¯ã示ãããããå®è¡ãããã£ã¨ãç°¡åãªæ¹æ³ã¯ã<a
-href="/distros/free-distros.html">èªç±GNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³</a>ã®ã²ã¨ã¤ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ä½¿ããã¨ã§ãã</li>
-
<li><a
href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ãã£ã¬ã¯ããªã®ä¿å®ãæä¼ã</a>ã</li>
<li>ãèªç±æ¤è¨¼è
ãã¨ãã¦ããããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã
ããå«ããã©ãã確èªãããã¨ã«å¿é¡ããã<a
href="/distros/free-distros.html">èªç±ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ä¸è¦§</a>ã«è¼ãããããã©ããã決å®ãã¾ãã</li>
+
+ <li><em>å®å
¨ã«</em> <a
+href="/philosophy/free-sw.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ã¸ç§»è¡ãã模ç¯ã示ãããããå®è¡ãããã£ã¨ãç°¡åãªæ¹æ³ã¯ã<a
+href="/distros/free-distros.html">èªç±GNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³</a>ã®ã²ã¨ã¤ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ä½¿ããã¨ã§ãã</li>
</ul>
<h3 id="helpgnu">GNUã®éçºã¨å©ç¨ã®æ¯æ´ãæä¼ã</h3>
@@ -140,9 +140,8 @@
href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ±äººã®ãã¼ã¸</a>ã«æ²è¼ãããã¨ãã§ãã¾ãã</li>
<li>ããããã¡ã®<a
-href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ±äººã®ãã¼ã¸</a>ã«è¿½å
ã®æ±äººãæ²è¼ããä¼ç¤¾ã®é£çµ¡å
ãæä¾ãããããã«é¢å¿ã®ããå ´åããã¡ã<a
+href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ±äººã®ãã¼ã¸</a>ã«æ±äººãæ²è¼ãããããä¼ç¤¾ã«é£çµ¡ããææ¡ãããã©ã³ãã£ã¢ããããããã«é¢å¿ã®ããå
´åããã¡ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ã¡ã¼ã«ãã
ããã</li>
-
</ul>
<h3 id="funds">FSFã®è³é調éãæä¼ã</h3>
@@ -247,7 +246,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/22 01:00:01 $
+$Date: 2013/02/25 02:31:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: help/po/help.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- help/po/help.ja-en.html 22 Feb 2013 01:00:10 -0000 1.15
+++ help/po/help.ja-en.html 25 Feb 2013 02:31:49 -0000 1.16
@@ -35,6 +35,10 @@
packages. You might also consider taking over one of the <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
packages</a>.</li>
+
+ <li>Propose your useful software packages as GNU packages. See
+ the <a href="/help/evaluation.html">GNU software evaluation</a>
+ information.</li>
</ul>
<p>Please let the GNU Volunteer
@@ -47,10 +51,6 @@
href="/prep/maintain/">Information for Maintainers of GNU
Software</a> documents.</p>
-<p>To offer software you have written to GNU, please see this
-<a href="/help/evaluation.html">GNU software evaluation</a>
-information.</p>
-
<p>We are sometimes offered software which already does
substantially the same task as an existing GNU package.
Although of course we appreciate all offers, we'd naturally like
@@ -112,12 +112,6 @@
at <a href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New">
libreplanet.org</a>.</li>
- <li>Set an example by switching to a <em>completely</em> <a
- href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> operating system.
- The easiest way to do that is to install and use one of the <a
- href="/distros/free-distros.html"> free GNU/Linux
- distributions</a>.</li>
-
<li><a
href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">
Help maintain the Free Software Directory</a>.</li>
@@ -127,6 +121,12 @@
free software, so it can be included on the
<a href="/distros/free-distros.html">list
of free distributions</a>.</li>
+
+ <li>Set an example by switching to a <em>completely</em> <a
+ href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> operating system.
+ The easiest way to do that is to install and use one of the <a
+ href="/distros/free-distros.html"> free GNU/Linux
+ distributions</a>.</li>
</ul>
<h3 id="helpgnu">Help support GNU development and use</h3>
@@ -197,11 +197,11 @@
href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free Software Job
Page</a>.</li>
- <li>Offer to contact companies looking for additional job postings
- to put on our <a href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free
- Software Job Page</a>. If you would be interested in this, please
- contact <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
-
+ <li>Volunteer to contact companies and suggest that they use our
+ <a href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free Software Job
+ Page</a> to publish their job postings. If you would be
+ interested in this, please contact <a
+ href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
</ul>
<h3 id="funds">Help the FSF raise funds</h3>
@@ -305,7 +305,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/22 01:00:10 $
+$Date: 2013/02/25 02:31:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: help/po/help.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- help/po/help.ja.po 25 Feb 2013 02:16:55 -0000 1.28
+++ help/po/help.ja.po 25 Feb 2013 02:31:49 -0000 1.29
@@ -100,8 +100,8 @@
"Propose your useful software packages as GNU packages. See the <a href=\"/"
"help/evaluation.html\">GNU software evaluation</a> information."
msgstr ""
-"ããªãã®æç¨ãªã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã±ã¼ã¸ãGNUã¨ãã¦ææ¡ãã¦ãã
ããã"
-"<a href=\"/help/evaluation.html\">GNUã½ããã¦ã§ã¢è©ä¾¡</a>ã®æ
å
±ãã覧ãã ããã"
+"ããªãã®æç¨ãªã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã±ã¼ã¸ãGNUã¨ãã¦ææ¡ãã¦ãã
ããã<a href="
+"\"/help/evaluation.html\">GNUã½ããã¦ã§ã¢è©ä¾¡</a>ã®æ
å
±ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -410,10 +410,9 @@
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"ããããã¡ã®<a
href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ±"
-"人ã®ãã¼ã¸</a>ã«æ±äººãæ²è¼ãããããä¼ç¤¾ã«é£çµ¡ããææ¡ãããã©ã³ãã£ã¢ãããã"
-"ããã«é¢å¿ã®ãã"
-"å ´åããã¡ã<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>"
-"ã¾ã§ã¡ã¼ã«ãã ããã"
+"人ã®ãã¼ã¸</a>ã«æ±äººãæ²è¼ãããããä¼ç¤¾ã«é£çµ¡ããææ¡ãããã©ã³ãã£ã¢ãã"
+"ããããã«é¢å¿ã®ããå ´åããã¡ã<a
href=\"mailto:address@hidden"><job-"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ã¡ã¼ã«ãã ããã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Help the FSF raise funds"
Index: licenses/license-recommendations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-recommendations.ja.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/license-recommendations.ja.html 22 Feb 2013 07:06:24 -0000
1.1
+++ licenses/license-recommendations.ja.html 25 Feb 2013 02:31:50 -0000
1.2
@@ -14,7 +14,7 @@
<p>人ã
ã¯ããããã®ããã¸ã§ã¯ãã«ã¨ã£ã¦ãããããã¡ãæ¨å¥¨ãã¦ããã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ã©ãã使ãã®ãããããããå°ãã¾ãã以åãããã«ã¤ãã¦å
¬å¼ã«æ¸ãããã¨ãããã¾ããããæ
å
±ã¯ããããããªè«èª¬ãFAQã®é
ç®ãããã¦ã©ã¤ã»ã³ã¹ã«ã¤ãã¦ã®æ³¨éã«æ£ãã°ã£ã¦ãã¾ããããã®å°è«ã§ã¯ããã¹ã¦ã®ãããã®æ
å ±ãéãã¦ä¸ã¤ã«ã¾ã¨ãã人ã
ããããããå¾ã§åç
§ããã®ã容æã¨ãªãããã«ãã¦ãã¾ãã</p>
-<p>ãã®æ¨å¥¨ã¯å®éã®ä»äºãããããè¨è¨ãããä½ååãã§ããããã¯ãã½ããã¦ã§ã¢ãææ¸ãããã³ãã®ã»ãã®ãã®ãå«ã¿ã¾ããè¸è¡ãè¦è§£ã示ãä½åã«ã¤ãã¦ã¯ãç°ãªã£ãåé¡ã§ããGNUããã¸ã§ã¯ãã§ã¯ããã®ãããªä½åãã©ã®ããã«ãªãªã¼ã¹ãããã¹ããã«ã¤ãã¦ã®ä¸è¬çãªç«å
´ã¯ããã¾ãããä¸ã¤ã
ãããã¹ã¦ããããã¯ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãªãã§(ç¹ã«ã<a
+<p>ãã®æ¨å¥¨ã¯å®ç¨çãªä»äºãããããè¨è¨ãããä½ååãã§ããããã¯ãã½ããã¦ã§ã¢ãææ¸ãããã³ãã®ã»ãã®ãã®ãå«ã¿ã¾ããè¸è¡ãè¦è§£ã示ãä½åã«ã¤ãã¦ã¯ãç°ãªã£ãåé¡ã§ããGNUããã¸ã§ã¯ãã§ã¯ããã®ãããªä½åãã©ã®ããã«ãªãªã¼ã¹ãããã¹ããã«ã¤ãã¦ã®ä¸è¬çãªç«å
´ã¯ããã¾ãããä¸ã¤ã
ãããã¹ã¦ããããã¯ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãªãã§(ç¹ã«ã<a
href="http://defectivebydesign.org/">DRMãªãã§</a>)å©ç¨ã§ããã¹ãã§ãããã¨ãããã¨ã¯ããã¾ããããããããªãã¯ãç¹å®ã®ããã°ã©ã
ã¨ã¨ãã«ããè¸è¡ä½åã®ããã«ããããã®æ¨å¥¨ã«å¾ããã¨èãããã¨ãããããããã¾ããã</p>
<p>ãã®æ¨å¥¨ã¯ããªããä½ã£ãä½åã®ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ã«é©ç¨ãã¾ãããããæ¢åã®ä½åã®æ¹å¤ããæ°ãããªãªã¸ãã«ã®ä½åã®ã©ã¡ãã§ãããã®æ¨å¥¨ã¯ãç°ãªãã©ã¤ã»ã³ã¹ã®æ¢åã®ãã®ãçµã¿åãããåé¡ã«ã¤ãã¦ã¯æ±ãã¾ããããã®åé¡ã«é¢ãã¦ãªã«ãå©ããæ¢ãã¦ããå
´åã<a
@@ -119,7 +119,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/22 07:06:24 $
+$Date: 2013/02/25 02:31:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.ja.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.ja.html 22 Feb 2013 01:00:46 -0000
1.9
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.ja.html 25 Feb 2013 02:31:50 -0000
1.10
@@ -913,10 +913,10 @@
<dd>
ã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿ãåã«è¨èªã解éããã
ããªãã°ãçã¯ãã¼ã§ãã解éãããããã°ã©ã
ã¯ãã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿ã«ã¨ã£ã¦ã¯åãªããã¼ã¿ã«éãã¾ãããGPLã®ãããªèä½æ¨©æ³ã«ãã¨ã¥ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ãããªããã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿ä¸ã§å©ç¨ãããã¼ã¿ã®ç¨®é¡ãéå®ãããã¨ã¯ã§ãã¾ãããããªãã¯ã好ããªãã¼ã¿(ãã®å
´å解éãããããã°ã©ã
)ã使ã£ã¦ã好ããªããã«ã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿ãå®è¡ãããã¨ãã§ãã¾ããããã®ãã¼ã¿ã誰ãã«ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ãããã¨ã«ã¤ãã¦å¿
è¦ã¨ãããæ¡ä»¶ã¯ä½ãããã¾ããã
-<p>ããããã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿ãä»ã®æ©è½(å¤ãã®å
´åã©ã¤ãã©ãªã§ãããã©ã¤ãã©ãªã§ããå¿
è¦ã¯ããã¾ãã)ã¸ã®ããã¤ã³ãã£ã³ã°ããæä¾ããããã«æ¡å¼µããã¦ããå
´åã解éãããããã°ã©ã
ã¯ãã¤ã³ãã£ã³ã°ã使ããã¨ã«ãã£ã¦äºå®ä¸ãããã®æ©è½ã¨ãªã³ã¯ããããã¨ã«ãªãã¾ããã§ãããããããããã£ãæ©è½ãGPLã®ãã¨ã§ãªãªã¼ã¹ããã¦ãããªãã°ãæ©è½ãå©ç¨ãã解éãããããã°ã©ã
ã¯GPLã¨ä¸¡ç«ããå½¢ã§ãªãªã¼ã¹ãããªããã°ãªãã¾ãããJNI(Javaãã¤ãã£ã´ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹)ã¯ãã®ãããªæ©è½ã®ä¸ä¾ã§ããJNIã«ãã£ã¦ã¢ã¯ã»ã¹ãããã©ã¤ãã©ãªã¯ãããããå¼ã¶Javaããã°ã©ã
ã¨åçã«ãªã³ã¯ããã¦ãã¾ãããããã®ã©ã¤ãã©ãªã¯ã¤ã³ã¿ããªã¿ã¨ããªã³ã¯ããã¦ãã¾ããããã¤ã³ã¿ããªã¿ããããã®ã©ã¤ãã©ãªã¨éçã«ãªã³ã¯ããã¦ããã°ããããã¯ã<a
+<p>ããããã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿ãä»ã®æ©è½(å¤ãã®å
´åã©ã¤ãã©ãªã§ãããã©ã¤ãã©ãªã§ããå¿
è¦ã¯ããã¾ãã)ã¸ã®ããã¤ã³ãã£ã³ã°ããæä¾ããããã«æ¡å¼µããã¦ããå
´åã解éãããããã°ã©ã
ã¯ãã¤ã³ãã£ã³ã°ã使ããã¨ã«ãã£ã¦äºå®ä¸ãããã®æ©è½ã¨ãªã³ã¯ããããã¨ã«ãªãã¾ããã§ãããããããããã£ãæ©è½ãGPLã®ãã¨ã§ãªãªã¼ã¹ããã¦ãããªãã°ãæ©è½ãå©ç¨ãã¦ãã解éãããããã°ã©ã
ã¯GPLã¨ä¸¡ç«ããå½¢ã§ãªãªã¼ã¹ãããªããã°ãªãã¾ãããJNI(Javaãã¤ãã£ã´ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹)ã¯ãã®ãããªæ©è½ã®ä¸ä¾ã§ããJNIã«ãã£ã¦ã¢ã¯ã»ã¹ãããã©ã¤ãã©ãªã¯ãããããå¼ã¶Javaããã°ã©ã
ã¨åçã«ãªã³ã¯ããã¦ãã¾ãããããã®ã©ã¤ãã©ãªã¯ã¤ã³ã¿ããªã¿ã¨ããªã³ã¯ããã¦ãã¾ããããã¤ã³ã¿ããªã¿ããããã®ã©ã¤ãã©ãªã¨éçã«ãªã³ã¯ããã¦ããã°ããããã¯ã<a
href="#GPLPluginsInNF">åçã«ãããã®ç¹å®ã®ã©ã¤ãã©ãªã¨ãªã³ã¯ãã</a>ããã«è¨è¨ããã¦ããã°ããããGPLã¨ä¸¡ç«ããå½¢ã§ãªãªã¼ã¹ãããå¿
è¦ãããã¾ãã</p>
<p>
-ä¸ã¨ããä¼¼ããé常ã«ä¸è¬çãªä¾ã¨ãã¦ã¯ä»ã«ãã©ã¤ãã©ãªããããèªèº«ã解éãããã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿ã¨ä¸ç·ã«æä¾ããã¨ããå
´åãããã¾ãããã¨ãã°ãPerlã¯å¤ãã®Perlã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¨ä¸ç·ã«é
å¸ããã¦ãããã¾ãJavaå®è£
ã¯å¤ãã®Javaã¯ã©ã¹ãå«ãã§ãã¾ãããããã®ã©ã¤ãã©ãªã¨ã©ã¤ãã©ãªãå¼ã¶ããã°ã©ã
ã¯å¸¸ã«ä¸ç·ã«åçãªã³ã¯ããã¦ãã¾ãã</p>
+ä¸è¨ã¨ããä¼¼ããé常ã«ä¸è¬çãªä¾ã¨ãã¦ã¯ä»ã«ãã©ã¤ãã©ãªããããèªèº«ã解éãããã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿ã¨ä¸ç·ã«æä¾ããã¨ããå
´åãããã¾ãããã¨ãã°ãPerlã¯å¤ãã®Perlã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¨ä¸ç·ã«é
å¸ããã¦ãããã¾ãJavaå®è£
ã¯å¤ãã®Javaã¯ã©ã¹ãå«ãã§ãã¾ãããããã®ã©ã¤ãã©ãªã¨ã©ã¤ãã©ãªãå¼ã¶ããã°ã©ã
ã¯å¸¸ã«ä¸ç·ã«åçãªã³ã¯ããã¦ãã¾ãã</p>
<p>
çµæã¨ãã¦ãããªãã®ããã°ã©ã
ã§GPLãé©ç¨ãããPerlã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãJavaã¯ã©ã¹ãå©ç¨ãããã¨ã«ããå
´åãGPLã¨ä¸¡ç«ããå½¢ã§ããã°ã©ã
ããªãªã¼ã¹ããªããã°ãªããªãã¨ãããã¨ããããã¾ãããã®å
´åãçµåãããPerlãJavaããã°ã©ã
ãå®è¡ãããPerlãªãJavaãªãã®ã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿ã«é©ç¨ããã¦ããã©ã¤ã»ã³ã¹ãä½ã§ãããã¯é¢ä¿ããã¾ããã
</p></dd>
@@ -1259,7 +1259,8 @@
ã§ããããããªãã¯å·®åã ãã§ã¯ãªããå®å
¨ãªã½ã¼ã¹ããã¤ããªã¨å
±ã«é
å¸ããªããã°ãªãã¾ããã
</p></dd>
-<dt><b><a href="#TOCAnonFTPAndSendSource"
name="AnonFTPAndSendSources">Anonymous
+<dt><b><a href="#TOCAnonFTPAndSendSources"
+name="AnonFTPAndSendSources">Anonymous
FTPã§ãã¤ããªãå
¥æå¯è½ã«ãããã®ã§ãããã½ã¼ã¹ã¯ããã注æãã人ã«ã®ã¿éãããã®ã§ãã</a></b></dt>
<dd>
@@ -1626,7 +1627,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/22 01:00:46 $
+$Date: 2013/02/25 02:31:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja-en.html 22 Feb 2013 01:00:47
-0000 1.7
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja-en.html 25 Feb 2013 02:31:50
-0000 1.8
@@ -1898,7 +1898,7 @@
the binaries.
</p></dd>
-<dt><b><a href="#TOCAnonFTPAndSendSource"
+<dt><b><a href="#TOCAnonFTPAndSendSources"
name="AnonFTPAndSendSources">I want to make binaries available for
anonymous FTP, but send sources only to people who order them.</a></b></dt>
@@ -2516,7 +2516,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/22 01:00:47 $
+$Date: 2013/02/25 02:31:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po 25 Feb 2013 02:16:56 -0000
1.15
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po 25 Feb 2013 02:31:50 -0000
1.16
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-24 10:27-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -2634,13 +2633,13 @@
"å¿
è¦ã¯ããã¾ãã)ã¸ã®ããã¤ã³ãã£ã³ã°ããæä¾ããããã«æ¡å¼µããã¦ããå
´åã解"
"éãããããã°ã©ã
ã¯ãã¤ã³ãã£ã³ã°ã使ããã¨ã«ãã£ã¦äºå®ä¸ãããã®æ©è½ã¨ãªã³"
"ã¯ããããã¨ã«ãªãã¾ããã§ãããããããããã£ãæ©è½ãGPLã®ãã¨ã§ãªãªã¼ã¹ãã"
-"ã¦ãããªãã°ãæ©è½ãå©ç¨ãã¦ãã解éãããããã°ã©ã
ã¯GPLã¨ä¸¡ç«ããå½¢ã§ãªãªã¼ã¹ã"
-"ããªããã°ãªãã¾ãããJNI(Javaãã¤ãã£ã´ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹)ã¯ãã®ãããªæ©è½ã®ä¸"
-"ä¾ã§ããJNIã«ãã£ã¦ã¢ã¯ã»ã¹ãããã©ã¤ãã©ãªã¯ãããããå¼ã¶Javaããã°ã©ã
ã¨å"
-"çã«ãªã³ã¯ããã¦ãã¾ãããããã®ã©ã¤ãã©ãªã¯ã¤ã³ã¿ããªã¿ã¨ããªã³ã¯ããã¦ãã¾"
-"ããããã¤ã³ã¿ããªã¿ããããã®ã©ã¤ãã©ãªã¨éçã«ãªã³ã¯ããã¦ããã°ãããã"
-"ã¯ã<a
href=\"#GPLPluginsInNF\">åçã«ãããã®ç¹å®ã®ã©ã¤ãã©ãªã¨ãªã³ã¯ãã</"
-"a>ããã«è¨è¨ããã¦ããã°ããããGPLã¨ä¸¡ç«ããå½¢ã§ãªãªã¼ã¹ãããå¿
è¦ãããã¾"
+"ã¦ãããªãã°ãæ©è½ãå©ç¨ãã¦ãã解éãããããã°ã©ã
ã¯GPLã¨ä¸¡ç«ããå½¢ã§ãªãªã¼"
+"ã¹ãããªããã°ãªãã¾ãããJNI(Javaãã¤ãã£ã´ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹)ã¯ãã®ãããªæ©è½"
+"ã®ä¸ä¾ã§ããJNIã«ãã£ã¦ã¢ã¯ã»ã¹ãããã©ã¤ãã©ãªã¯ãããããå¼ã¶Javaããã°ã©ã
"
+"ã¨åçã«ãªã³ã¯ããã¦ãã¾ãããããã®ã©ã¤ãã©ãªã¯ã¤ã³ã¿ããªã¿ã¨ããªã³ã¯ããã¦"
+"ãã¾ããããã¤ã³ã¿ããªã¿ããããã®ã©ã¤ãã©ãªã¨éçã«ãªã³ã¯ããã¦ããã°ããã"
+"ãã¯ã<a
href=\"#GPLPluginsInNF\">åçã«ãããã®ç¹å®ã®ã©ã¤ãã©ãªã¨ãªã³ã¯ãã"
+"</a>ããã«è¨è¨ããã¦ããã°ããããGPLã¨ä¸¡ç«ããå½¢ã§ãªãªã¼ã¹ãããå¿
è¦ãããã¾"
"ãã"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2651,11 +2650,11 @@
"These libraries and the programs that call them are always dynamically "
"linked together."
msgstr ""
-"ä¸è¨ã¨ããä¼¼ããé常ã«ä¸è¬çãªä¾ã¨ãã¦ã¯ä»ã«ãã©ã¤ãã©ãªããããèªèº«ã解éãã"
-"ãã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿ã¨ä¸ç·ã«æä¾ããã¨ããå
´åãããã¾ãããã¨ãã°ãPerlã¯å¤ãã®"
-"Perlã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¨ä¸ç·ã«é
å¸ããã¦ãããã¾ãJavaå®è£
ã¯å¤ãã®Javaã¯ã©ã¹ãå«ãã§"
-"ãã¾ãããããã®ã©ã¤ãã©ãªã¨ã©ã¤ãã©ãªãå¼ã¶ããã°ã©ã
ã¯å¸¸ã«ä¸ç·ã«åçãªã³ã¯"
-"ããã¦ãã¾ãã"
+"ä¸è¨ã¨ããä¼¼ããé常ã«ä¸è¬çãªä¾ã¨ãã¦ã¯ä»ã«ãã©ã¤ãã©ãªããããèªèº«ã解éã"
+"ããã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿ã¨ä¸ç·ã«æä¾ããã¨ããå
´åãããã¾ãããã¨ãã°ãPerlã¯å¤ã"
+"ã®Perlã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¨ä¸ç·ã«é
å¸ããã¦ãããã¾ãJavaå®è£
ã¯å¤ãã®Javaã¯ã©ã¹ãå«ã"
+"ã§ãã¾ãããããã®ã©ã¤ãã©ãªã¨ã©ã¤ãã©ãªãå¼ã¶ããã°ã©ã
ã¯å¸¸ã«ä¸ç·ã«åçãªã³"
+"ã¯ããã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
Index: licenses/po/license-recommendations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/po/license-recommendations.ja-en.html 22 Feb 2013 07:06:25
-0000 1.1
+++ licenses/po/license-recommendations.ja-en.html 25 Feb 2013 02:31:50
-0000 1.2
@@ -205,7 +205,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/22 07:06:25 $
+$Date: 2013/02/25 02:31:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/license-recommendations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ja.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/license-recommendations.ja.po 25 Feb 2013 02:16:55 -0000
1.3
+++ licenses/po/license-recommendations.ja.po 25 Feb 2013 02:31:50 -0000
1.4
@@ -55,14 +55,14 @@
"defectivebydesign.org/\">without DRM</a>). However, you might want to "
"follow these recommendations for art works that go with a particular program."
msgstr ""
-"ãã®æ¨å¥¨ã¯å®ç¨çãªä»äºãããããè¨è¨ãããä½ååãã§ããããã¯ãã½ããã¦ã§ã¢ã"
-"ææ¸ãããã³ãã®ã»ãã®ãã®ãå«ã¿ã¾ããè¸è¡ãè¦è§£ã示ãä½åã«ã¤ãã¦ã¯ãç°ãªã£"
-"ãåé¡ã§ããGNUããã¸ã§ã¯ãã§ã¯ããã®ãããªä½åãã©ã®ããã«ãªãªã¼ã¹ãããã¹ã"
-"ãã«ã¤ãã¦ã®ä¸è¬çãªç«å ´ã¯ããã¾ãããä¸ã¤ã
ãããã¹ã¦ããããã¯ä¸èªç±ãªã½ã"
-"ãã¦ã§ã¢ãªãã§(ç¹ã«ã<a
href=\"http://defectivebydesign.org/\">DRMãªãã§</a>)"
-"å©ç¨ã§ããã¹ãã§ãããã¨ãããã¨ã¯ããã¾ããããããããªãã¯ãç¹å®ã®ããã°ã©"
-"ã
ã¨ã¨ãã«ããè¸è¡ä½åã®ããã«ããããã®æ¨å¥¨ã«å¾ããã¨èãããã¨ãããããã"
-"ãã¾ããã"
+"ãã®æ¨å¥¨ã¯å®ç¨çãªä»äºãããããè¨è¨ãããä½ååãã§ããããã¯ãã½ããã¦ã§"
+"ã¢ãææ¸ãããã³ãã®ã»ãã®ãã®ãå«ã¿ã¾ããè¸è¡ãè¦è§£ã示ãä½åã«ã¤ãã¦ã¯ãç°"
+"ãªã£ãåé¡ã§ããGNUããã¸ã§ã¯ãã§ã¯ããã®ãããªä½åãã©ã®ããã«ãªãªã¼ã¹ããã"
+"ã¹ããã«ã¤ãã¦ã®ä¸è¬çãªç«å ´ã¯ããã¾ãããä¸ã¤ã
ãããã¹ã¦ããããã¯ä¸èªç±ãª"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãªãã§(ç¹ã«ã<a
href=\"http://defectivebydesign.org/\">DRMãªãã§"
+"</a>)å©ç¨ã§ããã¹ãã§ãããã¨ãããã¨ã¯ããã¾ããããããããªãã¯ãç¹å®ã®ãã"
+"ã°ã©ã
ã¨ã¨ãã«ããè¸è¡ä½åã®ããã«ããããã®æ¨å¥¨ã«å¾ããã¨èãããã¨ãããã"
+"ãããã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: music/music.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/music.ja.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- music/music.ja.html 9 Feb 2013 07:48:02 -0000 1.11
+++ music/music.ja.html 25 Feb 2013 02:31:51 -0000 1.12
@@ -1,12 +1,12 @@
-<!-- Parent-Version: 1.59 -->
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/music/music.en.html" -->
-<title>GNUé³æ¥½ã¨æ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
+<title>GNUé³æ¥½ã¨æ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/music/po/music.translist" -->
@@ -72,18 +72,30 @@
<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
-<p>æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
-<p><!-- , 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA -->
-Copyright © 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011 Free Software
-Foundation, Inc.
-</p>
+<p>Copyright © 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
@@ -99,7 +111,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:48:02 $ $Author: gnun $
+$Date: 2013/02/25 02:31:51 $ $Author: gnun $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: music/po/music.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/music.ja-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- music/po/music.ja-en.html 9 Feb 2013 07:48:04 -0000 1.11
+++ music/po/music.ja-en.html 25 Feb 2013 02:31:51 -0000 1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!-- Parent-Version: 1.59 -->
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
<title>GNU Music and Songs
-- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/music/po/music.translist" -->
<h2>GNU Music and Songs</h2>
@@ -65,18 +65,31 @@
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
-<a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-
-<p>Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
for
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>Copyright © 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011 Free Software
Foundation, Inc.
-<!-- , 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA --></p>
+<p>Copyright © 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
@@ -86,7 +99,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:48:04 $ $Author: gnun $
+$Date: 2013/02/25 02:31:51 $ $Author: gnun $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: music/po/music.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/music.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- music/po/music.ja.po 25 Feb 2013 02:16:56 -0000 1.9
+++ music/po/music.ja.po 25 Feb 2013 02:31:51 -0000 1.10
@@ -18,8 +18,7 @@
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU Music and Songs - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"GNUé³æ¥½ã¨æ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+msgstr "GNUé³æ¥½ã¨æ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#. type: Content of: <h2>
msgid "GNU Music and Songs"
Index: philosophy/fs-translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.ja.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/fs-translations.ja.html 9 Feb 2013 07:48:25 -0000 1.19
+++ philosophy/fs-translations.ja.html 25 Feb 2013 02:31:51 -0000 1.20
@@ -1,10 +1,12 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fs-translations.en.html" -->
-<title>“free software”ã¨ããç¨èªã®åè¨èªè¨³ -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³
(FSF)</title>
+<title>“free software”ã¨ããç¨èªã®åè¨èªè¨³ -
GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/philosophy/po/fs-translations.translist" -->
@@ -13,102 +15,283 @@
<p>以ä¸ã«ãè±èªã®“free software”ã¨ããç¨èª(<a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">“free”ã¯èªç±ã¨ããæå³</a>)ã®åè¨èªã«å¯¾ããæ¨å¥¨ãããææ§æ§ã®ãªã翻訳ã®ä¸è¦§ã示ãã¾ãã</p>
+<p>ããããã¡ã¯ãç¡æã½ããã¦ã§ã¢ãã®ç¿»è¨³ãå¥ã®ã«ã©ã
ã§ããããããªè¨èªã§ã®å¯¾ç
§ã示ãã¾ãã</p>
+
<p>ãã®ä¸è¦§ã«ãä¿®æ£ã追å ãããå ´åã¯ã<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ãããã¡ãã»ã¼ã¸ã¯ASCIIã
ãã§ãé¡ããã¾ãã翻訳ã®éè±èªã®æåã«ã¤ãã¦ã¯ãUTF-8ã®è¡¨ç¾ã使ãã(å¿
è¦ãããã¨ããã§)HTMLå®ä½åç
§ã®ã·ã³ã¿ãã¯ã¹(&#xxxx)ã使ã£ã¦æåãæ¸ãã¦ãã
ããããé¡ããã¾ãã</p>
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ãããã¡ãã»ã¼ã¸ã¯UTF-8ã§ãé¡ããã¾ãã</p>
<p>ããã¤ãã®ã¨ã³ããªã®å¾ã®æ¬å¼§æ¸ãã®ãã¼ãåã¯ãé³è¨³ã§ã(å¿
è¦ã«å¿ãã¦æ¯é³ã足ããã¦ãã¾ã)ãããã«ã¤ãã¦ããä¿®æ£ã追å
ãããã°æãã¦ãã ããã</p>
-<!-- let's keep this alphabetical -neel
--->
-<ul>
- <li><strong>ã¢ããªã«ã¼ã³ã¹èª:</strong> vrye sagteware</li>
- <li><strong>ã¢ã«ããã¢èª:</strong> software i lirë</li>
- <li><strong>ã¢ã©ãã¢èª:</strong>
-برمجيات حرة
-(barmagiyat ḥorrah)</li>
- <li><strong>ã¢ã«ã¡ãã¢èª:</strong> ազատ
-ծրագիր/ծրագրեր
-(azat tsragir/tsragrer)</li>
- <li><strong>ãã©ã«ã¼ã·èª:</strong>
-свабоднае
+<table border="1">
+<tr><th>è¨èªã³ã¼ã</th><th>è¨èªå</th>
+<th>èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</th><th>ç¡æã½ããã¦ã§ã¢</th><th>ã³ã¡ã³ã</th></tr>
+<tr>
+<td>af</td><td>ã¢ããªã«ã¼ã³ã¹èª</td><td>vrye sagteware</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ar</td><td>ã¢ã©ãã¢èª</td>
+<td>برمجيات حرة
+(barmagiyat ḥorrah)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>be</td><td>ãã©ã«ã¼ã·èª</td>
+<td>свабоднае
праграмнае
забесьпячэньне
-(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)</li>
- <li><strong>ãã«ã¬ãªã¢èª:</strong>
-свободен
-софтуер (svoboden softuer)</li>
- <li><strong>ã«ã¿ã«ã¼ãã£èª:</strong> programari lliure</li>
- <li><strong>ä¸å½èª(ç°¡ä½å):</strong> 自由软件
(zi-you
-ruan-jian)</li>
- <li><strong>ä¸å½èª(ç¹ä½å):</strong> 自由軟體
(zih-yo)</li>
- <li><strong>ãã§ã³èª:</strong> svobodný software</li>
- <li><strong>ã¯ãã¢ãã¢èª/ã»ã«ãã¢èª:</strong> slobodni
softver</li>
- <li><strong>ãã³ãã¼ã¯èª:</strong> fri software OR frit programmel</li>
- <li><strong>ãªã©ã³ãèª:</strong> vrije software</li>
- <li><strong>ã¨ã¹ãºã©ã³ãèª:</strong> libera programaro / programo</li>
- <li><strong>ã¨ã¹ããã¢èª:</strong> vaba tarkvara</li>
- <li><strong>ãã«ã·ã£èª:</strong>
-نرم‌افزارِ
-آزاد</li>
- <li><strong>ãã£ã³ã©ã³ãèª:</strong> vapaa ohjelmisto</li>
- <li><strong>ãã©ã³ã¹èª:</strong> logiciel libre</li>
- <li><strong>ãã¤ãèª:</strong> freie Software</li>
- <li><strong>ã®ãªã·ã£èª:</strong>
ελεύθερο
-λογισμικό (eleuthero
logismiko)</li>
- <li><strong>ããã©ã¤èª:</strong>
תוכנה
-חופשית (tochna chofshit)</li>
- <li><strong>ãã³ãã£èª:</strong> मुक्त
+(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>bg</td><td>ãã«ã¬ãªã¢èª</td>
+<td>свободен
+софтуер (svoboden softuer)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ca</td><td>ã«ã¿ã«ã¼ãã£èª</td><td>programari lliure</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>cs</td><td>ãã§ã³èª</td><td>svobodný software</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>cy</td><td>ã¦ã§ã¼ã«ãºèª</td><td> meddalwedd rydd</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>da</td><td>ãã³ãã¼ã¯èª</td><td> fri software OR frit programmel</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>de</td><td>ãã¤ãèª</td><td> èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>el</td><td>ã®ãªã·ã£èª</td>
+<td>ελεύθερο
+λογισμικό (eleuthero
logismiko)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>eo</td><td>ã¨ã¹ãºã©ã³ãèª</td><td> libera programaro / programo</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>es</td><td>ã¹ãã¤ã³èª</td><td> software libre</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>et</td><td>ã¨ã¹ããã¢èª</td><td> vaba tarkvara</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>fa</td><td>ãã«ã·ã£èª</td>
+<td>نرم‌افزارِ
+آزاد</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>fi</td><td>ãã£ã³ã©ã³ãèª</td><td> vapaa ohjelmisto</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>fr</td><td>ãã©ã³ã¹èª</td><td> logiciel libre</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ga</td><td>ã¢ã¤ã«ã©ã³ãèª</td><td> bog earraí saoire</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>he</td><td>ããã©ã¤èª</td>
+<td>תוכנה
+חופשית (tochna chofshit)
+</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>hi</td><td>ãã³ãã£èª</td>
+<td>मुक्त
सॉफ्टवेयर (mukt
-software)</li>
- <li><strong>ãã³ã¬ãªã¼èª:</strong> szabad szoftver</li>
- <li><strong>ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª:</strong> frjáls
hugbúnaður</li>
- <li><strong>ã¤ãèª:</strong> libera programaro</li>
- <li><strong>ã¤ã³ããã·ã¢èª:</strong> perangkat lunak bebas</li>
- <li><strong>ã¤ã³ã¿ã¼ãªã³ã°ã¢:</strong> libere programmage / libere
programmario</li>
- <li><strong>ã¢ã¤ã«ã©ã³ãèª:</strong> bog earraí saoire</li>
- <li><strong>ã¤ã¿ãªã¢èª:</strong> software libero</li>
- <li><strong>æ¥æ¬èª:</strong>
-自由ソフトウェア (jiyuu
-software)</li>
- <li><strong>éå½èª:</strong> 자유
-소프트웨어 (ja-yu software)</li>
- <li><strong>ãªãã¢ãã¢èª:</strong> laisva programinė
įranga</li>
- <li><strong>ãã«ã¦ã§ã¼èª:</strong> fri programvare</li>
- <li><strong>ãã±ããã¢èª:</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)</li>
- <li><strong>ãã¬ã¼èª:</strong> perisian bebas</li>
- <li><strong>ãã©ã¤ã¼ã©ã èª:</strong>
-സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍</li>
- <li><strong>ãã«ã·ã£èª:</strong>
-نرم‌افزارِ
-آزاد</li>
- <li><strong>ãã¼ã©ã³ãèª:</strong> wolne oprogramowanie</li>
- <li><strong>ãã«ãã¬ã«èª:</strong> software livre</li>
- <li><strong>ã«ã¼ããã¢èª:</strong> software liber</li>
- <li><strong>ãã·ã¢èª:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)</li>
- <li><strong>ãµã«ãã¼ãã£èª:</strong> software liberu</li>
- <li><strong>ã»ã«ãã¢èª/ã¯ãã¢ãã¢èª:</strong>
-слободни
-софтвер (slobodni softver)</li>
- <li><strong>ã·ã³ãã©èª:</strong> නà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶</li>
- <li><strong>ã¹ãããã¢èª:</strong> slobodný softvér</li>
- <li><strong>ã¹ãããã¢èª:</strong> prosto programje</li>
- <li><strong>ã¹ãã¤ã³èª:</strong> software libre</li>
- <li><strong>ã¹ã¯ããªèª:</strong> Programu huru za Kompyuta</li>
- <li><strong>ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª:</strong> fri programvara, fri
mjukvara</li>
- <li><strong>ã¿ã¬ãã°èª:</strong> malayang software</li>
- <li><strong>ã¿ãã«èª:</strong>
-கட்டற்ற மென்பொருள்</li>
- <li><strong>ã¿ã¤èª:</strong>
-ซอฟต์แวร์เสรี</li>
- <li><strong>ãã«ã³èª:</strong> özgür yazılım</li>
- <li><strong>ã¦ã¯ã©ã¤ãèª:</strong>
вільне
+software)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>hr / sr</td><td>ã¯ãã¢ãã¢èª/ã»ã«ãã¢èª</td>
+<td>slobodni softver / слободни
+софтвер
+</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>hu</td><td>ãã³ã¬ãªã¼èª</td><td> szabad szoftver</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>hy</td><td>ã¢ã«ã¡ãã¢èª</td>
+<td>ազատ
+ծրագիր/ծրագրեր
+(azat tsragir/tsragrer)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ia</td><td>ã¤ã³ã¿ã¼ãªã³ã°ã¢</td>
+<td> libere programmage / libere programmario</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>id</td><td>ã¤ã³ããã·ã¢èª</td><td> perangkat lunak bebas</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>io</td><td>ã¤ãèª</td><td> libera programaro</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>is</td><td>ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª</td><td> frjáls
hugbúnaður</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>it</td><td>ã¤ã¿ãªã¢èª</td><td> software libero</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ja</td><td>æ¥æ¬èª</td>
+<td>自由ソフトウェア (jiyuu
+software)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ko</td><td>éå½èª</td>
+<td> 자유 소프트웨어 (ja-yu
software)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>lt</td><td>ãªãã¢ãã¢èª</td>
+<td> laisva programinė įranga</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>mk</td><td>ãã±ããã¢èª</td>
+<td> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ml</td><td>ãã©ã¤ã¼ã©ã èª</td>
+<td>
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ms</td><td>ãã¬ã¼èª</td><td> perisian bebas</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>nl</td><td>ãªã©ã³ãèª</td><td> vrije software</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>no</td><td>ãã«ã¦ã§ã¼èª</td><td> fri programvare</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>pl</td><td>ãã¼ã©ã³ãèª</td><td> wolne oprogramowanie</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>pt</td><td>ãã«ãã¬ã«èª</td><td> software livre</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ro</td><td>ã«ã¼ããã¢èª</td><td> software liber</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ru</td><td>ãã·ã¢èª</td>
+<td>ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)</td>
+<td>беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie
programmi)</td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sc</td><td>ãµã«ãã¼ãã£èª</td><td> software liberu</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>si</td><td>ã·ã³ãã©èª</td><td> නà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sk</td><td>ã¹ãããã¢èª</td><td> slobodný softvér</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sl</td><td>ã¹ãããã¢èª</td><td> prosto programje</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sq</td><td>ã¢ã«ããã¢èª</td><td>software i lirë</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sr / hr</td><td>ã»ã«ãã¢èª/ã¯ãã¢ãã¢èª</td>
+<td> слободни
+софтвер / slobodni softver</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sv</td><td>ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª</td><td> fri programvara, fri
mjukvara</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sw</td><td>ã¹ã¯ããªèª</td><td> Programu huru za Kompyuta</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ta</td><td>ã¿ãã«èª</td>
+<td>
கட்டற்ற மென்பொருள்</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>th</td><td>ã¿ã¤èª</td>
+<td>
ซอฟต์แวร์เสรี</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>tl</td><td>ã¿ã¬ãã°èª</td><td> malayang software</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>tr</td><td>ãã«ã³èª</td><td> özgür yazılım</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>uk</td><td>ã¦ã¯ã©ã¤ãèª</td>
+<td> вільне
програмне
забезпечення
-(vil'ne prohramne zabezpechennja)</li>
- <li><strong>ãããã èª:</strong> phần mềm tự do</li>
- <li><strong>ã¦ã§ã¼ã«ãºèª:</strong> meddalwedd rydd</li>
- <li><strong>ãºã¼ã«ã¼èª:</strong> Isoftware Ekhululekile</li>
-</ul>
+(vil'ne prohramne zabezpechennja)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>vi</td><td>ãããã èª</td><td> phần mềm tự do</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>zh-cn</td><td>ä¸å½èª(ç°¡ä½å)</td>
+<td>自由软件 (zi-you ruan-jian)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>zh-tw</td><td>ä¸å½èª(ç¹ä½å)</td>
+<td>自由軟體 (zih-yo)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>zu</td><td>ãºã¼ã«ã¼èª</td><td> Isoftware Ekhululekile</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+</table>
<div style="font-size: small;">
@@ -117,31 +300,56 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012
+2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012
-Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -153,12 +361,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:48:25 $
+$Date: 2013/02/25 02:31:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/third-party-ideas.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/third-party-ideas.ja.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/third-party-ideas.ja.html 9 Feb 2013 07:49:02 -0000
1.22
+++ philosophy/third-party-ideas.ja.html 25 Feb 2013 02:31:51 -0000
1.23
@@ -275,7 +275,7 @@
<a href="http://www.lulu.com/dcparris/">Penguin in the Pew</a>, Free Software
from a Christian perspective.</li>
-->
<li><a
-href="http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ã®æ
çµã¿ã®å«çè©ä¾¡æ¯è¼</a>ãSamir
+href="http://web.archive.org/web/20121029031829/http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ã®æ
çµã¿ã®å«çè©ä¾¡æ¯è¼</a>ãSamir
Chopraã¨Scott Dexterå
±èã</li>
<li>The <a
@@ -344,7 +344,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:49:02 $
+$Date: 2013/02/25 02:31:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/fs-translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/fs-translations.ja-en.html 9 Feb 2013 07:49:30 -0000
1.15
+++ philosophy/po/fs-translations.ja-en.html 25 Feb 2013 02:31:51 -0000
1.16
@@ -1,5 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Translations of the term “free software” - GNU Project -
Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
+<title>Translations of the term “free software”
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/philosophy/po/fs-translations.translist" -->
<h2>Translations of the term “free software”</h2>
@@ -9,119 +11,353 @@
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">free as in
freedom</a>) into various languages.</p>
+<p>We also provide translations of “gratis software” in
+a separate column to show how to make the contrast in various
+languages.</p>
+
<p>If you know a correction or addition to the list, please email it to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-Please stick to ASCII in your message. For the non-English characters
-of the translation, please use the UTF-8 representation, and write
-(where needed) the characters using HTML entity syntax (&#xxxx).
-Thanks.</p>
+Please stick to UTF-8 in your message. Thanks.</p>
<p>The parenthesized phrases in Latin letters after some of the entries
are transliterations (with vowels added where relevant). Please send
any corrections or additions to those, too.</p>
-<!-- let's keep this alphabetical -neel
--->
-<ul>
- <li><strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware</li>
- <li><strong>Albanian:</strong> software i lirë</li>
- <li><strong>Arabic:</strong>
برمجيات حرة
(barmagiyat ḥorrah)</li>
- <li><strong>Armenian:</strong> ազատ
-
ծրագիր/ծրագրեր
(azat tsragir/tsragrer)</li>
- <li><strong>Belarusian:</strong>
свабоднае
праграмнае
забесьпячэньне
(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)</li>
- <li><strong>Bulgarian:</strong>
свободен
софтуер (svoboden softuer)</li>
- <li><strong>Catalan:</strong> programari lliure</li>
- <li><strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件
(zi-you ruan-jian)</li>
- <li><strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體
(zih-yo)</li>
- <li><strong>Czech:</strong> svobodný software</li>
- <li><strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver</li>
- <li><strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel</li>
- <li><strong>Dutch:</strong> vrije software</li>
- <li><strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo</li>
- <li><strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara</li>
- <li><strong>Farsi (= Persian):</strong>
نرم‌افزارِ
آزاد</li>
- <li><strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto</li>
- <li><strong>French:</strong> logiciel libre</li>
- <li><strong>German:</strong> freie Software</li>
- <li><strong>Greek:</strong> ελεύθερο
λογισμικό (eleuthero
logismiko)</li>
- <li><strong>Hebrew:</strong> תוכנה
חופשית (tochna chofshit)</li>
- <li><strong>Hindi:</strong> मुक्त
सॉफ्टवेयर (mukt
software)</li>
- <li><strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver</li>
- <li><strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður</li>
- <li><strong>Ido:</strong> libera programaro</li>
- <li><strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas</li>
- <li><strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere
programmario</li>
- <li><strong>Irish:</strong> bog earraí saoire</li>
- <li><strong>Italian:</strong> software libero</li>
- <li><strong>Japanese:</strong>
自由ソフトウェア (jiyuu
software)</li>
- <li><strong>Korean:</strong> 자유
소프트웨어 (ja-yu software)</li>
- <li><strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga</li>
- <li><strong>Norwegian:</strong> fri programvare</li>
- <li><strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)</li>
- <li><strong>Malay:</strong> perisian bebas</li>
- <li><strong>Malayalam:</strong>
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍</li>
- <li><strong>Persian (= Farsi):</strong>
نرم‌افزارِ
آزاد</li>
- <li><strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie</li>
- <li><strong>Portuguese:</strong> software livre</li>
- <li><strong>Romanian:</strong> software liber</li>
- <li><strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)</li>
- <li><strong>Sardinian:</strong> software liberu</li>
- <li><strong>Serbian/Croatian:</strong>
слободни
софтвер (slobodni softver)</li>
- <li><strong>Sinhala:</strong> නà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶</li>
- <li><strong>Slovak:</strong> slobodný softvér</li>
- <li><strong>Slovenian:</strong> prosto programje</li>
- <li><strong>Spanish:</strong> software libre</li>
- <li><strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta</li>
- <li><strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara</li>
- <li><strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software</li>
- <li><strong>Tamil:</strong>
கட்டற்ற மென்பொருள்</li>
- <li><strong>Thai:</strong>
ซอฟต์แวร์เสรี</li>
- <li><strong>Turkish:</strong> özgür yazılım</li>
- <li><strong>Ukrainian:</strong> вільне
програмне
забезпечення
(vil'ne prohramne zabezpechennja)</li>
- <li><strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do</li>
- <li><strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd</li>
- <li><strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile</li>
-</ul>
-
-</div>
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th><th>Language Name</th>
+<th>Free Software</th><th>Gratis Software</th><th>Comment</th></tr>
+<tr>
+<td>af</td><td>Afrikaans</td><td>vrye sagteware</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ar</td><td>Arabic</td>
+<td>برمجيات حرة
+(barmagiyat ḥorrah)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>be</td><td>Belarusian</td>
+<td>свабоднае
+праграмнае
+забесьпячэньне
+(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>bg</td><td>Bulgarian</td>
+<td>свободен
+софтуер (svoboden
+softuer)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ca</td><td>Catalan</td><td>programari lliure</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>cs</td><td>Czech</td><td>svobodný software</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>cy</td><td>Welsh</td><td> meddalwedd rydd</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>da</td><td>Danish</td><td> fri software OR frit programmel</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>de</td><td>German</td><td> freie Software</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>el</td><td>Greek</td>
+<td>ελεύθερο
+λογισμικό (eleuthero
+logismiko)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>eo</td><td>Esperanto</td><td> libera programaro / programo</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>es</td><td>Spanish</td><td> software libre</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>et</td><td>Estonian</td><td> vaba tarkvara</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>fa</td><td>Persian (Farsi)</td>
+<td>نرم‌افزارِ
+آزاد</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>fi</td><td>Finnish</td><td> vapaa ohjelmisto</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>fr</td><td>French</td><td> logiciel libre</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ga</td><td>Irish</td><td> bog earraí saoire</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>he</td><td>Hebrew</td>
+<td>תוכנה
+חופשית (tochna chofshit)
+</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>hi</td><td>Hindi</td>
+<td>मुक्त
+सॉफ्टवेयर (mukt
+software)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>hr / sr</td><td>Croatian / Serbian</td>
+<td>slobodni softver /
+ слободни
+ софтвер
+</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>hu</td><td>Hungarian</td><td> szabad szoftver</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>hy</td><td>Armenian</td>
+<td>ազատ
+ծրագիր/ծրագրեր
+(azat tsragir/tsragrer)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ia</td><td>Interlingua</td>
+<td> libere programmage / libere programmario</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>id</td><td>Indonesian</td><td> perangkat lunak bebas</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>io</td><td>Ido</td><td> libera programaro</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>is</td><td>Icelandic</td><td> frjáls hugbúnaður</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>it</td><td>Italian</td><td> software libero</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ja</td><td>Japanese</td>
+<td>自由ソフトウェア
+(jiyuu software)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ko</td><td>Korean</td>
+<td> 자유 소프트웨어 (ja-yu
+software)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>lt</td><td>Lithuanian</td>
+<td> laisva programinė įranga</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>mk</td><td>Macedonian</td>
+<td> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ml</td><td>Malayalam</td>
+<td>
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ms</td><td>Malay</td><td> perisian bebas</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>nl</td><td>Dutch</td><td> vrije software</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>no</td><td>Norwegian</td><td> fri programvare</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>pl</td><td>Polish</td><td> wolne oprogramowanie</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>pt</td><td>Portuguese</td><td> software livre</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ro</td><td>Romanian</td><td> software liber</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ru</td><td>Russian</td>
+<td>ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)</td>
+<td>беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie
programmi)</td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sc</td><td>Sardinian</td><td> software liberu</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>si</td><td>Sinhala</td><td> නà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sk</td><td>Slovak</td><td> slobodný softvér</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sl</td><td>Slovenian</td><td> prosto programje</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sq</td><td>Albanian</td><td>software i lirë</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sr / hr</td><td>Serbian / Croatian</td>
+<td> слободни
+ софтвер / slobodni softver</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sv</td><td>Swedish</td><td> fri programvara, fri mjukvara</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sw</td><td>Swahili</td><td> Programu huru za Kompyuta</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ta</td><td>Tamil</td>
+<td>
கட்டற்ற மென்பொருள்</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>th</td><td>Thai</td>
+<td>
ซอฟต์แวร์เสรี</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>tl</td><td>Tagalog / Filipino</td><td> malayang software</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>tr</td><td>Turkish</td><td> özgür yazılım</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>uk</td><td>Ukrainian</td>
+<td> вільне
+програмне
+забезпечення
+(vil'ne prohramne zabezpechennja)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>vi</td><td>Vietnamese</td><td> phần mềm tự do</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>zh-cn</td><td>Chinese (Simplified)</td>
+<td>自由软件 (zi-you ruan-jian)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>zh-tw</td><td>Chinese (Traditional)</td>
+<td>自由軟體 (zih-yo)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>zu</td><td>Zulu</td><td> Isoftware Ekhululekile</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+</table>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
+2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012
-Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:49:30 $
+$Date: 2013/02/25 02:31:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/fs-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/fs-translations.ja.po 25 Feb 2013 02:16:56 -0000 1.20
+++ philosophy/po/fs-translations.ja.po 25 Feb 2013 02:31:51 -0000 1.21
@@ -42,8 +42,8 @@
"We also provide translations of “gratis software” in a separate "
"column to show how to make the contrast in various languages."
msgstr ""
-"ããããã¡ã¯ãç¡æã½ããã¦ã§ã¢ãã®ç¿»è¨³ãå¥ã®ã«ã©ã
ã§ã"
-"ãããããªè¨èªã§ã®å¯¾ç
§ã示ãã¾ãã"
+"ããããã¡ã¯ãç¡æã½ããã¦ã§ã¢ãã®ç¿»è¨³ãå¥ã®ã«ã©ã
ã§ããããããªè¨èªã§ã®å¯¾ç
§"
+"ã示ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -52,8 +52,8 @@
"Please stick to UTF-8 in your message. Thanks."
msgstr ""
"ãã®ä¸è¦§ã«ãä¿®æ£ã追å ãããå ´åã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
-"ã¡ãã»ã¼ã¸ã¯UTF-8ã§ãé¡ããã¾ãã"
+"\"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ãããã¡ãã»ã¼ã¸ã¯UTF-8ã§"
+"ãé¡ããã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html 9 Feb 2013 07:50:07 -0000
1.17
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html 25 Feb 2013 02:31:52 -0000
1.18
@@ -326,7 +326,7 @@
<li><a href="http://www.lulu.com/dcparris/">Penguin in the Pew</a>, Free
Software from a Christian perspective.</li>
-->
<li><a
-href="http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf">
+href="http://web.archive.org/web/20121029031829/http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf">
A Comparative Ethical Assessment of Free Software Licensing Schemes</a>
by Samir Chopra and Scott Dexter</li>
@@ -399,7 +399,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:50:07 $
+$Date: 2013/02/25 02:31:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/third-party-ideas.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/third-party-ideas.ja.po 25 Feb 2013 02:16:56 -0000
1.35
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ja.po 25 Feb 2013 02:31:52 -0000
1.36
@@ -812,9 +812,8 @@
"Free Software Licensing Schemes</a> by Samir Chopra and Scott Dexter"
msgstr ""
"<a href=\"http://web.archive.org/web/20121029031829/http://www.sci.brooklyn."
-"cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf\">èªç±"
-"ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ã®æ
çµã¿ã®å«çè©ä¾¡æ¯è¼</a>ãSamir Chopraã¨Scott "
-"Dexterå
±èã"
+"cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ã®æ
çµã¿"
+"ã®å«çè©ä¾¡æ¯è¼</a>ãSamir Chopraã¨Scott Dexterå
±èã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www doc/doc.ja.html doc/po/doc.ja-en.html doc/p...,
GNUN <=