www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/help help.pl.html po/help.pl-en.html


From: GNUN
Subject: www/help help.pl.html po/help.pl-en.html
Date: Fri, 15 Feb 2013 19:31:06 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/02/15 19:31:06

Modified files:
        help           : help.pl.html 
        help/po        : help.pl-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.pl.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: help.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.pl.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- help.pl.html        10 Feb 2013 16:59:01 -0000      1.45
+++ help.pl.html        15 Feb 2013 19:31:06 -0000      1.46
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.69 -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/help/help.en.html" -->
@@ -11,61 +11,27 @@
 
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
 <!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
-<h2>Pomoc Projektowi GNU - przewodnik</h2>
+<h2>Pomagajcie Projekcie GNU i&nbsp;Fundacji Wolnego Oprogramowania</h2>
 
-<p>Jeśli pragnęlibyście wspomóc Projekt GNU, poradą posłużą Wam 
Koordynatorzy
-Ochotników GNU <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. 
Będą
-mogli skontaktować Was z&nbsp;innymi osobami zainteresowanymi podobnymi
-przedsięwzięciami lub&nbsp;już nad&nbsp;nimi pracującymi. Jeśli 
wybraliście
-z&nbsp;naszej listy jakieś zadanie, prosimy o powiadomienie koordynatorów,
-że&nbsp;jesteście zainteresowani pracą nad&nbsp;nim.</p>
-
-<p>Jeśli podejmiecie się któregoś z&nbsp;zadań z&nbsp;tej listy, prosimy o
-powiadomienie o tym Koordynatorów Ochotników GNU <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Chcielibyśmy 
orientować
-się na&nbsp;bieżąco, nad&nbsp;czym pracują nasi ochotnicy.</p>
+<ul>
+  <li><a href="#develop">Pomóżcie rozwijać system operacyjny GNU</a></li>
+  <li><a href="#awareness">Rozpowiadajcie o GNU i&nbsp;o Ruchu Wolnego
+Oprogramowania</a></li>
+  <li><a href="#movement">Pracujcie dla Ruchu Wolnego Oprogramowania</a></li>
+  <li><a href="#helpgnu">Pomóżcie wspierać rozwój i&nbsp;używanie 
GNU</a></li>
+  <li><a href="#funds">Pomóżcie FSF zdobywać środki</a></li>
+</ul>
 
 <p>Ogólne pytania na&nbsp;temat Projektu GNU prosimy kierować (po angielsku)
 na&nbsp;adres <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
 zaś&nbsp;pytania i&nbsp;propozycje związane z&nbsp;tą witryną do&nbsp;<a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
+<h3 id="develop">Pomóżcie rozwijać system operacyjny GNU</h3>
 
-<h3 id="helpgnu">Jak pomóc Projektowi GNU</h3>
-<p>
-Na&nbsp;poniższej liście przedstawiono działania w&nbsp;kolejności,
-z&nbsp;grubsza rzecz biorąc, ich pilności. Najistotniejsze przedstawiono
-na&nbsp;początku. Prosimy o zwrócenie uwagi na&nbsp;to, że&nbsp;wiele
-pozycji wskazuje na&nbsp;większe, rozbudowane spisy.
-</p>
 <ul>
-  <li>Pomóżcie przy <a href="http://savannah.gnu.org";>Savannah</a>. 
Szczególnie
-poszukujemy wolontariuszy ze zdolnościami technicznymi sysadminów,
-aby&nbsp;pomagali w&nbsp;utrzymaniu infrastruktury. Ochotnicy
-do&nbsp;przeglądania projektów są także mile widziani. Proszę przejrzeć 
<a
-href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker";>ogólne
-informacje jak zostać hackerem Savannah</a>. Można się z&nbsp;nami
-skontaktować na&nbsp;liście mailowej <a
-href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public";>savannah-hackers-public</a>.</li>
-
-    <li>Zorganizujcie nową <a 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list";>Grupę
-użytkowników GNU/Linux</a>.</li>
-
-    <li>Organizujcie nowe Grupy Aktywistów Wolnego Oprogramowania, promujące
-stosowanie wolnego oprogramowania w&nbsp;waszym kraju, regionie
-lub&nbsp;mieście. Rozpocznijcie od&nbsp;umieszczenia Waszej grupy na&nbsp;<a
-href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New";>
-libreplanet.org</a>.</li>
-
-    <li>Dajcie przykład, przesiadając się na&nbsp;system 
z&nbsp;<em>całkowicie</em>
-<a href="/software/software.html">wolnym oprogramowaniem</a>. Najprostszą
-metodą jest zainstalowanie i&nbsp;używanie <a
-href="/distros/free-distros.html"> wolnych dystrybucji systemu
-GNU/Linux.</a>.</li>
-
-    <li><a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";>Pomóżcie
-z&nbsp;Free Software Directory</a>.</li>
+    <li id="documentation">Piszcie wolne <a 
href="/philosophy/free-doc.html">przewodniki i&nbsp;inną
+dokumentacje</a> dla oprogramowania GNU.</li>
 
     <li>Piszcie wolne oprogramowanie:
     <ul>
@@ -79,6 +45,11 @@
 do&nbsp;pakietów GNU. Możecie także rozważyć przejęcie któryś z&nbsp;<a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">pozbawionych opieki pakietów 
GNU</a>.</li>
 
+       <li>Jeśli utworzycie nową paczkę z&nbsp;tej listy, prosimy o 
powiadomienie o tym
+Koordynatorów Ochotników GNU <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Chcielibyśmy 
orientować
+się na&nbsp;bieżąco, nad&nbsp;czym postępuje praca.</li>
+
         <li>Prosimy, byście przy pisaniu programów dla GNU przestrzegali <a
 href="/prep/standards/">Standardów Kodowania GNU</a> i&nbsp;<a
 href="/prep/maintain/">Informacji dla opiekunów oprogramowania GNU</a>.</li>
@@ -98,16 +69,97 @@
 tę samą funkcję.</li>
 
         <li>Przygotowaliśmy <a href="/software/devel.html">trochę 
zasobów</a>, które,
-mamy nadzieję, będą przydatne dla pracujących nad&nbsp;programami GNU.
-        </li>
+mamy nadzieję, będą przydatne dla pracujących nad&nbsp;programami GNU.</li>
+
+       <li>Jeśli pragnęlibyście rozwijać oprogramowanie Projektu GNU, 
poradą posłużą
+Wam Koordynatorzy Ochotników GNU <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Będą mogli 
skontaktować
+Was z&nbsp;innymi osobami zainteresowanymi podobnymi przedsięwzięciami
+lub&nbsp;już nad&nbsp;nimi pracującymi. Jeśli wybraliście z&nbsp;naszej
+listy jakieś zadanie, prosimy o powiadomienie koordynatorów,
+że&nbsp;jesteście zainteresowani pracą nad&nbsp;nim.</li>
+
+
     </ul></li>
 
-    <li id="documentation">Piszcie dokumentację dla oprogramowania GNU.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="awareness">Rozpowiadajcie o GNU i&nbsp;o Ruchu Wolnego 
Oprogramowania</h3>
+<ul>
+  <li>Informujcie znajomych o&nbsp;<a
+href="/philosophy/philosophy.html">filozofii</a> i&nbsp;<a
+href="/software/software.html">oprogramowaniu</a> GNU.</li>
+
+  <li>Gdy mówicie o systemie, który zapoczątkował jako GNU z&nbsp;dodatkiem
+Linuksa, nazywajcie go <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>,
+i&nbsp;stawiajcie opór tym, którzy nazywają go &bdquo;Linux&rdquo;. Gdy
+ludzie się dowiedzą czego dokonaliśmy, zamiast przypisywać to innym, <a
+href="/gnu/why-gnu-linux.html">pomogą naszym obecnym i&nbsp;przyszłym
+staraniom</a>. Ta pomoc zajmuje bardzo mało czasu gdy oduczycie się starego
+nawyku.</li>
+
+  <li>Pokażcie wasze poparcie ruchowi wolnego oprogramowania i&nbsp;<a
+href="/philosophy/free-sw.html">pomysłom wolności użytkowników
+komputerów</a> mówiąc &bdquo;wolne oprogramowanie&rdquo;.</li>
+
+  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Unikajcie terminu
+&bdquo;open source&rdquo;</a>, które jest odrzuceniem naszych ideałów.</li>
+
+  <li><a href="/help/linking-gnu.html">Dodajcie odnośnik do&nbsp;strony 
głównej
+GNU</a> na&nbsp;swoich stronach.</li>
+
+  <li>Proponujcie aby&nbsp;inni robili te rzeczy.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="movement">Pracujcie dla Ruchu Wolnego Oprogramowania</h3>
+<p>
+Na&nbsp;poniższej liście przedstawiono działania w&nbsp;kolejności,
+z&nbsp;grubsza rzecz biorąc, ich pilności. Najistotniejsze przedstawiono
+na&nbsp;początku. Prosimy o zwrócenie uwagi na&nbsp;to, że&nbsp;wiele
+pozycji wskazuje na&nbsp;większe, rozbudowane spisy.
+</p>
+<ul>
+    <li>Organizujcie nowe Grupy Aktywistów Wolnego Oprogramowania, promujące
+stosowanie wolnego oprogramowania w&nbsp;waszym kraju, regionie
+lub&nbsp;mieście. Rozpocznijcie od&nbsp;umieszczenia Waszej grupy na&nbsp;<a
+href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New";>
+libreplanet.org</a>.</li>
+
+    <li>Dajcie przykład, przesiadając się na&nbsp;system 
z&nbsp;<em>całkowicie</em>
+<a href="/philosophy/free-sw.html">wolnym oprogramowaniem</a>. Najprostszą
+metodą jest zainstalowanie i&nbsp;używanie <a
+href="/distros/free-distros.html"> wolnych dystrybucji systemu
+GNU/Linux.</a>.</li>
+  
+    <li><a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";>Pomóżcie
+utrzymywać Free Software Directory</a>.</li>
 
     <li>Zgłoście się jako &bdquo;Weryfikator Wolności&rdquo;, sprawdzając
 czy&nbsp;dana dystrybucja ma jedynie wolne oprogramowanie, aby&nbsp;mogła
 być włączona w&nbsp;<a href="/distros/free-distros.html">listę wolnych
 dystrybucji</a>.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="helpgnu">Pomóżcie wspierać rozwój i&nbsp;używanie GNU</h3>
+<p>
+Na&nbsp;poniższej liście przedstawiono działania w&nbsp;kolejności,
+z&nbsp;grubsza rzecz biorąc, ich pilności. Najistotniejsze przedstawiono
+na&nbsp;początku. Prosimy o zwrócenie uwagi na&nbsp;to, że&nbsp;wiele
+pozycji wskazuje na&nbsp;większe, rozbudowane spisy.
+</p>
+<ul>
+  <li>Pomóżcie przy <a href="http://savannah.gnu.org";>Savannah</a>. 
Szczególnie
+poszukujemy wolontariuszy ze zdolnościami technicznymi sysadminów,
+aby&nbsp;pomagali w&nbsp;utrzymaniu infrastruktury. Ochotnicy
+do&nbsp;przeglądania projektów są także mile widziani. Proszę przejrzeć 
<a
+href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker";>ogólne
+informacje jak zostać hackerem Savannah</a>. Można się z&nbsp;nami
+skontaktować na&nbsp;liście mailowej <a
+href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public";>savannah-hackers-public</a>.</li>
+
+    <li>Zorganizujcie nową <a 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list";>Grupę
+użytkowników GNU/Linux</a>.</li>
 
    <li>Zgłoście się jako Webmaster GNU przez wypełnienie <a
 href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html";>quizu
@@ -121,21 +173,6 @@
 
     <li>Powiadomcie innych o Projekcie GNU i&nbsp;Fundacji Wolnego 
Oprogramowania:
     <ul>
-        <li>informując znajomych o <a 
href="/philosophy/philosophy.html">filozofii</a>
-i&nbsp;<a href="/software/software.html">oprogramowaniu</a> GNU.</li>
-
-        <li>informując znajomych o tym, że&nbsp;system operacyjny 
&bdquo;Linux&rdquo;
-jest faktycznie <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linuksem</a>,
-czyli&nbsp;systemem GNU z&nbsp;dodanym jądrem o nazwie Linux. Samo tylko
-konsekwentne i&nbsp;stałe rozróżnianie przez Was, w&nbsp;mowie i&nbsp;w
-piśmie, GNU/Linuksa (całości systemu) i&nbsp;Linuksa (jądra) <a
-href="/gnu/why-gnu-linux.html">bardzo nam dopomoże</a>, a&nbsp;nie wymaga to
-wiele czasu, gdy już oduczycie się starego nawyku.</li>
-
-        <li>dodając <a href="/help/linking-gnu.html">odnośnik do&nbsp;strony 
głównej
-GNU</a> na&nbsp;swoich stronach, i&nbsp;sugerując innym, by zrobili
-podobnie.</li>
-    </ul></li>
 
     <li>Rozmawiając z&nbsp;osobami, które nie cenią wolności 
ani&nbsp;społeczności,
 możecie im wskazać wiele praktycznych zalet wolnego oprogramowania (zob. <a
@@ -145,49 +182,6 @@
 zmieniajcie swojego głosu w&nbsp;głos za&nbsp;open source tylko po&nbsp;to,
 żeby dotrzeć do&nbsp;innych.</li>
 
-    <li>Pomóżcie FSF zdobyć środki:
-    <ul>
-        <li>
-         przekazując darowiznę na&nbsp;rzecz FSF <a
-href="http://donate.fsf.org/";>bezpośrednio</a> lub&nbsp;<a
-href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";>za&nbsp;pomocą
-Flattr</a>;
-        </li>
-        <li>
-        zostając <a href="http://member.fsf.org/";>Członkiem 
Stowarzyszonym</a> FSF; 
-        </li>
-
-        <li>
-        wybierając FSF jako beneficjenta na&nbsp;swojej <a
-href="http://www.affero.com/ca/fsf";>stronie Affero</a>, podając odnośnik
-do&nbsp;tej strony w&nbsp;swojej sygnaturce, prowadzonym projekcie,
-w&nbsp;artykułach i&nbsp;innych dziełach pisanych;
-        </li>
-
-        <li>
-        <a href="http://order.fsf.org/";>zamawiając</a> w&nbsp;FSF 
podręczniki,
-koszulki i&nbsp;inne zabawki;
-        </li>
-
-        <li>
-        przekonując swoją administrację, by <a
-href="http://order.fsf.org/";>zamawiała</a> w&nbsp;FSF podręczniki
-i&nbsp;koszulki;
-        </li>
-
-        <li>
-        <a href="/philosophy/selling.html">sprzedając wolne oprogramowanie</a>
-i&nbsp;ofiarowując część przychodów z&nbsp;transakcji <a
-href="/fsf/fsf.html">Fundacji Wolnego Oprogramowania</a> lub&nbsp;jakiemuś
-innemu zespołowi zajmującemu się konstruowaniem wolnego
-oprogramowania. Finansując rozwój, wspieracie postęp świata wolnego
-oprogramowania.
-        <p>
-        <strong>Rozpowszechnianie wolnych programów to okazja do&nbsp;zebrania
-funduszy na&nbsp;ich rozwój. Nie zmarnujcie jej!</strong>
-        </p></li>
-    </ul></li>
-
     <li>
     Zgłoście się do&nbsp;pomocy przy sprawdzaniu, czy&nbsp;artykuły
 z&nbsp;naszej strony poświęconej filozofii GNU i&nbsp;inne URL-e witryny GNU
@@ -223,15 +217,59 @@
 prosimy o skontaktowanie się z&nbsp;<a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
 
+</ul></li>
 </ul>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
-     Please do NOT change or remove this without talking
-     with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document.
-     For web pages, it is ok to list just the latest year the document
-     was modified, or published. -->
+<h3 id="funds">Pomóżcie FSF zdobywać środki</h3>
+<p>
+Na&nbsp;poniższej liście przedstawiono działania w&nbsp;kolejności,
+z&nbsp;grubsza rzecz biorąc, ich pilności. Najistotniejsze przedstawiono
+na&nbsp;początku. Prosimy o zwrócenie uwagi na&nbsp;to, że&nbsp;wiele
+pozycji wskazuje na&nbsp;większe, rozbudowane spisy.
+</p>
+<ul>
+    <li>
+     Przekażcie darowiznę na&nbsp;rzecz FSF <a
+href="http://donate.fsf.org/";>bezpośrednio</a> lub&nbsp;<a
+href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";>za&nbsp;pomocą
+Flattr</a>.
+    </li>
+    <li>
+    Zostańcie <a href="http://member.fsf.org/";>Członkiem Stowarzyszonym</a> 
FSF.
+    </li>
+
+    <li>
+    Wybierzcie FSF jako beneficjenta na&nbsp;swojej <a
+href="http://www.affero.com/ca/fsf";>stronie Affero</a>, podając odnośnik
+do&nbsp;tej strony w&nbsp;swojej sygnaturce, prowadzonym projekcie,
+w&nbsp;artykułach i&nbsp;innych dziełach pisanych.
+    </li>
+
+    <li>
+    <a href="http://order.fsf.org/";>Zamówcie</a> w&nbsp;FSF podręczniki,
+koszulki i&nbsp;inne zabawki.
+    </li>
+
+    <li>
+    Przekonujcie swoją administrację, by <a
+href="http://order.fsf.org/";>zamawiała</a> w&nbsp;FSF podręczniki
+i&nbsp;koszulki.
+    </li>
+
+    <li>
+    <a href="/philosophy/selling.html">Sprzedawajcie wolne oprogramowanie</a>
+i&nbsp;oferujcie część przychodów z&nbsp;transakcji <a
+href="/fsf/fsf.html">Fundacji Wolnego Oprogramowania</a> lub&nbsp;jakiemuś
+innemu zespołowi zajmującemu się konstruowaniem wolnego
+oprogramowania. Finansując rozwój, wspieracie postęp świata wolnego
+oprogramowania.
+    <p>
+    <strong>Rozpowszechnianie wolnych programów to okazja do&nbsp;zebrania
+funduszy na&nbsp;ich rozwój. Nie zmarnujcie jej!</strong>
+    </p></li>
+</ul>
+
+
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -250,7 +288,6 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
-
 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
 
@@ -274,19 +311,33 @@
 i&nbsp;koordynowania tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a
 href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-<br />
-Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
 utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię niniejszej
 licencji przejdź na&nbsp;stronę <a rel="license"
 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
 lub&nbsp;napisz do&nbsp;Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San
-Francisco, California 94105, USA.
-</p>
+Francisco, California 94105, USA.</p>
+
 
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -297,13 +348,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/02/10 16:59:01 $
+$Date: 2013/02/15 19:31:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
-
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: po/help.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.pl-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/help.pl-en.html  10 Feb 2013 16:59:01 -0000      1.10
+++ po/help.pl-en.html  15 Feb 2013 19:31:06 -0000      1.11
@@ -1,65 +1,29 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.69 -->
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
 <title>How you can help the GNU Project - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
-
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
+<h2>Helping the GNU Project and the Free Software Movement</h2>
 
-<h2>A guide to helping the GNU operating system</h2>
-
-<p>The GNU Volunteer Coordinators <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> can assist you if you
-wish to help the GNU Project. They will be able to put you in touch with
-other people interested in or working on similar projects. When you have
-selected a task from our task lists, please let them know you're
-interested in working on it.</p>
-
-<p>Please let the GNU Volunteer Coordinators <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> know if you take on
-any task from this list.  We want to keep track of what tasks our
-volunteers are working on.</p>
-
-<p>For general questions about the GNU project, mail <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> and for questions and
-suggestions about this web site, mail <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-
-<h3 id="helpgnu">How to help the GNU Project</h3>
-<p>
-This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
-Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
-</p>
 <ul>
-  <li>Help with <a href="http://savannah.gnu.org";>Savannah</a>. We are
-  especially looking for technical sysadmin volunteers to help with
-  underlying infrastructure support.  Volunteers to help with pending
-  project submissions are also very welcome.  Please see this <a
-  href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker";>general
-  information on how to become a savannah hacker</a>.  Please
-  communicate with us on the <a
-  
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public";>savannah-hackers-public</a>
-  mailing list.</li>
-
-    <li>Organize a new <a 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list";>GNU/Linux
-    User Group</a>.</li>
+  <li><a href="#develop">Help develop the GNU operating system</a></li>
+  <li><a href="#awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software 
Movement</a></li>
+  <li><a href="#movement">Work for the Free Software Movement</a></li>
+  <li><a href="#helpgnu">Help support GNU development and use</a></li>
+  <li><a href="#funds">Help the FSF raise funds</a></li>
+</ul>
 
-    <li>Organize a new Free Software Activist Group to promote use
-    of free software in your country, region or city.  Get started
-    by listing your group at <a
-    href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New";>
-    libreplanet.org</a>.</li>
+<p>For general questions about the GNU project,
+mail <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> and for
+questions and suggestions about this web site,
+mail <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-    <li>Set an example by switching to a <em>completely</em> <a
-    href="/software/software.html">free software</a> operating system.
-    The easiest way to do that is to install and use one of the <a
-    href="/distros/free-distros.html"> free GNU/Linux
-    distributions</a>.</li>
+<h3 id="develop">Help develop the GNU operating system</h3>
 
-    <li><a
-    href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";>
-    Help with the Free Software Directory</a>.</li>
+<ul>
+    <li id="documentation">Write
+   free <a href="/philosophy/free-doc.html"> manuals and other
+   documentation</a> for GNU software.</li>
 
     <li>Write free software:
     <ul>
@@ -73,6 +37,11 @@
         href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
         packages</a>.</li>
 
+       <li>Please let the GNU Volunteer
+       Coordinators <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+       know if you start a new package that you found in those lists.
+       We want to keep track of what tasks are being worked on.</li>
+
         <li>When writing software for GNU, please follow the <a
         href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a> and <a
         href="/prep/maintain/">Information for Maintainers of GNU
@@ -92,21 +61,101 @@
         free software that does the job already.</li>
 
         <li>We can offer <a href="/software/devel.html">some
-        resources</a> to help GNU software developers.
-        </li>
+        resources</a> to help GNU software developers.</li>
+
+       <li>The GNU Volunteer
+       Coordinators <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 
can
+       assist you if you would like to help development GNU software. They will
+       be able to put you in touch with other people interested in or working
+       on similar projects. When you have selected a task from our task
+       lists, please let them know you're interested in working on it.</li>
+
+
     </ul></li>
 
-    <li id="documentation">Write documentation for GNU software.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software 
Movement</h3>
+<ul>
+  <li>Inform your acquaintances about the GNU <a
+  href="/philosophy/philosophy.html">philosophy</a> and <a
+  href="/software/software.html">software</a>.</li>
+
+  <li>When you refer to the operating system that started as GNU with
+  Linux added, call it <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">
+  GNU/Linux </a>, and resist following those who call it
+  &ldquo;Linux&rdquo;.  Once people are aware of what we have already
+  done, rather than attributing it to others, they will 
+  <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">support our present and future
+  efforts more</a>.  This help takes very little of your time once you
+  have unlearned the old habit.</li>
+
+  <li>Show your support for the free software movement and our
+  <a href="/philosophy/free-sw.html">ideas of freedom for users of
+  computing</a>, by saying &ldquo;free software&rdquo;, &ldquo;libre
+  software&rdquo; or &ldquo;free/libre software&rdquo;</li>
+
+  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
+  Avoid the term &ldquo;open source&rdquo;</a> which stands for
+  rejection of our ideals.</li>
+
+  <li><a href="/help/linking-gnu.html">Add a link to this web site</a>
+  to your home pages.</li>
+
+  <li>Suggest that others do these things.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="movement">Work for the Free Software Movement</h3>
+<p>
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+</p>
+<ul>
+    <li>Organize a new Free Software Activist Group to promote use of
+    free software in your country, region or city.  Get started by
+    listing your group
+    at <a href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New";>
+    libreplanet.org</a>.</li>
+
+    <li>Set an example by switching to a <em>completely</em> <a
+    href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> operating system.
+    The easiest way to do that is to install and use one of the <a
+    href="/distros/free-distros.html"> free GNU/Linux
+    distributions</a>.</li>
+  
+    <li><a
+    href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";>
+    Help maintain the Free Software Directory</a>.</li>
 
     <li>Volunteer as a &ldquo;Freedom Verifier&rdquo; to check
     whether a given distribution contains only
     free software, so it can be included on the
     <a href="/distros/free-distros.html">list
     of free distributions</a>.</li>
+</ul>
 
-   <li>Volunteer as a GNU Webmaster by completing the 
-<a href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html";>
-webmaster quiz</a>.</li>
+<h3 id="helpgnu">Help support GNU development and use</h3>
+<p>
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+</p>
+<ul>
+  <li>Help with <a href="http://savannah.gnu.org";>Savannah</a>. We are
+  especially looking for technical sysadmin volunteers to help with
+  underlying infrastructure support.  Volunteers to help with pending
+  project submissions are also very welcome.  Please see this <a
+  href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker";>general
+  information on how to become a savannah hacker</a>.  Please
+  communicate with us on the <a
+  
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public";>savannah-hackers-public</a>
+  mailing list.</li>
+
+    <li>Organize a new <a 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list";>GNU/Linux
+    User Group</a>.</li>
+
+    <li>Volunteer as a GNU Webmaster.  Start by completing the 
+    <a href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html";>
+    webmaster quiz</a>.</li>
 
     <li id="helptranslations">Translate the GNU Web site into other
     languages.  More information about the issue can be found at the
@@ -118,23 +167,6 @@
     <li>Tell others about the GNU Project and the Free Software
     Foundation by:
     <ul>
-        <li>informing your friends about the GNU <a
-        href="/philosophy/philosophy.html">philosophy</a> and <a
-        href="/software/software.html">software</a>.</li>
-
-        <li>informing your friends that the &ldquo;Linux&rdquo;
-        operating system is really <a
-        href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>: that is, the GNU
-        system, plus Linux, the kernel.  Simply making a consistent and
-        unfailing distinction between GNU/Linux (the whole system) and
-        Linux (the kernel) when you write or speak about the system will
-        <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">help us greatly</a>, while
-        taking very little time once you have unlearned the old habit.</li>
-
-        <li>by both <a href="/help/linking-gnu.html">adding a link to
-        GNU's home page</a> to your home pages, and suggesting that
-        others do likewise.</li>
-    </ul></li>
 
     <li>When you are talking with people that don't value freedom and
     community, you can show them the many practical advantages of free
@@ -144,47 +176,6 @@
     Don't change your voice into an open-source voice just to cater to
     others.</li>
 
-    <li>Help the FSF raise funds by:
-    <ul>
-        <li>
-         making a donation, either <a href="http://donate.fsf.org/";>directly 
to the FSF</a> 
-or <a href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";>via 
Flattr</a>.
-        </li>
-        <li>
-        becoming an <a href="http://member.fsf.org/";>Associate Member</a>
-        of the FSF.
-        </li>
-
-        <li>
-        choosing the FSF as a beneficiary in
-        your <a href="http://www.affero.com/ca/fsf";>Affero
-        page</a>, linking to your FSF Affero page in your email
-        signature, software project, and writings.
-        </li>
-
-        <li>
-        <a href="http://order.fsf.org/";>ordering</a> manuals,
-        t-shirts, stickers and gear from the FSF.
-        </li>
-
-        <li>
-        convincing your office to <a href="http://order.fsf.org/";>order</a>
-        manuals and t-shirts from the FSF.
-        </li>
-
-        <li>
-        <a href="/philosophy/selling.html">selling free
-        software</a> and donating a part of the proceeds to
-        the <a href="/fsf/fsf.html">Free Software
-        Foundation</a> or some other free software development
-        project. By funding development, you can advance the
-        world of free software.
-        <p>
-        <strong>Distributing free software is an opportunity to raise
-        funds for development.  Don't waste it!</strong>
-        </p></li>
-    </ul></li>
-
     <li>
     Volunteer to make sure that essays from our
     <a href="/philosophy/philosophy.html">philosophy page</a>
@@ -220,18 +211,57 @@
     Software Job Page</a>.  If you would be interested in this, please
     contact <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
 
+</ul></li>
 </ul>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
-     Please do NOT change or remove this without talking
-     with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document.
-     For web pages, it is ok to list just the latest year the document
-     was modified, or published. -->
+<h3 id="funds">Help the FSF raise funds</h3>
+<p>
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+</p>
+<ul>
+    <li>
+     Make a donation,
+     either <a href="http://donate.fsf.org/";>directly to the FSF</a>
+or <a href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";>via
+Flattr</a>.
+    </li>
+    <li>
+    Become an <a href="http://member.fsf.org/";>Associate Member</a>
+    of the FSF.
+    </li>
 
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+    <li>
+    Choose the FSF as a beneficiary in
+    your <a href="http://www.affero.com/ca/fsf";>Affero
+    page</a>, linking to your FSF Affero page in your email
+    signature, software project, and writings.
+    </li>
 
+    <li>
+    <a href="http://order.fsf.org/";>Order</a> manuals,
+    t-shirts, stickers and gear from the FSF.
+    </li>
+
+    <li>
+    Convince your office to <a href="http://order.fsf.org/";>order</a>
+    manuals and t-shirts from the FSF.
+    </li>
+
+    <li>
+    <a href="/philosophy/selling.html">Sell free
+    software</a> and donate a part of the proceeds to
+    the <a href="/fsf/fsf.html">Free Software
+    Foundation</a> or some other free software development
+    project. By funding development, you can advance the
+    world of free software.
+    <p>
+    <strong>Distributing free software is an opportunity to raise
+    funds for development.  Don't waste it!</strong>
+    </p></li>
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
@@ -254,31 +284,41 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 README</a> for information on coordinating and submitting translations
 of this article.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/10 16:59:01 $
+$Date: 2013/02/15 19:31:06 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
-
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]