[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/help help.pl.html po/help.pl-en.html
From: |
GNUN |
Subject: |
www/help help.pl.html po/help.pl-en.html |
Date: |
Fri, 15 Feb 2013 19:31:06 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/02/15 19:31:06
Modified files:
help : help.pl.html
help/po : help.pl-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.pl.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
Patches:
Index: help.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.pl.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- help.pl.html 10 Feb 2013 16:59:01 -0000 1.45
+++ help.pl.html 15 Feb 2013 19:31:06 -0000 1.46
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.69 -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/help/help.en.html" -->
@@ -11,61 +11,27 @@
<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
<!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
-<h2>Pomoc Projektowi GNU - przewodnik</h2>
+<h2>Pomagajcie Projekcie GNU i Fundacji Wolnego Oprogramowania</h2>
-<p>JeÅli pragnÄlibyÅcie wspomóc Projekt GNU, poradÄ
posÅużÄ
Wam
Koordynatorzy
-Ochotników GNU <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
BÄdÄ
-mogli skontaktowaÄ Was z innymi osobami zainteresowanymi podobnymi
-przedsiÄwziÄciami lub już nad nimi pracujÄ
cymi. JeÅli
wybraliÅcie
-z naszej listy jakieŠzadanie, prosimy o powiadomienie koordynatorów,
-że jesteÅcie zainteresowani pracÄ
nad nim.</p>
-
-<p>JeÅli podejmiecie siÄ któregoÅ z zadaÅ z tej listy, prosimy o
-powiadomienie o tym Koordynatorów Ochotników GNU <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ChcielibyÅmy
orientowaÄ
-siÄ na bieżÄ
co, nad czym pracujÄ
nasi ochotnicy.</p>
+<ul>
+ <li><a href="#develop">Pomóżcie rozwijaÄ system operacyjny GNU</a></li>
+ <li><a href="#awareness">Rozpowiadajcie o GNU i o Ruchu Wolnego
+Oprogramowania</a></li>
+ <li><a href="#movement">Pracujcie dla Ruchu Wolnego Oprogramowania</a></li>
+ <li><a href="#helpgnu">Pomóżcie wspieraÄ rozwój i używanie
GNU</a></li>
+ <li><a href="#funds">Pomóżcie FSF zdobywaÄ Årodki</a></li>
+</ul>
<p>Ogólne pytania na temat Projektu GNU prosimy kierowaÄ (po angielsku)
na adres <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
zaÅ pytania i propozycje zwiÄ
zane z tÄ
witrynÄ
do <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<h3 id="develop">Pomóżcie rozwijaÄ system operacyjny GNU</h3>
-<h3 id="helpgnu">Jak pomóc Projektowi GNU</h3>
-<p>
-Na poniższej liÅcie przedstawiono dziaÅania w kolejnoÅci,
-z grubsza rzecz biorÄ
c, ich pilnoÅci. Najistotniejsze przedstawiono
-na poczÄ
tku. Prosimy o zwrócenie uwagi na to, że wiele
-pozycji wskazuje na wiÄksze, rozbudowane spisy.
-</p>
<ul>
- <li>Pomóżcie przy <a href="http://savannah.gnu.org">Savannah</a>.
Szczególnie
-poszukujemy wolontariuszy ze zdolnoÅciami technicznymi sysadminów,
-aby pomagali w utrzymaniu infrastruktury. Ochotnicy
-do przeglÄ
dania projektów sÄ
także mile widziani. ProszÄ przejrzeÄ
<a
-href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">ogólne
-informacje jak zostaÄ hackerem Savannah</a>. Można siÄ z nami
-skontaktowaÄ na liÅcie mailowej <a
-href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a>.</li>
-
- <li>Zorganizujcie nowÄ
<a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GrupÄ
-użytkowników GNU/Linux</a>.</li>
-
- <li>Organizujcie nowe Grupy Aktywistów Wolnego Oprogramowania, promujÄ
ce
-stosowanie wolnego oprogramowania w waszym kraju, regionie
-lub mieÅcie. Rozpocznijcie od umieszczenia Waszej grupy na <a
-href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New">
-libreplanet.org</a>.</li>
-
- <li>Dajcie przykÅad, przesiadajÄ
c siÄ na system
z <em>caÅkowicie</em>
-<a href="/software/software.html">wolnym oprogramowaniem</a>. NajprostszÄ
-metodÄ
jest zainstalowanie i używanie <a
-href="/distros/free-distros.html"> wolnych dystrybucji systemu
-GNU/Linux.</a>.</li>
-
- <li><a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">Pomóżcie
-z Free Software Directory</a>.</li>
+ <li id="documentation">Piszcie wolne <a
href="/philosophy/free-doc.html">przewodniki i innÄ
+dokumentacje</a> dla oprogramowania GNU.</li>
<li>Piszcie wolne oprogramowanie:
<ul>
@@ -79,6 +45,11 @@
do pakietów GNU. Możecie także rozważyÄ przejÄcie któryÅ z <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">pozbawionych opieki pakietów
GNU</a>.</li>
+ <li>JeÅli utworzycie nowÄ
paczkÄ z tej listy, prosimy o
powiadomienie o tym
+Koordynatorów Ochotników GNU <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ChcielibyÅmy
orientowaÄ
+siÄ na bieżÄ
co, nad czym postÄpuje praca.</li>
+
<li>Prosimy, byÅcie przy pisaniu programów dla GNU przestrzegali <a
href="/prep/standards/">Standardów Kodowania GNU</a> i <a
href="/prep/maintain/">Informacji dla opiekunów oprogramowania GNU</a>.</li>
@@ -98,16 +69,97 @@
tÄ samÄ
funkcjÄ.</li>
<li>PrzygotowaliÅmy <a href="/software/devel.html">trochÄ
zasobów</a>, które,
-mamy nadziejÄ, bÄdÄ
przydatne dla pracujÄ
cych nad programami GNU.
- </li>
+mamy nadziejÄ, bÄdÄ
przydatne dla pracujÄ
cych nad programami GNU.</li>
+
+ <li>JeÅli pragnÄlibyÅcie rozwijaÄ oprogramowanie Projektu GNU,
poradÄ
posÅużÄ
+Wam Koordynatorzy Ochotników GNU <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. BÄdÄ
mogli
skontaktowaÄ
+Was z innymi osobami zainteresowanymi podobnymi przedsiÄwziÄciami
+lub już nad nimi pracujÄ
cymi. JeÅli wybraliÅcie z naszej
+listy jakieŠzadanie, prosimy o powiadomienie koordynatorów,
+że jesteÅcie zainteresowani pracÄ
nad nim.</li>
+
+
</ul></li>
- <li id="documentation">Piszcie dokumentacjÄ dla oprogramowania GNU.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="awareness">Rozpowiadajcie o GNU i o Ruchu Wolnego
Oprogramowania</h3>
+<ul>
+ <li>Informujcie znajomych o <a
+href="/philosophy/philosophy.html">filozofii</a> i <a
+href="/software/software.html">oprogramowaniu</a> GNU.</li>
+
+ <li>Gdy mówicie o systemie, który zapoczÄ
tkowaÅ jako GNU z dodatkiem
+Linuksa, nazywajcie go <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>,
+i stawiajcie opór tym, którzy nazywajÄ
go „Linux”. Gdy
+ludzie siÄ dowiedzÄ
czego dokonaliÅmy, zamiast przypisywaÄ to innym, <a
+href="/gnu/why-gnu-linux.html">pomogÄ
naszym obecnym i przyszÅym
+staraniom</a>. Ta pomoc zajmuje bardzo maÅo czasu gdy oduczycie siÄ starego
+nawyku.</li>
+
+ <li>Pokażcie wasze poparcie ruchowi wolnego oprogramowania i <a
+href="/philosophy/free-sw.html">pomysÅom wolnoÅci użytkowników
+komputerów</a> mówiÄ
c „wolne oprogramowanie”.</li>
+
+ <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Unikajcie terminu
+„open source”</a>, które jest odrzuceniem naszych ideaÅów.</li>
+
+ <li><a href="/help/linking-gnu.html">Dodajcie odnoÅnik do strony
gÅównej
+GNU</a> na swoich stronach.</li>
+
+ <li>Proponujcie aby inni robili te rzeczy.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="movement">Pracujcie dla Ruchu Wolnego Oprogramowania</h3>
+<p>
+Na poniższej liÅcie przedstawiono dziaÅania w kolejnoÅci,
+z grubsza rzecz biorÄ
c, ich pilnoÅci. Najistotniejsze przedstawiono
+na poczÄ
tku. Prosimy o zwrócenie uwagi na to, że wiele
+pozycji wskazuje na wiÄksze, rozbudowane spisy.
+</p>
+<ul>
+ <li>Organizujcie nowe Grupy Aktywistów Wolnego Oprogramowania, promujÄ
ce
+stosowanie wolnego oprogramowania w waszym kraju, regionie
+lub mieÅcie. Rozpocznijcie od umieszczenia Waszej grupy na <a
+href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New">
+libreplanet.org</a>.</li>
+
+ <li>Dajcie przykÅad, przesiadajÄ
c siÄ na system
z <em>caÅkowicie</em>
+<a href="/philosophy/free-sw.html">wolnym oprogramowaniem</a>. NajprostszÄ
+metodÄ
jest zainstalowanie i używanie <a
+href="/distros/free-distros.html"> wolnych dystrybucji systemu
+GNU/Linux.</a>.</li>
+
+ <li><a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">Pomóżcie
+utrzymywaÄ Free Software Directory</a>.</li>
<li>ZgÅoÅcie siÄ jako „Weryfikator WolnoÅci”, sprawdzajÄ
c
czy dana dystrybucja ma jedynie wolne oprogramowanie, aby mogÅa
byÄ wÅÄ
czona w <a href="/distros/free-distros.html">listÄ wolnych
dystrybucji</a>.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="helpgnu">Pomóżcie wspieraÄ rozwój i używanie GNU</h3>
+<p>
+Na poniższej liÅcie przedstawiono dziaÅania w kolejnoÅci,
+z grubsza rzecz biorÄ
c, ich pilnoÅci. Najistotniejsze przedstawiono
+na poczÄ
tku. Prosimy o zwrócenie uwagi na to, że wiele
+pozycji wskazuje na wiÄksze, rozbudowane spisy.
+</p>
+<ul>
+ <li>Pomóżcie przy <a href="http://savannah.gnu.org">Savannah</a>.
Szczególnie
+poszukujemy wolontariuszy ze zdolnoÅciami technicznymi sysadminów,
+aby pomagali w utrzymaniu infrastruktury. Ochotnicy
+do przeglÄ
dania projektów sÄ
także mile widziani. ProszÄ przejrzeÄ
<a
+href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">ogólne
+informacje jak zostaÄ hackerem Savannah</a>. Można siÄ z nami
+skontaktowaÄ na liÅcie mailowej <a
+href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a>.</li>
+
+ <li>Zorganizujcie nowÄ
<a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GrupÄ
+użytkowników GNU/Linux</a>.</li>
<li>ZgÅoÅcie siÄ jako Webmaster GNU przez wypeÅnienie <a
href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html">quizu
@@ -121,21 +173,6 @@
<li>Powiadomcie innych o Projekcie GNU i Fundacji Wolnego
Oprogramowania:
<ul>
- <li>informujÄ
c znajomych o <a
href="/philosophy/philosophy.html">filozofii</a>
-i <a href="/software/software.html">oprogramowaniu</a> GNU.</li>
-
- <li>informujÄ
c znajomych o tym, że system operacyjny
„Linux”
-jest faktycznie <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linuksem</a>,
-czyli systemem GNU z dodanym jÄ
drem o nazwie Linux. Samo tylko
-konsekwentne i staÅe rozróżnianie przez Was, w mowie i w
-piÅmie, GNU/Linuksa (caÅoÅci systemu) i Linuksa (jÄ
dra) <a
-href="/gnu/why-gnu-linux.html">bardzo nam dopomoże</a>, a nie wymaga to
-wiele czasu, gdy już oduczycie siÄ starego nawyku.</li>
-
- <li>dodajÄ
c <a href="/help/linking-gnu.html">odnoÅnik do strony
gÅównej
-GNU</a> na swoich stronach, i sugerujÄ
c innym, by zrobili
-podobnie.</li>
- </ul></li>
<li>RozmawiajÄ
c z osobami, które nie ceniÄ
wolnoÅci
ani spoÅecznoÅci,
możecie im wskazaÄ wiele praktycznych zalet wolnego oprogramowania (zob. <a
@@ -145,49 +182,6 @@
zmieniajcie swojego gÅosu w gÅos za open source tylko po to,
żeby dotrzeÄ do innych.</li>
- <li>Pomóżcie FSF zdobyÄ Årodki:
- <ul>
- <li>
- przekazujÄ
c darowiznÄ na rzecz FSF <a
-href="http://donate.fsf.org/">bezpoÅrednio</a> lub <a
-href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr">za pomocÄ
-Flattr</a>;
- </li>
- <li>
- zostajÄ
c <a href="http://member.fsf.org/">CzÅonkiem
Stowarzyszonym</a> FSF;
- </li>
-
- <li>
- wybierajÄ
c FSF jako beneficjenta na swojej <a
-href="http://www.affero.com/ca/fsf">stronie Affero</a>, podajÄ
c odnoÅnik
-do tej strony w swojej sygnaturce, prowadzonym projekcie,
-w artykuÅach i innych dzieÅach pisanych;
- </li>
-
- <li>
- <a href="http://order.fsf.org/">zamawiajÄ
c</a> w FSF
podrÄczniki,
-koszulki i inne zabawki;
- </li>
-
- <li>
- przekonujÄ
c swojÄ
administracjÄ, by <a
-href="http://order.fsf.org/">zamawiaÅa</a> w FSF podrÄczniki
-i koszulki;
- </li>
-
- <li>
- <a href="/philosophy/selling.html">sprzedajÄ
c wolne oprogramowanie</a>
-i ofiarowujÄ
c czÄÅÄ przychodów z transakcji <a
-href="/fsf/fsf.html">Fundacji Wolnego Oprogramowania</a> lub jakiemuÅ
-innemu zespoÅowi zajmujÄ
cemu siÄ konstruowaniem wolnego
-oprogramowania. FinansujÄ
c rozwój, wspieracie postÄp Åwiata wolnego
-oprogramowania.
- <p>
- <strong>Rozpowszechnianie wolnych programów to okazja do zebrania
-funduszy na ich rozwój. Nie zmarnujcie jej!</strong>
- </p></li>
- </ul></li>
-
<li>
ZgÅoÅcie siÄ do pomocy przy sprawdzaniu, czy artykuÅy
z naszej strony poÅwiÄconej filozofii GNU i inne URL-e witryny GNU
@@ -223,15 +217,59 @@
prosimy o skontaktowanie siÄ z <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
+</ul></li>
</ul>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
- Please do NOT change or remove this without talking
- with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document.
- For web pages, it is ok to list just the latest year the document
- was modified, or published. -->
+<h3 id="funds">Pomóżcie FSF zdobywaÄ Årodki</h3>
+<p>
+Na poniższej liÅcie przedstawiono dziaÅania w kolejnoÅci,
+z grubsza rzecz biorÄ
c, ich pilnoÅci. Najistotniejsze przedstawiono
+na poczÄ
tku. Prosimy o zwrócenie uwagi na to, że wiele
+pozycji wskazuje na wiÄksze, rozbudowane spisy.
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ Przekażcie darowiznÄ na rzecz FSF <a
+href="http://donate.fsf.org/">bezpoÅrednio</a> lub <a
+href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr">za pomocÄ
+Flattr</a>.
+ </li>
+ <li>
+ ZostaÅcie <a href="http://member.fsf.org/">CzÅonkiem Stowarzyszonym</a>
FSF.
+ </li>
+
+ <li>
+ Wybierzcie FSF jako beneficjenta na swojej <a
+href="http://www.affero.com/ca/fsf">stronie Affero</a>, podajÄ
c odnoÅnik
+do tej strony w swojej sygnaturce, prowadzonym projekcie,
+w artykuÅach i innych dzieÅach pisanych.
+ </li>
+
+ <li>
+ <a href="http://order.fsf.org/">Zamówcie</a> w FSF podrÄczniki,
+koszulki i inne zabawki.
+ </li>
+
+ <li>
+ Przekonujcie swojÄ
administracjÄ, by <a
+href="http://order.fsf.org/">zamawiaÅa</a> w FSF podrÄczniki
+i koszulki.
+ </li>
+
+ <li>
+ <a href="/philosophy/selling.html">Sprzedawajcie wolne oprogramowanie</a>
+i oferujcie czÄÅÄ przychodów z transakcji <a
+href="/fsf/fsf.html">Fundacji Wolnego Oprogramowania</a> lub jakiemuÅ
+innemu zespoÅowi zajmujÄ
cemu siÄ konstruowaniem wolnego
+oprogramowania. FinansujÄ
c rozwój, wspieracie postÄp Åwiata wolnego
+oprogramowania.
+ <p>
+ <strong>Rozpowszechnianie wolnych programów to okazja do zebrania
+funduszy na ich rozwój. Nie zmarnujcie jej!</strong>
+ </p></li>
+</ul>
+
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -250,7 +288,6 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
-
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
replace it with the translation of these two:
@@ -274,19 +311,33 @@
i koordynowania tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
href="/server/standards/README.translations.html">tÅumaczeÅ</a>.</p>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-<br />
-Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ niniejszej
licencji przejdź na stronÄ <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
lub napisz do Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San
-Francisco, California 94105, USA.
-</p>
+Francisco, California 94105, USA.</p>
+
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -297,13 +348,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2013/02/10 16:59:01 $
+$Date: 2013/02/15 19:31:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
-
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: po/help.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.pl-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/help.pl-en.html 10 Feb 2013 16:59:01 -0000 1.10
+++ po/help.pl-en.html 15 Feb 2013 19:31:06 -0000 1.11
@@ -1,65 +1,29 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.69 -->
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<title>How you can help the GNU Project - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
-
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
+<h2>Helping the GNU Project and the Free Software Movement</h2>
-<h2>A guide to helping the GNU operating system</h2>
-
-<p>The GNU Volunteer Coordinators <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> can assist you if you
-wish to help the GNU Project. They will be able to put you in touch with
-other people interested in or working on similar projects. When you have
-selected a task from our task lists, please let them know you're
-interested in working on it.</p>
-
-<p>Please let the GNU Volunteer Coordinators <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> know if you take on
-any task from this list. We want to keep track of what tasks our
-volunteers are working on.</p>
-
-<p>For general questions about the GNU project, mail <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> and for questions and
-suggestions about this web site, mail <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-
-
-<h3 id="helpgnu">How to help the GNU Project</h3>
-<p>
-This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
-Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
-</p>
<ul>
- <li>Help with <a href="http://savannah.gnu.org">Savannah</a>. We are
- especially looking for technical sysadmin volunteers to help with
- underlying infrastructure support. Volunteers to help with pending
- project submissions are also very welcome. Please see this <a
- href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">general
- information on how to become a savannah hacker</a>. Please
- communicate with us on the <a
-
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a>
- mailing list.</li>
-
- <li>Organize a new <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux
- User Group</a>.</li>
+ <li><a href="#develop">Help develop the GNU operating system</a></li>
+ <li><a href="#awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software
Movement</a></li>
+ <li><a href="#movement">Work for the Free Software Movement</a></li>
+ <li><a href="#helpgnu">Help support GNU development and use</a></li>
+ <li><a href="#funds">Help the FSF raise funds</a></li>
+</ul>
- <li>Organize a new Free Software Activist Group to promote use
- of free software in your country, region or city. Get started
- by listing your group at <a
- href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New">
- libreplanet.org</a>.</li>
+<p>For general questions about the GNU project,
+mail <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> and for
+questions and suggestions about this web site,
+mail <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
- <li>Set an example by switching to a <em>completely</em> <a
- href="/software/software.html">free software</a> operating system.
- The easiest way to do that is to install and use one of the <a
- href="/distros/free-distros.html"> free GNU/Linux
- distributions</a>.</li>
+<h3 id="develop">Help develop the GNU operating system</h3>
- <li><a
- href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">
- Help with the Free Software Directory</a>.</li>
+<ul>
+ <li id="documentation">Write
+ free <a href="/philosophy/free-doc.html"> manuals and other
+ documentation</a> for GNU software.</li>
<li>Write free software:
<ul>
@@ -73,6 +37,11 @@
href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
packages</a>.</li>
+ <li>Please let the GNU Volunteer
+ Coordinators <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+ know if you start a new package that you found in those lists.
+ We want to keep track of what tasks are being worked on.</li>
+
<li>When writing software for GNU, please follow the <a
href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a> and <a
href="/prep/maintain/">Information for Maintainers of GNU
@@ -92,21 +61,101 @@
free software that does the job already.</li>
<li>We can offer <a href="/software/devel.html">some
- resources</a> to help GNU software developers.
- </li>
+ resources</a> to help GNU software developers.</li>
+
+ <li>The GNU Volunteer
+ Coordinators <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
can
+ assist you if you would like to help development GNU software. They will
+ be able to put you in touch with other people interested in or working
+ on similar projects. When you have selected a task from our task
+ lists, please let them know you're interested in working on it.</li>
+
+
</ul></li>
- <li id="documentation">Write documentation for GNU software.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software
Movement</h3>
+<ul>
+ <li>Inform your acquaintances about the GNU <a
+ href="/philosophy/philosophy.html">philosophy</a> and <a
+ href="/software/software.html">software</a>.</li>
+
+ <li>When you refer to the operating system that started as GNU with
+ Linux added, call it <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">
+ GNU/Linux </a>, and resist following those who call it
+ “Linux”. Once people are aware of what we have already
+ done, rather than attributing it to others, they will
+ <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">support our present and future
+ efforts more</a>. This help takes very little of your time once you
+ have unlearned the old habit.</li>
+
+ <li>Show your support for the free software movement and our
+ <a href="/philosophy/free-sw.html">ideas of freedom for users of
+ computing</a>, by saying “free software”, “libre
+ software” or “free/libre software”</li>
+
+ <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
+ Avoid the term “open source”</a> which stands for
+ rejection of our ideals.</li>
+
+ <li><a href="/help/linking-gnu.html">Add a link to this web site</a>
+ to your home pages.</li>
+
+ <li>Suggest that others do these things.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="movement">Work for the Free Software Movement</h3>
+<p>
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+</p>
+<ul>
+ <li>Organize a new Free Software Activist Group to promote use of
+ free software in your country, region or city. Get started by
+ listing your group
+ at <a href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New">
+ libreplanet.org</a>.</li>
+
+ <li>Set an example by switching to a <em>completely</em> <a
+ href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> operating system.
+ The easiest way to do that is to install and use one of the <a
+ href="/distros/free-distros.html"> free GNU/Linux
+ distributions</a>.</li>
+
+ <li><a
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">
+ Help maintain the Free Software Directory</a>.</li>
<li>Volunteer as a “Freedom Verifier” to check
whether a given distribution contains only
free software, so it can be included on the
<a href="/distros/free-distros.html">list
of free distributions</a>.</li>
+</ul>
- <li>Volunteer as a GNU Webmaster by completing the
-<a href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html">
-webmaster quiz</a>.</li>
+<h3 id="helpgnu">Help support GNU development and use</h3>
+<p>
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+</p>
+<ul>
+ <li>Help with <a href="http://savannah.gnu.org">Savannah</a>. We are
+ especially looking for technical sysadmin volunteers to help with
+ underlying infrastructure support. Volunteers to help with pending
+ project submissions are also very welcome. Please see this <a
+ href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">general
+ information on how to become a savannah hacker</a>. Please
+ communicate with us on the <a
+
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a>
+ mailing list.</li>
+
+ <li>Organize a new <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux
+ User Group</a>.</li>
+
+ <li>Volunteer as a GNU Webmaster. Start by completing the
+ <a href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html">
+ webmaster quiz</a>.</li>
<li id="helptranslations">Translate the GNU Web site into other
languages. More information about the issue can be found at the
@@ -118,23 +167,6 @@
<li>Tell others about the GNU Project and the Free Software
Foundation by:
<ul>
- <li>informing your friends about the GNU <a
- href="/philosophy/philosophy.html">philosophy</a> and <a
- href="/software/software.html">software</a>.</li>
-
- <li>informing your friends that the “Linux”
- operating system is really <a
- href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>: that is, the GNU
- system, plus Linux, the kernel. Simply making a consistent and
- unfailing distinction between GNU/Linux (the whole system) and
- Linux (the kernel) when you write or speak about the system will
- <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">help us greatly</a>, while
- taking very little time once you have unlearned the old habit.</li>
-
- <li>by both <a href="/help/linking-gnu.html">adding a link to
- GNU's home page</a> to your home pages, and suggesting that
- others do likewise.</li>
- </ul></li>
<li>When you are talking with people that don't value freedom and
community, you can show them the many practical advantages of free
@@ -144,47 +176,6 @@
Don't change your voice into an open-source voice just to cater to
others.</li>
- <li>Help the FSF raise funds by:
- <ul>
- <li>
- making a donation, either <a href="http://donate.fsf.org/">directly
to the FSF</a>
-or <a href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr">via
Flattr</a>.
- </li>
- <li>
- becoming an <a href="http://member.fsf.org/">Associate Member</a>
- of the FSF.
- </li>
-
- <li>
- choosing the FSF as a beneficiary in
- your <a href="http://www.affero.com/ca/fsf">Affero
- page</a>, linking to your FSF Affero page in your email
- signature, software project, and writings.
- </li>
-
- <li>
- <a href="http://order.fsf.org/">ordering</a> manuals,
- t-shirts, stickers and gear from the FSF.
- </li>
-
- <li>
- convincing your office to <a href="http://order.fsf.org/">order</a>
- manuals and t-shirts from the FSF.
- </li>
-
- <li>
- <a href="/philosophy/selling.html">selling free
- software</a> and donating a part of the proceeds to
- the <a href="/fsf/fsf.html">Free Software
- Foundation</a> or some other free software development
- project. By funding development, you can advance the
- world of free software.
- <p>
- <strong>Distributing free software is an opportunity to raise
- funds for development. Don't waste it!</strong>
- </p></li>
- </ul></li>
-
<li>
Volunteer to make sure that essays from our
<a href="/philosophy/philosophy.html">philosophy page</a>
@@ -220,18 +211,57 @@
Software Job Page</a>. If you would be interested in this, please
contact <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
+</ul></li>
</ul>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
- Please do NOT change or remove this without talking
- with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document.
- For web pages, it is ok to list just the latest year the document
- was modified, or published. -->
+<h3 id="funds">Help the FSF raise funds</h3>
+<p>
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ Make a donation,
+ either <a href="http://donate.fsf.org/">directly to the FSF</a>
+or <a href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr">via
+Flattr</a>.
+ </li>
+ <li>
+ Become an <a href="http://member.fsf.org/">Associate Member</a>
+ of the FSF.
+ </li>
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+ <li>
+ Choose the FSF as a beneficiary in
+ your <a href="http://www.affero.com/ca/fsf">Affero
+ page</a>, linking to your FSF Affero page in your email
+ signature, software project, and writings.
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://order.fsf.org/">Order</a> manuals,
+ t-shirts, stickers and gear from the FSF.
+ </li>
+
+ <li>
+ Convince your office to <a href="http://order.fsf.org/">order</a>
+ manuals and t-shirts from the FSF.
+ </li>
+
+ <li>
+ <a href="/philosophy/selling.html">Sell free
+ software</a> and donate a part of the proceeds to
+ the <a href="/fsf/fsf.html">Free Software
+ Foundation</a> or some other free software development
+ project. By funding development, you can advance the
+ world of free software.
+ <p>
+ <strong>Distributing free software is an opportunity to raise
+ funds for development. Don't waste it!</strong>
+ </p></li>
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -254,31 +284,41 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/10 16:59:01 $
+$Date: 2013/02/15 19:31:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
-
</div>
-
</div>
</body>
</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/help help.pl.html po/help.pl-en.html,
GNUN <=