[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.ja.html copyleft/copyleft.ja.html copy...
From: |
GNUN |
Subject: |
www home.ja.html copyleft/copyleft.ja.html copy... |
Date: |
Tue, 12 Feb 2013 01:31:30 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/02/12 01:31:30
Modified files:
. : home.ja.html
copyleft : copyleft.ja.html
copyleft/po : copyleft.ja-en.html
distros : free-distros.ja.html
distros/po : free-distros.ja-en.html
gnu : about-gnu.ja.html gnu-history.ja.html
gnu-linux-faq.ja.html
gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html
gnu.ja.html linux-and-gnu.ja.html
thegnuproject.ja.html why-gnu-linux.ja.html
gnu/po : about-gnu.ja-en.html gnu-history.ja-en.html
gnu-linux-faq.ja-en.html gnu-linux-faq.ja.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-en.html
gnu.ja-en.html linux-and-gnu.ja-en.html
linux-and-gnu.ja.po thegnuproject.ja-en.html
why-gnu-linux.ja-en.html why-gnu-linux.ja.po
help : help.ja.html
help/po : help.ja-en.html help.ja.po
licenses : gcc-exception-3.0.ja.html why-assign.ja.html
licenses/old-licenses: fdl-1.2.ja.html gpl-2.0-faq.ja.html
licenses/old-licenses/po: fdl-1.2.ja-en.html
gpl-2.0-faq.ja-en.html
licenses/po : gcc-exception-3.0.ja-en.html
why-assign.ja-en.html why-assign.ja.po
philosophy : open-source-misses-the-point.ja.html
philosophy/po : open-source-misses-the-point.ja-en.html
po : home.ja-en.html
server : takeaction.ja.html
server/po : takeaction.ja-en.html takeaction.ja.po
software : software.ja.html
software/po : software.ja-en.html software.ja.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.ja.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.ja.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/about-gnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.ja.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ja.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.ja.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.ja.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.ja.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gcc-exception-3.0.ja.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-assign.ja.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.2.ja.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.ja.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.0.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.ja.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ja.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.ja.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
Patches:
Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- home.ja.html 10 Feb 2013 00:03:22 -0000 1.138
+++ home.ja.html 12 Feb 2013 01:31:23 -0000 1.139
@@ -233,7 +233,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/10 00:03:22 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: copyleft/copyleft.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.ja.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- copyleft/copyleft.ja.html 9 Feb 2013 07:44:29 -0000 1.24
+++ copyleft/copyleft.ja.html 12 Feb 2013 01:31:23 -0000 1.25
@@ -1,11 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/copyleft/copyleft.en.html" -->
-<title>ã³ãã¼ã¬ããã£ã¦ä½? - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
+<title>ã³ãã¼ã¬ããã£ã¦ä½? - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF,
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux,
ã³ãã¼ã¬ãã" />
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
@@ -96,31 +97,56 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -132,17 +158,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:44:29 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
</div>
</body>
</html>
Index: copyleft/po/copyleft.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.ja-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- copyleft/po/copyleft.ja-en.html 9 Feb 2013 07:44:29 -0000 1.15
+++ copyleft/po/copyleft.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:24 -0000 1.16
@@ -1,6 +1,6 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Copyleft" />
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -144,51 +144,66 @@
the <a href="/copyleft/fdl-howto.html">GFDL instructions page</a>. Again,
partial copies are not permitted.</p>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:44:29 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
</div>
</body>
</html>
Index: distros/free-distros.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.ja.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- distros/free-distros.ja.html 9 Feb 2013 07:44:31 -0000 1.23
+++ distros/free-distros.ja.html 12 Feb 2013 01:31:24 -0000 1.24
@@ -1,11 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/free-distros.en.html" -->
-<title>èªç±ãªGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ä¸è¦§ -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³
(FSF)</title>
+<title>èªç±ãªGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ä¸è¦§ -
GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<link rel="alternate"
title="èªç±ãªGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³"
href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss"
type="application/rss+xml" />
@@ -108,27 +109,55 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
<div id="footer">
<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
-<p>æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -140,12 +169,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:44:31 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: distros/po/free-distros.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ja-en.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- distros/po/free-distros.ja-en.html 9 Feb 2013 07:44:34 -0000 1.23
+++ distros/po/free-distros.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:24 -0000 1.24
@@ -1,13 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>List of Free GNU/Linux Distributions - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>List of Free GNU/Linux Distributions
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<link rel="alternate" title="Free GNU/Linux distributions"
href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss"
type="application/rss+xml" />
-
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/distros/po/free-distros.translist" -->
-
<h2>Free GNU/Linux distributions</h2>
<p><em><span class="highlight">The FSF is not responsible for other
@@ -133,41 +132,65 @@
we'll explain more about our evaluation process to you, and get
started on it quickly. We look forward to hearing from you!</p>
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:44:34 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/about-gnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/about-gnu.ja.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/about-gnu.ja.html 9 Feb 2013 07:44:56 -0000 1.13
+++ gnu/about-gnu.ja.html 12 Feb 2013 01:31:25 -0000 1.14
@@ -1,10 +1,12 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/about-gnu.en.html" -->
-<title>GNUãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ã«ã¤ã㦠-
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³
(FSF)</title>
+<title>GNUãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ã«ã¤ã㦠-
GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" -->
@@ -40,12 +42,7 @@
<p>究極ã®ç®æ¨ã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¦ã¼ã¶ãããããã¨æãä»äºãã¹ã¦ãããªããã
ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæä¾ããããã¦ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ãéå»ã®ãã®ã¨ãããã¨ã§ãã</p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- all pages on the GNU web server should have the section about
- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
- with the webmasters first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document
- and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -58,14 +55,44 @@
<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
-<p>æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
@@ -83,12 +110,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:44:56 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/gnu-history.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.ja.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/gnu-history.ja.html 9 Feb 2013 07:44:58 -0000 1.14
+++ gnu/gnu-history.ja.html 12 Feb 2013 01:31:25 -0000 1.15
@@ -1,12 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-history.en.html" -->
-<title>GNU ããã¸ã§ã¯ãã®æ¦è¦ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
-
+<title>GNU ããã¸ã§ã¯ãã®æ¦è¦ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF,
èªç±ã½ããã¦ã§ã¢,
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, æ´å²" />
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
@@ -71,38 +71,63 @@
href="/philosophy/fighting-software-patents.html">ç¹è¨±å¶åº¦ã®ãããªæ³å¾ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãç¦æ¢</a>ããªãéããã§ãããããããã¡ã®ç©¶æ¥µã®ç®æ¨ã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¦ã¼ã¶ãããããã¨æãä»äºãã¹ã¦ãããªããã
ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæä¾ããããã¦ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ãéå»ã®ãã®ã¨ãããã¨ã§ãã</p>
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009,
+2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009,
-2012 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -114,7 +139,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:44:58 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/gnu-linux-faq.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ja.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/gnu-linux-faq.ja.html 9 Feb 2013 07:44:59 -0000 1.13
+++ gnu/gnu-linux-faq.ja.html 12 Feb 2013 01:31:25 -0000 1.14
@@ -1,11 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
-<title>GNU/Linux FAQ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
+<title>GNU/Linux FAQ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
@@ -800,54 +801,62 @@
</dl>
-
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
<div id="footer">
-<p>
-FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
-<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011 Free Software
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013 Free Software
Foundation, Inc.</p>
+
<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -859,12 +868,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:44:59 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html 9 Feb 2013 07:44:59 -0000
1.12
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html 12 Feb 2013 01:31:25 -0000
1.13
@@ -1,10 +1,12 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html"
-->
-<title>GNUã«ã¤ãã¦ã¾ã£ããèãããã¨ã®ãªãGNUã¦ã¼ã¶ -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³
(FSF)</title>
+<title>GNUã«ã¤ãã¦ã¾ã£ããèãããã¨ã®ãªãGNUã¦ã¼ã¶ -
GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
@@ -38,30 +40,55 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -73,12 +100,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:44:59 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/gnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.ja.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/gnu.ja.html 9 Feb 2013 07:45:00 -0000 1.14
+++ gnu/gnu.ja.html 12 Feb 2013 01:31:25 -0000 1.15
@@ -1,10 +1,12 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" -->
-<title>GNUãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
+<title>GNUãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
@@ -44,12 +46,7 @@
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/LinuxãGNU/Hurdãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ã¦ã¼ã¶ã»ã°ã«ã¼ã</a></li>
</ul>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- all pages on the GNU web server should have the section about
- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
- with the webmasters first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document
- and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -62,20 +59,49 @@
<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
-<p>æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
-<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -87,12 +113,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:45:00 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/linux-and-gnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.ja.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/linux-and-gnu.ja.html 9 Feb 2013 07:45:04 -0000 1.21
+++ gnu/linux-and-gnu.ja.html 12 Feb 2013 01:31:25 -0000 1.22
@@ -1,12 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
-<title>Linuxã¨GNU - GNU ããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
-
+<title>Linuxã¨GNU - GNU ããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF,
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux, Emacs, GCC,
Unix, èªç±ã½ããã¦ã§ã¢,
ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã , GNUã«ã¼ãã«, HURD, GNU HURD,
Hurd" />
<meta http-equiv="Description"
content="1983å¹´ãããUnixã¹ã¿ã¤ã«ã®èªç±ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
GNUãéçºããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®å©ç¨è
ãèªãã使ãã½ããã¦ã§ã¢ãå
±æãæ¹è¯ããèªç±ãæãããããæ´»åãã¦ãã¾ãã" />
@@ -144,43 +144,63 @@
</ol>
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
-<p>
-Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard
-M. Stallman
-<br />
-ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard
+M. Stallman</p>
+
+<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -192,13 +212,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:45:04 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/thegnuproject.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.ja.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/thegnuproject.ja.html 9 Feb 2013 07:45:11 -0000 1.25
+++ gnu/thegnuproject.ja.html 12 Feb 2013 01:31:25 -0000 1.26
@@ -1,26 +1,21 @@
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/thegnuproject.en.html" -->
-<title>GNUããã¸ã§ã¯ãã«ã¤ã㦠- GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
-
+<title>GNUããã¸ã§ã¯ãã«ã¤ã㦠- GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, GNUããã¸ã§ã¯ã, FSF,
èªç±ã½ããã¦ã§ã¢,
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, æ´å²" />
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" -->
<h2>GNUããã¸ã§ã¯ã</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p>
<a
href="http://www.stallman.org/"><strong>ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³</strong></a>è</p>
+
<blockquote>
<p>
ãã®ãªãªã¸ãã«ã¯ãæ¸ç±<em>ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã½ããã¦ã§ã¢</em>(é¦é¡)ã«æ²è¼ããã¾ããããªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³ã¯<a
@@ -446,44 +441,63 @@
<p>
ä»æ¥ã§ã¯ããããã¯ããã¦ãä¸äººããã§ã¯ããã¾ããã大å¢ã®ããã«ã¼ãã¡ãæ¦ç·ãæã¡ããããããã¨ææ¦è
ãã«ãªã£ã¦ããã®ãè¦ãã®ã¨å®å¿ãã¦åã°ããæ°æã¡ã«ãªããããã¦ç¢ºä¿¡ããã®ã§ãããã®è¡ã¯å¤§ä¸å¤«ã
㨗ä»ã®ã¨ããã¯ããããå±éºã¯å¹´ã追ãæ¯ã«å¤§ãããªã£ã¦ãããä»ããã¤ã¯ãã½ããã¯ããããã«ããããã¡ã®ã³ãã¥ããã£ãã¿ã¼ã²ããã«ãã¦ãã¾ããå°æ¥ã®èªç±ã¯ç´æããã¦ããããã§ã¯ãªãã®ã§ããå½ç¶ã®ãã¨ã
ã¨æã£ã¦ã¯ãããªãã®ã§ã!èªåã®èªç±ãå®ãããã®ãªãããããå®ãåãããã¦ãããªããã°ããã¾ããã</p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
-<p>
-Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard
-Stallman
-<br />
-ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard
+Stallman</p>
+
+<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -495,13 +509,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:45:11 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/why-gnu-linux.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.ja.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/why-gnu-linux.ja.html 9 Feb 2013 07:45:13 -0000 1.12
+++ gnu/why-gnu-linux.ja.html 12 Feb 2013 01:31:25 -0000 1.13
@@ -1,11 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" -->
-<title>ãªãGNU/Linuxãªã®ã? - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
+<title>ãªãGNU/Linuxãªã®ã? - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
@@ -97,38 +98,61 @@
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>ã¨å¼ã¶ãã¨ã«ãã£ã¦ãããããã¡ãæä¼ã£ã¦ãã
ããã</p>
-
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
-<p>
-Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman
-<br />
-ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman</p>
+
+<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -140,12 +164,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:45:13 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/about-gnu.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.ja-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/about-gnu.ja-en.html 9 Feb 2013 07:45:16 -0000 1.13
+++ gnu/po/about-gnu.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:25 -0000 1.14
@@ -1,9 +1,9 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<title>About the GNU Operating System
-- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" -->
-
<h2>About the GNU Operating System</h2>
<p>[<a href="/gnu/gnu.html">Other historical and general articles about
@@ -60,12 +60,6 @@
jobs computer users want to do—and thus make proprietary software
a thing of the past.</p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- all pages on the GNU web server should have the section about
- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
- with the webmasters first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document
- and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -73,15 +67,44 @@
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p>Please see the <a
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -93,11 +116,10 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:16 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/gnu-history.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ja-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/gnu-history.ja-en.html 9 Feb 2013 07:45:19 -0000 1.11
+++ gnu/po/gnu-history.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:25 -0000 1.12
@@ -1,12 +1,10 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Overview of the GNU System
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free
Software Foundation, History" />
-
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
-
<h2>Overview of the GNU System</h2>
<p>
@@ -115,43 +113,64 @@
provide free software to do all of the jobs computer users want to
do—and thus make proprietary software a thing of the past.</p>
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
-2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:19 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html 9 Feb 2013 07:45:20 -0000 1.13
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:25 -0000 1.14
@@ -1,10 +1,9 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>GNU/Linux FAQ
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
-
<h2>GNU/Linux FAQ by Richard Stallman</h2>
<div class="announcement">
@@ -1302,65 +1301,66 @@
</dl>
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are
-also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013
+Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:20 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po 12 Feb 2013 01:15:01 -0000 1.15
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po 12 Feb 2013 01:31:25 -0000 1.16
@@ -17,8 +17,7 @@
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"GNU/Linux FAQ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+msgstr "GNU/Linux FAQ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#. type: Content of: <h2>
msgid "GNU/Linux FAQ by Richard Stallman"
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-en.html 9 Feb 2013 07:45:21
-0000 1.11
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:25
-0000 1.12
@@ -1,5 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>GNU Users Who Have Never Heard of GNU - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>GNU Users Who Have Never Heard of GNU
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
<h2>GNU Users Who Have Never Heard of GNU</h2>
@@ -54,44 +56,65 @@
awareness of GNU slowly but surely brings with it awareness of the free
software ideals of freedom and community.</p>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2006, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:21 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/gnu.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ja-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/gnu.ja-en.html 9 Feb 2013 07:45:22 -0000 1.14
+++ gnu/po/gnu.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:26 -0000 1.15
@@ -1,9 +1,9 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<title>The GNU Operating System
-- GNU project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+- GNU project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
-
<h2>The GNU Operating System</h2>
<ul>
@@ -55,12 +55,6 @@
GNU/Hurd, and free software user groups</a></li>
</ul>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- all pages on the GNU web server should have the section about
- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
- with the webmasters first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document
- and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -68,31 +62,58 @@
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p>Please see the <a
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
-<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:22 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/linux-and-gnu.ja-en.html 9 Feb 2013 07:45:27 -0000 1.17
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:26 -0000 1.18
@@ -1,15 +1,13 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Linux and GNU
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU
HURD, Hurd" />
<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
-
<h2>Linux and the GNU System</h2>
<p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></strong></p>
@@ -248,53 +246,66 @@
</ol>
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p>
-Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+2007 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:27 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/po/linux-and-gnu.ja.po 12 Feb 2013 01:15:01 -0000 1.21
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ja.po 12 Feb 2013 01:31:26 -0000 1.22
@@ -19,8 +19,7 @@
#. type: Content of: <title>
msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Linuxã¨GNU - GNU ããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+msgstr "Linuxã¨GNU - GNU ããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
Index: gnu/po/thegnuproject.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ja-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- gnu/po/thegnuproject.ja-en.html 9 Feb 2013 07:45:48 -0000 1.18
+++ gnu/po/thegnuproject.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:26 -0000 1.19
@@ -1,24 +1,15 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>About the GNU Project
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software,
Free Software Foundation, History" />
-
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" -->
-
<h2>The GNU Project</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
<p>
by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+
<blockquote>
<p>
Originally published in the book <em>Open Sources</em>. Richard
@@ -994,54 +985,66 @@
granted! If you want to keep your freedom, you must be prepared to
defend it.</p>
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are
-also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>
-Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard
Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
+<p>Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010
+Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:48 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html 9 Feb 2013 07:45:55 -0000 1.12
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:26 -0000 1.13
@@ -1,10 +1,9 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Why GNU/Linux?
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
-
<h2>What's in a Name?</h2>
<p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></strong></p>
@@ -196,48 +195,65 @@
already done. Please help us, by calling the operating
system <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>.</p>
-
-</div>
-
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p>
-Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:55 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/why-gnu-linux.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/why-gnu-linux.ja.po 12 Feb 2013 01:15:02 -0000 1.11
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ja.po 12 Feb 2013 01:31:26 -0000 1.12
@@ -18,8 +18,7 @@
#. type: Content of: <title>
msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ãªãGNU/Linuxãªã®ã? - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§"
-"ã³"
+"ãªãGNU/Linuxãªã®ã? - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#. type: Content of: <h2>
msgid "What's in a Name?"
Index: help/help.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.ja.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- help/help.ja.html 29 Jan 2013 01:00:48 -0000 1.11
+++ help/help.ja.html 12 Feb 2013 01:31:26 -0000 1.12
@@ -36,12 +36,17 @@
<li>æ°ãã<a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linuxã¦ã¼ã¶ã»ã°ã«ã¼ã</a>ãçµç¹ããã</li>
-
<li>æ°ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ´»å家ã°ã«ã¼ããçµç¹ããããªãã®å½ãå°åãã¾ãã¯å¸ã§èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å©ç¨ãæ¨é²ããã</li>
+
<li>æ°ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ´»å家ã°ã«ã¼ããçµç¹ããããªãã®å½ãå°åãã¾ãã¯å¸ã§èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å©ç¨ãæ¨é²ãããã¾ããããªãã®ã°ã«ã¼ãã<a
+href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New">
+libreplanet.org</a>ã«ç»é²ãããã¨ããå§ãã¾ãããã</li>
<li><em>å®å
¨ã«</em> <a
href="/software/software.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ã¸ç§»è¡ãã模ç¯ã示ãããããå®è¡ãããã£ã¨ãç°¡åãªæ¹æ³ã¯ã<a
href="/distros/free-distros.html">èªç±GNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³</a>ã®ã²ã¨ã¤ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ä½¿ããã¨ã§ãã</li>
+ <li><a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ãã£ã¬ã¯ããªãæä¼ã</a>ã</li>
+
<li>èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ã
<ul>
<li><a
@@ -201,18 +206,17 @@
Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
</p>
-
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
</div>
- <p>
-<!-- timestamp start -->
+ <p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/01/29 01:00:48 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: help/po/help.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- help/po/help.ja-en.html 29 Jan 2013 01:00:48 -0000 1.11
+++ help/po/help.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:26 -0000 1.12
@@ -46,7 +46,10 @@
User Group</a>.</li>
<li>Organize a new Free Software Activist Group to promote use
- of free software in your country, region or city.</li>
+ of free software in your country, region or city. Get started
+ by listing your group at <a
+ href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New">
+ libreplanet.org</a>.</li>
<li>Set an example by switching to a <em>completely</em> <a
href="/software/software.html">free software</a> operating system.
@@ -54,6 +57,10 @@
href="/distros/free-distros.html"> free GNU/Linux
distributions</a>.</li>
+ <li><a
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">
+ Help with the Free Software Directory</a>.</li>
+
<li>Write free software:
<ul>
<li>Contribute to the <a
@@ -262,10 +269,11 @@
Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
</p>
-<p>
-Updated:
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/01/29 01:00:48 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: help/po/help.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- help/po/help.ja.po 12 Feb 2013 01:15:02 -0000 1.14
+++ help/po/help.ja.po 12 Feb 2013 01:31:26 -0000 1.15
@@ -112,9 +112,9 @@
"libreplanet.org</a>."
msgstr ""
"æ°ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ´»å家ã°ã«ã¼ããçµç¹ããããªãã®å½ãå°åãã¾ãã¯å¸ã§èª"
-"ç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å©ç¨ãæ¨é²ãããã¾ããããªãã®ã°ã«ã¼ãã<a
"
-"href=\"http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New\"> "
-"libreplanet.org</a>ã«ç»é²ãããã¨ããå§ãã¾ãããã"
+"ç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å©ç¨ãæ¨é²ãããã¾ããããªãã®ã°ã«ã¼ãã<a
href=\"http://"
+"libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New\">
libreplanet.org</a>ã«ç»é²"
+"ãããã¨ããå§ãã¾ãããã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: licenses/gcc-exception-3.0.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gcc-exception-3.0.ja.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/gcc-exception-3.0.ja.html 9 Feb 2013 07:47:07 -0000 1.3
+++ licenses/gcc-exception-3.0.ja.html 12 Feb 2013 01:31:27 -0000 1.4
@@ -1,10 +1,12 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gcc-exception-3.0.en.html" -->
-<title>GNUã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªã®ä¾å¤ 3.0 -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³
(FSF)</title>
+<title>GNUã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªã®ä¾å¤ 3.0 -
GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/licenses/po/gcc-exception-3.0.translist" -->
@@ -30,30 +32,37 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
-<p>
-èä½æ¨©è¡¨ç¤ºã</p>
-<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>èä½æ¨©è¡¨ç¤ºã</p>
-<p>
-ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ããã®ã¾ã¾ã®è¤è£½ããã³é
å¸ã許å¯ããããå¤æ´ã¯èªããªãã
-</p>
+<p>ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ããã®ã¾ã¾ã®è¤è£½ããã³é
å¸ã許å¯ããããå¤æ´ã¯èªããªãã</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -65,12 +74,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:47:07 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: licenses/why-assign.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-assign.ja.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- licenses/why-assign.ja.html 29 Jan 2013 01:00:50 -0000 1.17
+++ licenses/why-assign.ja.html 12 Feb 2013 01:31:27 -0000 1.18
@@ -1,10 +1,12 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/why-assign.en.html" -->
-<title>ãªãFSFã¯è²¢ç®è
ã«èä½æ¨©ã®è²æ¸¡ããé¡ããã¦ããã®ã - GNU ããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
+<title>ãªãFSFã¯è²¢ç®è
ã«èä½æ¨©ã®è²æ¸¡ããé¡ããã¦ããã®ã - GNU ããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/licenses/po/why-assign.translist" -->
@@ -13,47 +15,58 @@
<p>
<strong>ã¨ãã³ã»ã¢ã°ã¬ã³ææ</strong>(ã³ãã³ãã¢å¤§å¦æ³ç§å¤§å¦é¢)è</p>
+<blockquote><p>
+[説æã2013å¹´1æã«è¿½å ããã¾ãã:
+ãã®è¦è§£ã¯FSFã®èä½ç©ã®ããã±ã¼ã¸ã«é©ç¨ããã¾ããéçºè
ãããã°ã©ã
ãGNUããã±ã¼ã¸ã«ããéã«ã¯ããã®èä½æ¨©ãFSFã«ç§»è²ãããã®ããã±ã¼ã¸ã«å¯¾ãã¦GPLãè¡ä½¿ã§ããããã«ãããããããã¯ãèä½æ¨©ããã®ã¾ã¾ã¨ãã¦GPLã®è¡ä½¿ã®è²¬ä»»ãæã¤ãã決ãããã¾ããFSFã®èä½ç©ã®ããã±ã¼ã¸ã¨ããå
´åãFSFã¯èä½æ¨©ã®ç§»è²ãå°æ¥ã«æ¸¡ã£ã¦æ±ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã¯ãã®çç±ã説æãã¦ãã¾ãã]
</p></blockquote>
+
+
<p>
æ´å²ä¸ã»ã¨ãã©ã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã°ã©ã
ã¯ã¢ã¡ãªã«åè¡å½ã®æ³ã®ä¸ã§æåã«çºè¡¨ããã¦ãã¾ããããã¢ã¡ãªã«æ³ã®ä¸ã§ã¯èä½æ¨©ãç»é²ãããã¨ã«æç¶ãä¸é常ã«éè¦ãªå©ç¹ãããã¾ããGPLã«ãã£ã¦ä¼éãããå¹
åºãé
å¸æ¨©ã«ãé¢ããããèä½æ¨©ã®è¡ä½¿ã¯ä¸è¬çã«é
å¸è
ã«ã¯ä¸å¯è½ã§ãèä½æ¨©è
ãèä½æ¨©ãè²æ¸¡ããã¦ãããã®ã®ã¿ã権å©ãè¡ä½¿ãããã¨ãã§ãã¾ããèä½æ¨©ã主張ãããèä½ç©ã«è¤æ°ã®ä½è
ãããå ´åãèä½æ¨©ã®è¡ä½¿ãæåãããã©ããã¯ä½è
å
¨å¡ãååã§ãããã«ããã£ã¦ãã¾ãã</p>
<p>
ããããã¡ã®ãã¹ã¦ã®èä½æ¨©ãç»é²ã®è¨é²ããã®ä»å¿
è¦æ¡ä»¶ã¨é©åãããã¨ãä¿è¨¼ããGPLã®æ¨©å©ãæãå¹æçã«è¡ä½¿ã§ããããã«ããããã«ãFSFã¯FSFã®ããã¸ã§ã¯ãã«çµ±åãããã³ã¼ããæ¸ããããããã®ä½è
ã«å¯¾ãã¦èä½æ¨©ã®è²æ¸¡ããé¡ãããå¿
è¦ãªå
´åã«ã¯éç¨ä¸ãã®ããã°ã©ãã®éç¨ä¸»ã«çããããããææ権ã®ä¸»å¼µãæ¾æ£ããã¦ããã¨ãã声ææ(disclaimer)ãæä¾ãã¦é
ããã¨ã«ãã¦ãã¾ããããã«ãããããããã¡ã¯FSFã®ããã¸ã§ã¯ãã®ã³ã¼ããã¹ã¦ããããããã¡ããã®èªç±ãæãå¹æçã«ä¿è·ã§ããããã«ãã£ã¦ä»ã®éçºè
ãå®å
¨ã«ä¿¡é
¼ãããã¨ãã§ãããã¨ãã§ããèªç±ãªã³ã¼ãã§ãããã¨ãä¿è¨¼ã§ããã®ã§ãã</p>
-
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
-<p>
-Copyright © 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>
-ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
-</p>
+<p>Copyright © 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -64,12 +77,11 @@
<!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/01/29 01:00:50 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: licenses/old-licenses/fdl-1.2.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/fdl-1.2.ja.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/old-licenses/fdl-1.2.ja.html 9 Feb 2013 07:47:22 -0000
1.7
+++ licenses/old-licenses/fdl-1.2.ja.html 12 Feb 2013 01:31:27 -0000
1.8
@@ -1,11 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.en.html" -->
-<title>GNUèªç±ææ¸ã©ã¤ã»ã³ã¹v1.2 - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
+<title>GNUèªç±ææ¸ã©ã¤ã»ã³ã¹v1.2 - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.translist" -->
@@ -63,27 +64,36 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
+
+<p>èä½æ¨©è¡¨ç¤ºã</p>
-<p>
-èä½æ¨©è¡¨ç¤ºã</p>
-<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
<p>
æ¬æã«ãã®èä½æ¨©è¡¨ç¤ºãæ®ãéãããã®æç« å
¨ä½ã®ããã®ã¾ã¾ã®è¤è£½ããã³é
å¸ã使ç¨æãªãã«è¨±å¯ããã
</p>
@@ -98,12 +108,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:47:22 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.ja.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.ja.html 9 Feb 2013 07:47:26 -0000
1.6
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.ja.html 12 Feb 2013 01:31:27 -0000
1.7
@@ -1,11 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.en.html" -->
-<title>GNU GPL v2.0ã«é¢ãã¦ããèããã質å -
GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³(FSF)</title>
+<title>GNU GPL v2.0ã«é¢ãã¦ããèããã質å -
GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.translist" -->
@@ -1575,37 +1576,45 @@
</dl>
-
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
+
+<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -1617,12 +1626,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:47:26 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ja-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ja-en.html 9 Feb 2013 07:47:32 -0000
1.6
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:27 -0000
1.7
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>GNU Free Documentation License v1.2 - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>GNU Free Documentation License 1.2
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.translist" -->
@@ -61,32 +61,36 @@
<div dir="ltr">
<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-body.include" -->
</div>
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Copyright notice above.</p>
<p>
-Copyright notice above.</p>
-<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>
Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium without royalty provided this notice is
preserved.
@@ -96,11 +100,10 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:47:32 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja-en.html 9 Feb 2013 07:47:34
-0000 1.4
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:27
-0000 1.5
@@ -1,10 +1,9 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Frequently Asked Questions about the GNU GPL v2.0 - GNU Project - Free
Software Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Frequently Asked Questions about the GNU GPL v2.0
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.translist" -->
-
<h2>Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL</h2>
<p>
@@ -2480,47 +2479,47 @@
</dd>
</dl>
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+
+<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation,
-Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:47:34 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: licenses/po/gcc-exception-3.0.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gcc-exception-3.0.ja-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/gcc-exception-3.0.ja-en.html 9 Feb 2013 07:47:47 -0000
1.3
+++ licenses/po/gcc-exception-3.0.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:27 -0000
1.4
@@ -1,5 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>GCC Runtime Library Exception 3.0 - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>GCC Runtime Library Exception 3.0
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/licenses/po/gcc-exception-3.0.translist" -->
<h2>GCC Runtime Library Exception 3.0</h2>
@@ -16,43 +18,46 @@
<div dir="ltr">
<!--#include virtual="/licenses/gcc-exception-3.0-body.include" -->
</div>
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>
-Copyright notice above.</p>
-<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright notice above.</p>
-<p>
-Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
-</p>
+<p>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
+document, but changing it is not allowed.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:47:47 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: licenses/po/why-assign.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-assign.ja-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/po/why-assign.ja-en.html 29 Jan 2013 01:01:07 -0000 1.10
+++ licenses/po/why-assign.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:27 -0000 1.11
@@ -1,5 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Why the FSF gets copyright assignments from contributors - GNU Project
- Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Why the FSF gets copyright assignments from contributors
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/licenses/po/why-assign.translist" -->
<h2>Why the FSF gets copyright assignments from contributors</h2>
@@ -8,6 +10,17 @@
by <strong>Professor Eben Moglen</strong>, Columbia University Law
School</p>
+<blockquote><p>
+[Explanatory note added in Jan 2013: this point applies to the
+packages that are FSF-copyrighted. When the developers of a program
+make it a GNU package, they can decide either to give the copyright to
+the FSF so it can enforce the GPL for the package, or else to keep the
+copyright as well as the responsibility for enforcing the GPL. If
+they make it an FSF-copyrighted package, then the FSF asks for
+copyright assignments for further contributions, and this page
+explains why.]</p></blockquote>
+
+
<p>
Under US copyright law, which is the law under which most free
software programs have historically been first published, there
@@ -29,45 +42,48 @@
way we can be sure that all the code in FSF projects is free code,
whose freedom we can most effectively protect, and therefore on
which other developers can completely rely.</p>
-
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Copyright © 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>
-This page is licensed under a <a rel="license"
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/01/29 01:01:07 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: licenses/po/why-assign.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-assign.ja.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/po/why-assign.ja.po 12 Feb 2013 01:15:03 -0000 1.10
+++ licenses/po/why-assign.ja.po 12 Feb 2013 01:31:28 -0000 1.11
@@ -43,11 +43,12 @@
"copyrighted package, then the FSF asks for copyright assignments for further "
"contributions, and this page explains why.]"
msgstr ""
-"[説æã2013å¹´1æã«è¿½å ããã¾ãã:
ãã®è¦è§£ã¯FSFã®èä½ç©ã®ããã±ã¼ã¸ã«é©ç¨ããã¾ãã"
-"éçºè
ãããã°ã©ã
ãGNUããã±ã¼ã¸ã«ããéã«ã¯ããã®èä½æ¨©ãFSFã«ç§»è²ãã"
-"ãã®ããã±ã¼ã¸ã«å¯¾ãã¦GPLãè¡ä½¿ã§ããããã«ãããããããã¯ãèä½æ¨©ããã®ã¾ã¾ã¨ãã¦"
-"GPLã®è¡ä½¿ã®è²¬ä»»ãæã¤ãã決ãããã¾ããFSFã®èä½ç©ã®ããã±ã¼ã¸ã¨ããå
´åã"
-"FSFã¯èä½æ¨©ã®ç§»è²ãå°æ¥ã«æ¸¡ã£ã¦æ±ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã¯ãã®çç±ã説æãã¦ãã¾ãã]
"
+"[説æã2013å¹´1æã«è¿½å ããã¾ãã:
ãã®è¦è§£ã¯FSFã®èä½ç©ã®ããã±ã¼ã¸ã«é©ç¨ãã"
+"ã¾ããéçºè
ãããã°ã©ã
ãGNUããã±ã¼ã¸ã«ããéã«ã¯ããã®èä½æ¨©ãFSFã«ç§»è²"
+"ãããã®ããã±ã¼ã¸ã«å¯¾ãã¦GPLãè¡ä½¿ã§ããããã«ãããããããã¯ãèä½æ¨©ããã®"
+"ã¾ã¾ã¨ãã¦GPLã®è¡ä½¿ã®è²¬ä»»ãæã¤ãã決ãããã¾ããFSFã®èä½ç©ã®ããã±ã¼ã¸ã¨ã"
+"ãå
´åãFSFã¯èä½æ¨©ã®ç§»è²ãå°æ¥ã«æ¸¡ã£ã¦æ±ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã¯ãã®çç±ã説æã"
+"ã¦ãã¾ãã] "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html 9 Feb 2013 07:48:43
-0000 1.15
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html 12 Feb 2013 01:31:28
-0000 1.16
@@ -1,12 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.70 -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" -->
-<title>ãªãããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®çãå¤ãã®ã
- GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
+<title>ãªãããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®çãå¤ãã®ã
- GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist"
-->
@@ -192,7 +192,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:48:43 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html 9 Feb 2013
07:49:44 -0000 1.15
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html 12 Feb 2013
01:31:28 -0000 1.16
@@ -1,12 +1,9 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.70 -->
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<title>Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project -
-Free Software Foundation (FSF)</title>
-
+Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist"
-->
-
<h2>Why Open Source misses the point of Free Software</h2>
<p>by <strong>Richard Stallman</strong></p>
@@ -399,7 +396,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:49:44 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/home.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja-en.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- po/home.ja-en.html 8 Feb 2013 05:28:35 -0000 1.45
+++ po/home.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:28 -0000 1.46
@@ -222,8 +222,7 @@
<a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
<a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/rottlog/">rottlog</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a><span
class="gnun-split"></span>,
+ <a href="/software/rottlog/">rottlog</a><span class="gnun-split"></span>,
are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
maintainers</a>.</p>
@@ -258,7 +257,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/08 05:28:35 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/takeaction.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.ja.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- server/takeaction.ja.html 10 Feb 2013 00:05:32 -0000 1.60
+++ server/takeaction.ja.html 12 Feb 2013 01:31:28 -0000 1.61
@@ -6,7 +6,7 @@
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/server/takeaction.en.html" -->
-<title>Take Action - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<title>è¡åããã - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<style type="text/css">
#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 {
font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }
@@ -192,7 +192,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/10 00:05:32 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/takeaction.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- server/po/takeaction.ja-en.html 9 Feb 2013 07:50:29 -0000 1.30
+++ server/po/takeaction.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:29 -0000 1.31
@@ -1,5 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Take Action
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<style type="text/css">
#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;}
#content h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }
@@ -36,7 +38,6 @@
- <a href="#xlate">Translators</a>.
</p>
-
<h3 id="act">For Free Software Activists…</h3>
<!-- Don't expire -->
@@ -111,8 +112,7 @@
<a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
<a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
- <a href="/software/rottlog/">rottlog</a>,
- <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a><span
class="gnun-split"></span>.
+ <a href="/software/rottlog/">rottlog</a><span class="gnun-split"></span>.
We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a
href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug tracking tool
<a href="/software/gnats/">gnats</a>.
@@ -136,7 +136,6 @@
on starting your application</a>.
</p>
-
<h3 id="sysadmin">For System Administrators…</h3>
<!-- Don't expire -->
@@ -146,7 +145,6 @@
<a href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">
more information</a>.</p>
-
<h3 id="web">For Webmasters…</h3>
<!-- Don't expire -->
@@ -154,7 +152,6 @@
<p><a href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html">More
information</a>.</p>
-
<h3 id="xlate">For Translators…</h3>
<!-- Don't expire -->
@@ -173,51 +170,47 @@
- <a href="#web">Webmasters</a>
- <a href="#xlate">Translators</a>.
</p>
-
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:50:29 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: server/po/takeaction.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- server/po/takeaction.ja.po 12 Feb 2013 01:15:03 -0000 1.73
+++ server/po/takeaction.ja.po 12 Feb 2013 01:31:29 -0000 1.74
@@ -17,8 +17,7 @@
#. type: Content of: <title>
msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"è¡åããã - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+msgstr "è¡åããã - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#. type: Content of: <style>
msgid ""
Index: software/software.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.ja.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- software/software.ja.html 9 Feb 2013 07:50:33 -0000 1.15
+++ software/software.ja.html 12 Feb 2013 01:31:29 -0000 1.16
@@ -126,11 +126,11 @@
href="obst/">obst</a>, <a href="octal/">octal</a>, p2c, <a
href="patchwork/">patchwork</a>, <a href="pips/">pips</a>, <a
href="poc/">poc</a>, <a href="proto/">proto</a>, <a href="rat/">rat</a>, <a
-href="songanizer/">songanizer</a>, <a href="sweater/">sweater</a>, <a
-href="sxml/">sxml</a>, <a href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a
-href="webpublish/">webpublish</a>, <a href="xbase/">xbase</a>, <a
-href="xinfo/">xinfo</a>, <a href="xmhtml/">xmhtml</a>, <a
-href="zebra/">zebra</a>.
+href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a href="songanizer/">songanizer</a>,
+<a href="sweater/">sweater</a>, <a href="sxml/">sxml</a>, <a
+href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a href="webpublish/">webpublish</a>, <a
+href="xbase/">xbase</a>, <a href="xinfo/">xinfo</a>, <a
+href="xmhtml/">xmhtml</a>, <a href="zebra/">zebra</a>.
</p>
@@ -175,7 +175,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/09 07:50:33 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: software/po/software.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ja-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- software/po/software.ja-en.html 9 Feb 2013 07:50:35 -0000 1.15
+++ software/po/software.ja-en.html 12 Feb 2013 01:31:29 -0000 1.16
@@ -192,6 +192,7 @@
<a href="poc/">poc</a>,
<a href="proto/">proto</a>,
<a href="rat/">rat</a>,
+<a href="snakecharmer/">snakecharmer</a>,
<a href="songanizer/">songanizer</a>,
<a href="sweater/">sweater</a>,
<a href="sxml/">sxml</a>,
@@ -235,7 +236,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:50:35 $
+$Date: 2013/02/12 01:31:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: software/po/software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ja.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- software/po/software.ja.po 12 Feb 2013 01:15:03 -0000 1.22
+++ software/po/software.ja.po 12 Feb 2013 01:31:29 -0000 1.23
@@ -329,12 +329,12 @@
"\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, "
"<a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a "
"href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/\">proto</"
-"a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"snakecharmer/\">snakecharmer</a>, "
-"<a href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a "
-"href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"sxml/\">sxml</a>, <a href="
-"\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href="
-"\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/"
-"\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/\">zebra</a>."
+"a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
+"href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a "
+"href=\"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href="
+"\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href="
+"\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/"
+"\">zebra</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www home.ja.html copyleft/copyleft.ja.html copy...,
GNUN <=