www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy categories.cs.html po/categories...


From: GNUN
Subject: www/philosophy categories.cs.html po/categories...
Date: Sun, 30 Dec 2012 11:59:28 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/12/30 11:59:28

Modified files:
        philosophy     : categories.cs.html 
Added files:
        philosophy/po  : categories.cs-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.cs.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.cs-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: categories.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.cs.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- categories.cs.html  30 Dec 2012 05:59:17 -0000      1.10
+++ categories.cs.html  30 Dec 2012 11:59:27 -0000      1.11
@@ -1,389 +1,401 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html>
-<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Kategorie svobodného a nesvobodného software - Projekt GNU - Nadace 
Free Software Foundation (FSF)</title>
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-<meta http-equiv="Keywords"
- content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free Software Foundation,
- Nadace pro svobodny software, projekt GNU" />
-</head>
-<body>
-<h3>Kategorie svobodného a nesvobodného software</h3>
-
-<p><a href="graphics/philosophicalgnu.html">
-<img height="200" alt=" [obrázek filosofujícího pakone (Gnu)] " 
-src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" width="160" /></a></p>
 
-<p>
-<!-- Please keep this list alphabetical -->[ <a 
-href="/philosophy/categories.en.html">Anglicky</a> | <a 
-href="/philosophy/categories.fr.html">Francouzsky</a> | <a 
-href="/philosophy/categories.it.html">Italsky</a> | <a 
-href="/philosophy/categories.ja.html">Japonsky</a> | <a 
-href="/philosophy/categories.ru.html">Rusky</a> | <a 
-href="/philosophy/categories.es.html">Španělsky</a> ] 
-</p>
-<p>Zde je přehled různých kategorií, které jsou často zmiňovány v 
diskuzích
-o svobodném software. Vysvětluje, jak se překrývají nebo jsou částí 
jiné 
-kategorie.
+<!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/categories.en.html" -->
+
+<title>Kategorie svobodného a nesvobodného softwaru – Nadace pro svobodny 
software
+(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
+<h2>Kategorie svobodného a nesvobodného softwaru</h2>
+
+<p>Také si přečtěte <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Matoucí 
slova,
+kterým je lépe se vyhnout </a>.</p>
+
+<!-- GNUN: localize URL /philosophy/category.png -->
+<p id="diagram" class="c">
+<img src="/philosophy/category.png" alt="" />
 </p>
-<p><a href="/philosophy/philosophy.cs.html">Další texty 
-       </a> | ,,<a name="TOCFreeSoftware" 
-href="categories.cs.html#FreeSoftware">Svobodný 
-software</a>'' | ,,<a name="TOCOpenSource" 
-href="categories.cs.html#OpenSource">Open Source
-</a>'' | ,,<a name="TOCPublicDomainSoftware" 
-href="categories.cs.html#PublicDomainSoftware">Public 
-domain software</a>'' | ,,<a name="TOCCopyleftedSoftware" 
-href="categories.cs.html#CopyleftedSoftware">Copyleftovaný
-software</a>'' | ,,<a name="TOCNon-CopyleftedFreeSoftware"
-href="categories.cs.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">Necopyleftovaný svobodný
-software</a>'' | ,,<a name="TOCGPL-CoveredSoftware"
-href="categories.cs.html#GPL-CoveredSoftware">
-GPL software</a>'' | ,,<a name="TOCTheGNUsystem" 
-href="categories.cs.html#TheGNUsystem">
-GNU systém</a>'' | ,,<a name="TOCGNUprograms" 
-href="categories.cs.html#GNUprograms">GNU 
-programy</a>'' | ,,<a name="TOCGNUsoftware" 
-href="categories.cs.html#GNUsoftware">GNU 
-software</a>'' | ,,<a name="TOCsemi-freeSoftware" 
-href="categories.cs.html#semi-freeSoftware">Částečně svobodný 
-software</a>'' | ,,<a name="TOCProprietarySoftware" 
-href="categories.cs.html#ProprietarySoftware">Proprietární
-software</a>'' | ,,<a name="TOCshareware" 
-href="categories.cs.html#shareware">Shareware</a>'' 
-| ,,<a name="TOCfreeware" 
-href="categories.cs.html#freeware">Freeware</a>'' 
-| ,,<a name="TOCcommercialSoftware" 
-href="categories.cs.html#commercialSoftware">Komerční 
-software</a>'' | <a href="/philosophy/philosophy.cs.html">Další 
-texty</a> .
-</p><p>Také si všimněte - -<a 
-href="/philosophy/words-to-avoid.cs.html">Matoucí slova, kterým je lépe se 
vyhnout </a>. 
-</p><p><img src="/philosophy/category.jpg" alt=" [diagram of a the different 
categories of software]" /> Tento 
-<a name="diagram">diagram</a> od Chao-Kuei znázorňuje různé kategorie 
software. 
-Je dostupný jako<a 
-href="/philosophy/category.fig">soubor XFig</a>, jako <a 
-href="/philosophy/category.jpg">JPEG obrázek (23k)</a> a jako 
- 1.5 x zvětšený <a href="/philosophy/category.png">PNG obrázek 
-(7k)</a>. 
+
+      <p>Tento diagram, který původně nakreslil Chao-Kuei a který byl od 
té doby
+několikrát aktualizován, znázorňuje různé kategorie softwaru. Je 
dostupný ve
+formátech <a href="/philosophy/category.svg">Scalable Vector Graphic</a> a
+<a href="/philosophy/category.fig">XFig</a> a je šířen pod podmínkami
+kterékoli z těchto licencí: GNU GPL v2 nebo novější, GNU FDL v1.2 nebo
+novější a Creative Commons Attribution-Share Alike v2.0 nebo novější.</p>
+
+<h3 id="FreeSoftware">Svobodný software</h3>
+
+       <p>Svobodný software je software, který každému dovoluje jej 
používat,
+kopírovat a rozšiřovat, buď přesně či se změnami, za poplatek nebo
+zdarma. Zejména to znamená, že musí být dostupný zdrojový kód. 
„Není-li
+zdrojový kód, není to svobodný software.“ To je zjednodušený popis; 
viz také
+<a href="/philosophy/free-sw.html">plná definice</a>.</p>
+
+       <p>Jestliže je program svobodný, může být zahrnut do svobodného 
operačního
+systému jako je GNU nebo do svobodné verze systému <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>. </p>
+
+       <p>Je mnoho různých způsobů, jak udělat program svobodný – 
mnoho detailů může
+být provedeno různými způsoby a stále je ještě program svobodný. 
Některé z
+možných variací jsou popsány níže. Informace o specifických 
softwarových
+licencích naleznete na stránce  <a href="/licenses/license-list.html">seznam
+licencí</a> .</p>
+
+       <p>Svobodný software je věcí svobody, nikoliv ceny. Ale společnosti 
produkující
+proprietární software často užívají výraz „free software“ ve vztahu 
k
+ceně. Někdy tím myslí, že můžete získat binární kopii zdarma, někdy 
že kopie
+je přibalena k počítači, který kupujete, a je v ceně. Tak jako tak to 
ale
+nemá nic společného s tím, co nazýváme svobodným softwarem v projektu 
GNU.</p>
+
+       <p>Kvůli těmto možným zmatkům vždy, když softwarová společnost 
říká, že její
+produkt je „free software“, překontrolujte dané distribuční podmínky, 
zda
+mají uživatelé opravdu všechna práva, která svobodný software
+zahrnuje. Někdy to svobodný software skutečně je, někdy ne. </p>
+
+       <p>Mnoho jazyků má dvě odlišná slova pro „free“ jako svobodu a 
„free“ jako
+nulovou cenu. Například francouzština má „libre“ a „gratuit“. V 
angličtině
+tomu tak ale není; angličtina má slovo „gratis“ které se vztahuje
+jednoznačně k ceně, ale žádné, které se vztahuje jednoznačně ke 
svobodě.
+Pokud tedy mluvíte jiným jazykem, doporučujeme slovo „free“ 
překládat, aby
+to bylo jednoznačnější. Podívejte se na náš seznam <a
+href="/philosophy/fs-translations.html">překladů slova „free“</a> do 
různých
+jazyků.</p>
+
+       <p>Svobodný software je často <a
+href="/software/reliability.html">spolehlivější</a> než proprietární
+software.</p>
+
+<h3 id="OpenSource">Otevřený software (open source)</h3>
+
+       <p>
+       Pojem „otevřený software“ někteří lidé používají k 
označení víceméně stejné
+kategorie jako svobodný software. Ale není to úplně přesně stejná 
kategorie:
+akceptují některé licence, které my považujeme za příliš omezující, 
a jsou
+tu i některé svobodné licence, které zase oni neuznávají. Nicméně 
rozdíl
+mezi těmito množinami je malý: takřka všechen svobodný software je 
zároveň
+otevřený software a takřka všechen otevřený software je svobodný.</p>
+       <p>Dáváme přednost označení „<a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">svobodný software</a>“,
+protože odkazuje na svobodu – což termín „otevřený software“ 
nedělá.</p>
+
+<h3 id="PublicDomainSoftware">Public domain software</h3>
+
+       <p>Public domain software je software bez vyhrazených práv 
(copyrightu). Public
+domain zdrojový kód je zvláštním druhem <a
+href="#Non-CopyleftedFreeSoftware">necopyleftového svobodného softwaru</a>,
+což znamená, že některé kopie nebo upravené verze nemusí být vůbec 
svobodné.</p>
+
+       <p>V některých případech může být spustitelný program public 
domain, ale jeho
+zdrojový kód není k dispozici. Pak se nejedná o svobodný software, 
protože
+svobodný software vyžaduje dostupnost zdrojového kódu. Oproti tomu, 
většina
+svobodného softwaru není public domain; je chráněna copyrightem a 
vlastníci
+autorských práv dali všem licenci dílo užívat svobodně – užívat jako
+svobodný software.</p>
+
+       <p>Někdy lidé používají termín „public domain“ jako volné 
označení pro <a
+href="#FreeSoftware">„svobodný“</a> nebo „dostupný zdarma“. Ovšem 
„public
+domain“ je právnický termín a přesně vyjadřuje: „nechráněný 
autorským
+právem“. Abychom předešli nedorozuměním, doporučujeme používat 
„public
+domain“ pouze v tomto významu a v ostatních případech používat 
jiné termíny.</p>
+
+       <p>Podle Bernské úmluvy, kterou většina zemí podepsala, je cokoli 
napsaného
+automaticky chráněno autorským právem. Včetně počítačových 
programů. Tudíž,
+pokud chcete vámi napsaný program zpřístupnit jako public domain, musíte
+učinit jisté právní kroky ke zřeknutí se copyrightu na dané dílo, 
jinak je
+program chráněn autorským právem.</p>
+
+<h3 id="CopyleftedSoftware">Copyleftovaný software</h3>
+
+       <p>Copyleftovaný software je svobodný software, jehož podmínky 
šíření (licence)
+zaručují, že všechny kopie všech jeho verzí ponesou víceméně stejné 
podmínky
+šíření. To např. znamená, že copyleftové licence obecně zakazují 
ostatním
+přidávat jakékoli další požadavky k šířenému softwaru (ačkoli 
omezená
+množina bezpečných dodatečných požadavků může být povolena) a 
vyžadují, aby
+zdrojový kód byl k dispozici. Toto chrání program a jeho upravené verze 
před
+některými běžnými způsoby, kterými lze učinit program 
proprietárním.</p>
+
+        <p>Některé copyleftové licence, jako např. GPL verze 3, chrání 
program před
+dalšími způsoby, jako je <a
+href="http://www.gnu.org/licenses/rms-why-gplv3.html";>tivoizace</a>.</p> 
+
+       <p>V projektu GNU copyleftujeme takřka každý software, který 
napíšeme, protože
+naším cílem je dát <em>každému</em> uživateli práva vyplývající z 
pojmu
+„svobodný software“. Přečtěte si náš <a
+href="/copyleft/copyleft.html">článek o copyleftu</a> pro více informací o
+tom, jak copyleft funguje a proč ho používáme.</p>
+
+       <p>Copyleft je obecný koncept; abyste skutečně copyleftovali 
program, musíte
+užít specifickou sadu distribučních podmínek. Existuje mnoho možných
+způsobů, jak sepsat tyto podmínky, takže tu může být teoreticky mnoho
+copyleftových svobodných softwarových licencí. Nicméně v praxi téměř 
všechen
+copyleftovaný svobodný software používá  <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a>. Dvě různé copyleftové licence jsou obvykle
+„nekompatibilní“, což znamená, že je nelegální spojit kód 
používající jednu
+s kódem používající druhou; pro komunitu je tedy dobré, když lidé 
používají
+jednu copyleftovou licenci.</p>
+
+<h3 id="Non-CopyleftedFreeSoftware">Necopyleftovaný svobodný software</h3>
+
+       <p>U necopyleftovaného svobodného softwaru jeho autor povolil ho 
šířit a
+upravovat a také přidávat dodatečná omezení.</p>
+
+       <p>Když je program svobodný ale necopyleftovaný, pak některé jeho 
kopie nebo
+upravené verze nemusí být vůbec svobodné. Nějaká softwarová firma 
může
+program zkompilovat – se změnami nebo bez – a šířit ho ve 
spustitelném tvaru
+jako <a href="#ProprietarySoftware">proprietární</a> softwarový produkt.</p>
+
+       <p>To dokládá např. <a href="http://www.x.org";>X Window System</a>. 
Sdružení
+„The X Consortium“ vydalo X11 s distribučními podmínkami, které z 
něj
+udělaly necopyleftovaný svobodný software. Pokud chcete, můžete získat
+kopii, která má tyto distribuční podmínky a je svobodná. Ovšem jsou tu 
také
+nesvobodné verze a jsou tu (nebo minimálně byly) populární pracovní 
stanice
+a grafické karty pro PC se kterými fungovaly pouze tyto nesvobodné verze
+X11. V případě, že používáte tento hardware, X11 pro vás není 
svobodným
+softwarem. <a href="/philosophy/x.html">Vývojáři X11 dokonce učinili X11
+nesvobodným</a> na nějakou dobu; což mohli, protože ostatní, kteří 
přispěli
+svým kódem, ho vydali pod stejnou necopyleftovou licencí.</p>
+
+<h3 id="LaxPermissiveLicensedSoftware">Software s laxně permisivní 
licencí</h3>
+
+       <p>Laxně permisivní licence zahrnují licenci X11 a <a 
href="bsd.html">dvě BSD
+licence</a>. Tyto licence dovolují téměř libovolné použití kódu – 
včetně
+distribuce proprietárních binárek vzniklých z upraveného nebo 
neupraveného
+zdrojového kódu.</p>
+
+<h3 id="GPL-CoveredSoftware">Software s GPL licencí</h3>
+
+       <p> <a href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL (Obecná veřejná licence 
GNU)</a> je
+jednou specifickou sadou distribučních podmínek sloužící ke 
copyleftování
+počítačového programu. Projekt GNU ji používá jako distribuční 
podmínky pro
+většinu GNU softwaru.</p>
+
+       <p>Je tedy chybou považovat svobodný software a software pod GPL 
licencí za
+ekvivalentní.</p>
+
+<h3 id="TheGNUsystem">Operační systém GNU</h3>
+
+       <p><a href="/gnu/gnu-history.html">Operační systém GNU</a> je 
operační systém
+unixového typu, který je kompletně svobodným softwarem a který v rámci
+projektu GNU vyvíjíme od roku 1984.</p>
+
+       <p>Unixové operační systémy se skládají z mnoha programů. 
Systém GNU zahrnuje
+všechny <a href="#GNUsoftware">oficiální GNU balíčky</a>. A také mnoho
+dalších balíčků, jako je X Window System nebo TeX, které nejsou GNU
+softwarem.</p>
+
+       <p>První testovací vydání kompletního systému GNU bylo bylo v 
roce
+1996. Zahrnovalo GNU Hurd, naše jádro, vyvíjené od roku 1990. V roce 2001
+začal systém GNU (včetně GNU Hurd) pracovat poměrně spolehlivě, 
nicméně
+jádru Hurd stále chybí některé důležité vlastnosti, takže není 
Å¡iroce
+používaný. Mezitím v 90. letech zaznamenal velký úspěch systém <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, což je odnož operačního
+systému GNU používající jádro Linux místo jádra GNU Hurd. Jak je 
vidět,
+systém GNU není statickou sadou programů; uživatelé a distributoři si 
můžou
+vybrat různé balíčky podle svých potřeb a přání. Výsledek je stále 
variantou
+systému GNU.</p>
+
+       <p>Protože cílem GNU je být svobodný, každá jednotlivá 
komponenta v operačním
+systému GNU je svobodný software. Nemusí být ovšem všechny 
copyleftované;
+jakýkoli druh svobodného softwaru je právně způsobilý k zařazení, 
pokud to
+pomůže splnit technické cíle.</p>
+
+<h3 id="GNUprograms">GNU programy</h3>
+
+       <p>„GNU programy“ jsou ekvivalentem <a href="#GNUsoftware">GNU 
softwaru</a>.
+Např. program Foo je GNU programem, pokud je GNU softwarem. Také někdy
+říkáme, že je to „balíček GNU“.</p>
+
+<h3 id="GNUsoftware">GNU software</h3>
+
+       <p><a href="/software/software.html">GNU software</a> je software, 
který je
+vydaný pod záštitou <a href= "/gnu/gnu-history.html">projektu GNU</a>. Pokud
+je program GNU software, nazýváme ho také GNU programem nebo GNU
+balíčkem. Soubor README nebo příručka daného GNU balíčku by měly 
říkat, že
+jím je; Také adresář <a href="/directory">Free Software Directory</a>
+identifikuje všechny balíčky GNU.</p>
+
+       <p>Většina GNU softwaru je <a href=
+"/copyleft/copyleft.html">copyleftovaná</a>, i když ne všechen; nicméně
+všechen GNU software musí být <a href="/philosophy/free-sw.html">svobodným
+softwarem</a>.</p>
+
+       <p>Některý software GNU byl napsán  <a
+href="http://www.fsf.org/about/staff/";>zaměstnanci</a> <a
+href="http://www.fsf.org/";>Nadace pro svobodný software</a> (FSF), ale
+většina GNU softwaru pochází od velkého množství <a
+href="/people/people.html">dobrovolníků</a>.  (Někteří z těchto 
dobrovolníků
+jsou placeni společnostmi nebo universitami, ale pracují dobrovolně pro
+nás.) K některému přijatému softwaru má autorská práva Nadace pro 
svobodný
+software; k některému přispěvatelé, kteří ho napsali.</p>
+
+<h3 id="FSF-CopyrightedGNUSoftware">GNU software s autorskými právy FSF</h3>
+
+        <p>Vývojáři GNU balíčků můžou převést autorské právo 
(copyright) na FSF nebo si
+ho můžou nechat. Je to jejich volba.</p>
+
+        <p>Pokud přenesli autorské právo na FSF, program je GNU softwarem s 
FSF
+copyrightem a FSF může vynucovat dodržování jeho licence. Pokud si 
autorská
+práva nechali, vynucovat dodržování dané licence je jejich 
zodpovědnost.</p>
+       
+       <p>FSF na sebe zpravidla nenechá převádět autorská práva k 
softwaru, který není
+oficiálním GNU balíčkem.</p>
+
+<h3 id="non-freeSoftware">Nesvobodný software</h3>
+
+       <p>Nesvobodný software je každý software, který není svobodný. 
Jeho použití,
+šíření nebo úpravy jsou zakázané nebo vyžadují, abyste žádali o 
povolení,
+nebo jsou omezené natolik, že to efektivně nemůžete dělat svobodně.</p>
+
+<h3 id="ProprietarySoftware">Proprietární software</h3>
+
+       <p>Proprietární software je jiný název pro nesvobodný software. V 
minulosti
+jsme rozlišovali nesvobodný software na „částečně svobodný“, který 
by bylo
+možno šířit a upravovat za nekomerčními účely, a „proprietární 
software“, u
+kterého to nebylo možné vůbec. Ale od tohoto dělení jsme upustili a dnes
+používáme označení „proprietární software“ jako synonymum k 
nesvobodnému
+softwaru.</p>
+
+       <p>V Nadaci pro svobodný software ctíme pravidlo, že neinstalujeme 
žádný
+proprietární software na naše počítače s výjimkou specifických 
dočasných
+instalací za účelem napsání svobodné náhrady daného programu. Mimo tyto
+případy nevidíme žádnou možnou omluvu pro instalaci proprietárních 
programů.</p>
+
+       <p>Např. v 80. letech jsme považovali za oprávněné instalovat na 
počítač Unix,
+protože jsme ho používali k napsání jeho svobodné náhrady. V dnešní 
době,
+kdy máme svobodný operační systém, už tato omluva neplatí; 
nepoužíváme žádné
+nesvobodné operační systémy a každý nový počítač, který 
instalujeme, musí
+být vybaven plně svobodným operačním systémem.</p>
+
+       <p>Netrváme na tom, že by se uživatelé GNU nebo přispěvatelé do 
GNU museli
+řídit tímto pravidlem. Je to pravidlo, které jsme si stanovili pro nás
+samotné. Ale doufáme, že ho budete dodržovat také, v zájmu své vlastní
+svobody.</p>
+
+
+<h3 id="freeware">Freeware</h3>
+
+       <p>Pojem „freeware“ nemá žádnou jednoznačnou definici, ale 
obvykle se používá
+pro balíčky, které dovolují šíření, ale ne úpravy (a jejich zdrojový 
kód
+není dostupný). Tyto balíčky <em>nejsou</em> svobodným softwarem,
+nepoužívejte proto tedy slovo „freeware“ ve vztahu ke svobodnému 
softwaru.</p>
+
+<h3 id="shareware">Shareware</h3>
+
+       <p>Shareware je software s povolením šířit kopie, ale každý, kdo 
se rozhodne
+jej trvale používat, <em>má povinnost</em> zaplatit licenční poplatek.</p>
+
+       <p>Shareware není svobodný ani částečně svobodný software ze 
dvou důvodů:</p>
+
+       <ul>
+       <li>Většinou není dostupný zdrojový kód, takže nemůžete 
program měnit.</li>
+       <li>Shareware obecně nedovoluje kopírování a instalace bez placení 
licenčního
+poplatku a to ani těm, kteří se zabývají nevýdělečnou činností. (V 
praxi to
+lidé často porušují, ale podmínky to nedovolují.)</li>
+       </ul>
+
+<h3 id="PrivateSoftware">Soukromý software</h3>
+       <p>Soukromý nebo zakázkový software je software vyvinutý pro 
jednoho uživatele
+(typicky nějaká organizace nebo společnost). Tento uživatel software 
udržuje
+a používá a nešíří ho veřejně a to ani ve tvaru zdrojového kódu, ani
+spustitelných binárek.</p>
+       <p>Soukromý software je (v obecném smyslu) svobodným softwarem za 
předpokladu,
+že tento jediný uživatel má k programu všechny čtyři svobody. Zejména 
pokud
+má uživatel k soukromému programu plná práva, program je svobodný. 
Ovšem
+když uživatel šíří kopie ostatním a neposkytuje jim ty čtyři svobody, 
tyto
+kopie už nejsou svobodným softwarem.</p>
+
+       <p>Svobodný software je věcí svobody, nikoli veřejné dostupnosti. 
V zásadě
+nepovažujeme za špatné vyvíjet program a nezveřejnit ho. Jsou případy, 
kdy
+je program tak užitečný, že neuvolnit ho by bylo ošklivé vůči
+lidstvu. Nicméně takové případy jsou vzácné. Většina programů není 
tak
+důležitá, takže jejich nezveřejnění není žádná zvláštní škoda. 
Není tu tedy
+žádný rozpor mezi vývojem soukromého či zakázkového softwaru a 
principy
+hnutí svobodného softwaru.</p>
+
+       <p>Skoro každé zaměstnání programátorů je v oblasti vývoje 
zakázkového
+softwaru; proto většina programátorských prací může být činěna 
způsobem
+slučitelným s hnutím svobodného softwaru.</p>
+
+<h3 id="commercialSoftware">Komerční software</h3>
+
+       <p> „Komerční“ a „proprietární“ není totéž! Komerční 
software je vyvíjen firmou
+jako součást jejího byznysu. Většina komerčního softwaru je <a
+href="#ProprietarySoftware">proprietárním</a>, ale existuje i komerční
+svobodný software. Samozřejmě existuje i nekomerční proprietární 
software.</p>
+
+       <p>Např. GNU Ada je vyvíjena firmou. Je vždy šířena pod licencí 
GNU GPL a každá
+její kopie je svobodným softwarem; ale její vývojáři k ní prodávají
+podporu. Když jejich prodejce hovoří k potenciálním zákazníkům, ti 
někdy
+říkají: „Cítili bychom se bezpečněji s komerčním kompilátorem.“ 
A prodejce
+jim odpovídá: „GNU Ada <em>je</em> komerční kompilátor;  mimochodem je 
také
+svobodný.“</p>
+       <p>Projekt GNU má priority v opačném pořadí: důležité je, že 
GNU Ada je
+svobodný software; zatímco jeho komerčnost je pouhý detail. Nicméně 
další
+vývoj GNU Ada, který pramení této komerčnosti, je jednoznačně 
prospěšný.</p>
+       <p>Prosíme pomáhejte šířit povědomí, že existuje i komerční 
svobodný
+software. Můžete tak činit tím, že si dáte záležet na tom, abyste 
neříkali
+„komerční“, máte-li na mysli „proprietární“. </p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.cs.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Jsou tu i <a
+href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF.
+<br />
+Ohledně nefunkčních odkazů, jiných oprav a návrhů se prosím obracejte 
na <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
-<dl>
-  <dt><a name="FreeSoftware" 
-  href="categories.cs.html#TOCFreeSoftware">Svobodný 
-  software</a> </dt>
-  <dd>Svobodný software je software, který každému povoluje jej 
používat, 
-kopírovat a rozšiřovat, buď přesně či se změnami, za poplatek nebo 
zdarma. 
-Zejména to znamená, že musí být dostupný zdrojový kód. ,,Není-li 
zdrojový kód,
-není to svobodný software´´. To je zjednodušená definice ; viz
-  také <a href="/philosophy/free-sw.cs.html">plná 
-  definice</a>. 
-  <p>Vedeme i seznam <a 
-  href="/philosophy/fs-translations.html">překladů 
-  termínu ,,svobodný software''</a> do dalších jazyků. 
-  </p><p>Jestliže je program svobodný, může být zahrnut do svobodného 
-operačního systému jako GNU nebo do svobodné verze <a 
-  href="/gnu/linux-and-gnu.cs.html">systému GNU/Linux</a>. 
-  </p><p>Je mnoho různých způsobů, jak udělat program svobodný -- 
-mnoho podrobností může být
-  provedeno různými způsoby a stále je ještě program svobodný.
-  Některé z možných variací jsou popsány níže.
-
-  </p><p>Svobodný software je věcí svobody, nikoliv ceny. Ale společnosti 
-produkující proprietární software často užívají výraz ,,free 
software´´ 
-ve vztahu k ceně. Někdy tím myslí, že můžete získat binární kopii 
zdarma, 
-někdy že je kopie přímo v počítači, který kupujete. Nemá to nic 
společného 
-s tím, co nazýváme svobodným softwarem v projektu GNU.
-
-  </p><p>Kvůli těmto možným zmatkům, když softwarová společnost 
říká, že její 
-produkt je svobodný software, vždy překontrolujte vlastní distribuční 
-podmínky, zda mají uživatelé opravdu všechny svobody, které svobodný 
-software zahrnuje. Někdy to svobodný software skutečně je, někdy ne.
-  </p><p>Mnoho jazyků má dvě odlišná slova pro ,,free'' jako svoboda a
-  ,,free'' jako nulová cena. Například francouzština má ,,libre'' a 
-  ,,gratuit''. Angličtina má slovo ,,gratis'' které se vztahuje 
jednoznačně 
-k ceně, ale žádné, které se vztahuje jednoznačně ke svobodě. Je to 
-nešťastné, protože takové slovo by bylo užitečné.
-  [Nás se to netýká, v češtině je jak svobodný = svobodný, tak zdarma 
-  jednoznačné -- pozn. překl] [Proto také používáme v tomto textu 
termín 
-svobodný software a doporučujeme to i Vám. Pro podrobnější informace si 
prosím
-prostudujte otevřený dopis na adrese 
-<a href="http://svobodnysoft.zde.cz";>http://svobodnysoft.zde.cz</a>. -- pozn.
-korek.]
-
-  </p><p>Svobodný software je často  <a 
-  href="/software/reliability.html">spolehlivější</a> než proprietární 
-  software. 
-  </p></dd>
-  <dt><a name="OpenSource"
-  href="categories.cs.html#TOCOpenSource">Open
-  Source </a> </dt>
-  <dd>Termín ,,Open Source´´ software je některými lidmi používán k 
označení 
-víceméně stejných věcí jako svobodný software. Dáváme přednost 
označení
-,,<a href="/philosophy/free-software-for-freedom.cs.html">svobodný 
-  software</a>'' -- zde najdete důvody.
-  </dd>
-  <dt><a name="PublicDomainSoftware" 
-  href="categories.cs.html#TOCPublicDomainSoftware">Public 
-  domain software</a> </dt>
-  <dd>Public domain software je software bez vyhrazených práv. Není nijak
-chráněný. Je to zvláštní případ
-  <a href="categories.cs.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">necopyleftovaného
-  svobodného software</a>, což znamená, že některé kopie či modifikace 
nemusí 
-být vůbec svobodné.
-  <p>Někdy lidé užívají termín ,,public domain'' pro označení 
-  <a href="categories.cs.html#FreeSoftware">,,svobodného software''</a> 
-  či ,,software dostupného zdarma.'' 
-Avšak ,,public domain'' je úřední označení a znamená přesně 
,,nechráněný''. 
-Kvůli jasnosti doporučujeme užívat ,,public domain'' pouze v tomto 
významu 
-a k označení ostatních modelů použít jiných termínů.
-  </p></dd>
-  <dt><a name="CopyleftedSoftware"
-  href="categories.cs.html#TOCCopyleftedSoftware">Copyleftovaný
-  software</a> </dt>
-  <dd>Copyleftovaný software je svobodný software bez všech dalších 
-omezení při rozšiřování nebo jeho změně. 
-Copyleftovaný software je typ svobodného software, který nedovoluje
-přidávat nějaká další omezení, pokud někdo kód modifikuje či 
redistribuje.
-Znamená to, že každá další kopie, dokonce i když byla změněna, musí 
být 
-svobodným software.
 
 <p>
-V projektu GNU copyleftujeme prakticky všechen software, který napíšeme, 
-neboť naším cílem je dát <em>každému</em> uživateli svobody zahrnuté 
v 
-termínu ,,svobodný software.''
-  Viz. <a href="/copyleft/copyleft.cs.html"> Copyleftováno </a> pro další
-  vysvětlení.
-  </p><p>Copyleft je všeobecný koncept; abyste skutečně copyleftovali 
program, 
-musíte užít specifickou sadu distribučních podmínek. Existuje mnoho 
možných 
-způsobů, jak stanovit tyto podmínky.
-
-  </p></dd>
-  <dt><a name="Non-CopyleftedFreeSoftware"
-  href="categories.cs.html#TOCNon-CopyleftedFreeSoftware">
-  Necopyleftovaný svobodný software</a> </dt>
-  <dd>Chráněný svobodný software přichází od autora s povolením k 
šíření a 
-změnám, ale také s dalšími omezeními. 
+Přečtěte si prosím  <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Příručku 
překladatele</a>,
+kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
+článku.
+</p>
 
 <p>
-Jestliže je program svobodný, leč chráněný, potom
-některé jeho kopie či modifikované verze nemusí být vůbec svobodné.
-Softwarová společnost může přeložit program a distribuovat exe soubor 
-s nebo bez modifikací 
-  jako <a href="categories.cs.html#ProprietarySoftware">
-  proprietární </a> softwarový produkt. 
-  Toto dokazuje <a href="http://www.x.org/";>Systém X Windows </a>. 
-X Konsorcium uvolnilo X11 s distribučními podmínkami, které odpovídají 
-necopyleftovanému svobodnému software.
-  Přejete-li si, můžete zdarma dostat kopii s těmito distribučními 
podmínkami.
-  Existují však placené verze pro pracovní a grafické stanice, kde 
fungují 
-pouze tyto. Když používáte tento hardware, X11 pro vás není svobodný 
software.
-  
-  </p></dd>
-<dt><a name="GPL-CoveredSoftware"
-href="categories.cs.html#TOCGPL-CoveredSoftware"> 
-GPL - software</a> </dt>
-  <dd><a href="/copyleft/gpl.cs.html">GNU GPL (Všeobecná veřejná licence
-  (20kb)</a> je specifický soubor distribučních podmínek pro 
copyleftování
-programu. Projekt GNU jej používá pro většinu GNU software.</dd>
-  <dt><a name="TheGNUsystem"
-  href="categories.cs.html#TOCTheGNUsystem"> 
-  Operační systém GNU</a> </dt>
-  <dd> <a href="/gnu/gnu-history.cs.html">Systém GNU</a> je komplexní
-  svobodný operační systém na bázi Unixu. Skládá se z mnoha programů.
-
-  <p>Zahrnuje všechen GNU software, stejně jako další balíky jako je X 
-  Window systém a TeX, které nejsou součástí GNU.  
-
-  </p><p>Komponenty pro GNU systém vyvíjíme od roku 1984, první testovací 
-verze ,,úplného GNU systému´´ byla k dispozici v roce 1996. Dnes, v 
-roce 2001, pracuje systém spolehlivě a lidé se snaží v něm rozchodit 
GNOME 
-a ppp.
-  <a href="/gnu/linux-and-gnu.cs.html">GNU/Linux</a>,
-  odnož GNU systému, která užívá Linux jako jádro, zatím získal 
velký úspěch.
-
-  </p>
-  <p>Protože je účelem GNU svoboda, každá jednotlivá složka systému 
musí také
-být svobodná.  Není ale nutné, aby byly všechny copyleftované, každý 
druh 
-svobodného software je vhodný k zařazení do našeho systému, jestliže 
napomáhá 
-k dosažení technických cílů. Můžeme použít a také užíváme 
necopyleftovaný
-svobodný software, jako je X Window systém. 
-
-  </p></dd>
-
-  <dt><a name="GNUprograms"
-  href="categories.cs.html#TOCGNUprograms">GNU 
-  programy</a> </dt>
-  <dd>,,GNU programy'' jsou ekvivalentem ke <a 
-  href="categories.cs.html#GNUsoftware">GNU 
-  software.</a> Pokud je program GNU program, je to i GNU software. </dd>
-
-  <dt><a name="GNUsoftware" 
-  href="categories.cs.html#TOCGNUsoftware">
-GNU software</a> </dt>
-  <dd><a href="/software/software.cs.html">GNU software</a> je 
-  software, který je vydán pod záštitou <a 
-  href="/gnu/gnu-history.cs.html">projektu GNU</a>. Většina GNU 
-  software je <a 
-         href="/copyleft/copyleft.cs.html">copyleftovaná</a>, ale ne všechen
-  GNU software musí být <a 
-  href="/philosophy/free-sw.cs.html">svobodný software</a>. 
-  <p>Jestliže je program GNU software, říkáme také, že je to GNU 
program. 
-  </p><p>Nějaký GNU software je napsán <a 
-  href="/people/people.cs.html">lidmi</a> z <a 
-  href="/fsf/fsf.cs.html">Nadace pro svobodný software</a>, 
-  ale většina ho pochází od <a 
-  href="/people/people.cs.html">dobrovolníků</a>. Některé příspěvky 
-jsou copyrightovány u Nadace pro svobodný software, jiné u autorů. 
-  </p></dd>
-  <dt><a name="semi-freeSoftware"
-  href="categories.cs.html#TOCsemi-freeSoftware">Částečně svobodný 
-  software</a> </dt>
-  <dd>Částečně svobodný software je software, který není svobodný, ale 
šíří 
-se s povolením k individuálnímu užití, kopírování, šíření a 
-změnám (včetně distribuce pozměněných verzí) pro nevýdělečné 
účely. 
-Příklad takového částečně svobodného programu je PGP.
-
-  <p>Částečně svobodný software je mnohem lepší než <a 
-  href="categories.cs.html#ProprietarySoftware">proprietární
-  software</a>, ale stále činí potíže. Nemůžeme ho použít ve 
svobodném 
-operačním systému.
-
-  </p><p>Omezení copyleftu jsou navržena k ochraně základních svobod 
všech
-uživatelů. Jediné ospravedlnitelné omezení při šíření programu je 
pro 
-nás omezení, aby nebyla přidávána další omezení. Částečně 
svobodné 
-programy mají ještě další omezení, daná čistě sobeckými zájmy 
autorů.
-
-  </p><p>Není ani možné zahrnout částečně svobodný software do 
svobodného 
-operačního systému, protože distribuční podmínky operačního systému 
jako 
-celku jsou shodné s podmínkami šíření jednotlivých programů.
-Zařazení byť jen jednoho částečně svobodného programu do systému by 
jej 
-učinilo  <em>jako celek</em>  částečně svobodným. Jsou dva důvody, 
proč to 
-tak nechceme dělat:</p>
-  <ul>
-    <li>Věříme, že svobodný software musí být svobodný pro všechny, 
včetně 
-firem, nejen pro školy a nadšence. Chceme přizvat i obchodní sféru k 
používání 
-systému GNU, a proto do něj nemůžeme zahrnout částečně svobodné 
programy.</li>
-    <li>Komerční distribuce svobodných operačních systémů včetně <a 
-    href="/gnu/linux-and-gnu.cs.html">GNU/Linuxu</a> je 
-    velmi důležitá a uživatelé ocení pohodlí komerční distribuce na 
CD-ROM.
-Vřazení byť jednoho částečně svobodného programu do systému by potom 
znemožnilo 
-celou distribuci na nosičích CD-ROM. </li></ul>
-  <p>Nadace svobodného software je nekomerční, a proto smíme používat 
-Částečně svobodné programy pro naše ,,vnitřní'' potřeby. Ale 
nečiníme tak, 
-neboť by to podkopávalo naše úsilí získat program, který můžeme 
zahrnout 
-do GNU.
-
-  </p><p>Jestliže existuje nějaký úkol a my pro něj nemáme svobodný 
program, 
-má GNU systém mezeru. Musíme říci dobrovolníkům, že nám takový 
program
-chybí a poprosíme je, aby jej napsali. Pokud však budeme sami 
-pro takový úkol používat pouze částečně svobodný program, budeme 
podkopávat
-vlastní slova. To by velmi oslabilo hybnou sílu (naši, či někoho jiného,
-kdo se řídí našimi prosbami) pro vytvoření takového software.
-Proto to neděláme.
-
-  </p></dd>
-  <dt><a name="ProprietarySoftware" 
-  href="categories.cs.html#TOCProprietarySoftware">Proprietární
-  software</a> </dt>
-  <dd>Proprietární software je software, který není ani svobodný, 
-ani částečně svobodný.  Jeho svobodné užívání, změna či šíření 
-jsou zakázány nebo musíte žádat o povolení; případně jsou omezení 
-taková, že to vlastně nemůžete svobodně dělat.
-
-  <p>V Nadaci pro svobodný software máme takové pravidlo, že nemůžeme 
-instalovat žádný proprietární program na naše počítače s vyjímkou 
-dočasného použití k napsání svobodné náhrady. Myslíme si, že 
neexistuje 
-žádná omluva pro instalaci proprietárního programu.  
-
-  </p><p>Například jsme na náš počítač v 80. letech instalovali Unix, 
-protože jsme jej používali ke psaní svobodné náhrady Unixu. 
-Dnes, kdy jsou dostupné svobodné operační systémy, jsme všechny 
-nesvobodné operační systémy smazali a na každý nový počítač musí 
být 
-nainstalován nějaký svobodný.   
-
-  </p><p>Netrváme na tom, aby se uživatelé či přispěvatelé GNU řídili 
-tímto naším pravidlem. Přesto však doufáme, že se rozhodnete 
-nás následovat.</p></dd>
- 
-  <dt><a name="freeware" 
-  href="categories.cs.html#TOCfreeware">Freeware</a> </dt>
-
-  <dd>Termín ,,freeware'' nemá jasnou a přijatelnou definici, ale 
-je běžně používán pro balíky programů, u kterých je dovolena 
distribuce,
-ale ne modifikace (zdrojové kódy nejsou dostupné). Tyto balíky
-  <em>nejsou</em> ,,svobodný software,´´ nepoužívejte proto prosím 
-pro svobodný software označení ,,freeware.´´</dd>
-
-  <dt><a name="shareware" 
-  href="categories.cs.html#TOCshareware">Shareware</a> </dt>
-
-  <dd>Shareware je software s povolením šířit kopie, ale každý, kdo se
-rozhodne jej trvale používat, má <em>povinnost</em> zaplatit 
-licenční poplatek.
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010 Free
+Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
 
-  <p>Shareware není svobodný ani částečně svobodný software ze dvou 
důvodů:
   
- </p>
-  <ul>
-    <li>Většinou není dostupný zdrojový kód, takže nemůžete program 
měnit.
-    </li><li>Shareware se šíří s požadavkem platby licenčního poplatku 
a to i 
-pro ty, kteří se zabývají nevýdělečnou činností. 
-(V praxi to lidé často porušují, ale podmínky to nedovolují.) 
</li></ul></dd>
-
-  <dt><a name="commercialSoftware" 
-  href="categories.cs.html#TOCcommercialSoftware">Komerční 
-  software</a> </dt>
-
-  <dd>Komerční software je vyvíjen za účelem zisku.
- ,,Komerční'' a ,,proprietární'' není totéž! 
-  Většina komerčního software je <a 
-  href="categories.cs.html#ProprietarySoftware">proprietárním</a>, 
-  ale existuje i komerční svobodný software.
-Samozřejmě existuje i nekomerční proprietární software.
-
-  <p>Například GNU Ada je šířen pouze za podmínek GNU GPL a každá 
kopie 
-je svobodný software, ale jeho autoři prodávají podporu.
-Když jejich prodejce mluví s perspektivním zákazníkem, často slyší: 
-,,Budeme se cítit jistěji s komerčním překladačem.´´ Obchodník 
odpoví: 
-  ,,GNU Ada <em>je</em> komerční překladač, mimochodem je také 
svobodný.´´
-
-  </p><p>Pro GNU je důležité, že je GNU ADA svobodný software. Zda je 
komerční
- či ne, je jiná otázka.
-  Pro další vývoj GNU ADA je však fakt, že je komerčním software, 
spíše 
-prospěšný.
-
-  </p><p>Prosíme pomáhejte šířit povědomí, že existuje i komerční 
svobodný software.
-  Neříkejte ,,komerční´´, máte-li na mysli 
,,proprietární´´.</p></dd></dl>
+<div class="translators-credits">
 
-<hr />
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Editor a spoluautor překladu: František Kučera.</div>
 
-<h4><a href="/philosophy/philosophy.cs.html">Další texty</a>
-</h4>
 
-<hr />
-<p>Návrat na <a href="/home.cs.html">domovskou stránku GNU</a>.</p>
-<p>
-FSF &amp; GNU informace &amp; otázky na 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-Další <a href="/home.cs.html#ContactInfo">možnost</a> jak kontaktovat FSF.
-</p><p>
-Komentáře k těmto web stránkám na
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>,
-jiné otázky zasílejte na
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p><p>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-</p><p>
-Doslovné kopírování a šíření tohoto celého dokumentu na jakémkoliv 
médiu
-je dovoleno v případě, že tato podmínka bude zachována.</p><p>
-Updated:
+ <p>
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/12/30 05:59:17 $ $Author: ineiev $
+Aktualizováno:
+
+$Date: 2012/12/30 11:59:27 $
+
 <!-- timestamp end -->
-</p><hr />
+</p>
+</div>
+</div>
 </body>
 </html>

Index: po/categories.cs-en.html
===================================================================
RCS file: po/categories.cs-en.html
diff -N po/categories.cs-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/categories.cs-en.html    30 Dec 2012 11:59:28 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,439 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Categories of Free and Nonfree Software - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
+<h2>Categories of free and nonfree software</h2>
+
+<p>Also see <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing
+       Words which You Might Want to Avoid</a>.</p>
+
+<!-- GNUN: localize URL /philosophy/category.png -->
+<p id="diagram" class="c">
+<img src="/philosophy/category.png" alt="" />
+</p>
+
+      <p>This diagram, originally by Chao-Kuei and updated by several
+      others since, explains the different categories of software. It's
+      available as a <a href="/philosophy/category.svg">Scalable Vector
+      Graphic</a> and as an <a href="/philosophy/category.fig">XFig
+      document</a>, under the terms of any of the GNU GPL v2 or later,
+      the GNU FDL v1.2 or later, or the Creative Commons
+      Attribution-Share Alike v2.0 or later.</p>
+
+<h3 id="FreeSoftware">Free software</h3>
+
+       <p>Free software is software that comes with permission for
+       anyone to use, copy, and/or distribute, either verbatim or with
+       modifications, either gratis or for a fee. In particular, this
+       means that source code must be available. &ldquo;If it's not
+       source, it's not software.&rdquo; This is a simplified
+       description; see also
+       the <a href="/philosophy/free-sw.html">full
+       definition</a>.</p>
+
+       <p>If a program is free, then it can potentially be included
+       in a free operating system such as GNU, or free versions of
+       the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux
+       system</a>.</p>
+
+       <p>There are many different ways to make a program free&mdash;many
+       questions of detail, which could be decided in more than one way
+       and still make the program free. Some of the possible variations
+       are described below. For information on specific free software
+       licenses, see the <a href="/licenses/license-list.html">license
+       list</a> page.</p>
+
+       <p>Free software is a matter of freedom, not price. But
+       proprietary software companies typically use the term
+       &ldquo;free software&rdquo; to refer to price. Sometimes they
+       mean that you can obtain a binary copy at no charge; sometimes
+       they mean that a copy is bundled with a computer that you are
+       buying, and the price includes both.  Either way, it has
+       nothing to do with what we mean by free software in the GNU
+       project.</p>
+
+       <p>Because of this potential confusion, when a software company
+       says its product is free software, always check the actual
+       distribution terms to see whether users really have all the
+       freedoms that free software implies. Sometimes it really is free
+       software; sometimes it isn't.</p>
+
+       <p>Many languages have two separate words for
+       &ldquo;free&rdquo; as in freedom and &ldquo;free&rdquo; as in
+       zero price. For example, French has &ldquo;libre&rdquo; and
+       &ldquo;gratuit&rdquo;. Not so English; there is a word
+       &ldquo;gratis&rdquo; that refers unambiguously to price, but
+       no common adjective that refers unambiguously to freedom. So
+       if you are speaking another language, we suggest you translate
+       &ldquo;free&rdquo; into your language to make it clearer. See
+       our list of <a href= "/philosophy/fs-translations.html">
+       translations of the term &ldquo;free software&rdquo;</a> into
+       various other languages.</p>
+
+       <p>Free software is often <a href="/software/reliability.html">more
+       reliable</a> than nonfree software.</p>
+
+<h3 id="OpenSource">Open source software</h3>
+
+       <p>
+       The term &ldquo;open source&rdquo; software is used by some
+       people to mean more or less the same category as free
+       software. It is not exactly the same class of software: they
+       accept some licenses that we consider too restrictive, and
+       there are free software licenses they have not
+       accepted. However, the differences in extension of the
+       category are small: nearly all free software is open source,
+       and nearly all open source software is free.</p>
+       <p>We prefer the term &ldquo;<a href=
+       "/philosophy/open-source-misses-the-point.html">free
+       software</a>&rdquo; because it refers to
+       freedom&mdash;something that the term &ldquo;open
+       source&ldquo; does not do.</p>
+
+<h3 id="PublicDomainSoftware">Public domain
+       software</h3>
+
+       <p>Public domain software is software that is not copyrighted. If
+       the source code is in the public domain, that is a special case of
+       <a href="#Non-CopyleftedFreeSoftware">noncopylefted free
+       software</a>, which means that some copies or modified versions
+       may not be free at all.</p>
+
+       <p>In some cases, an executable program can be in the public domain
+       but the source code is not available. This is not free software,
+       because free software requires accessibility of source code.
+       Meanwhile, most free software is not in the public domain; it is
+       copyrighted, and the copyright holders have legally given
+       permission for everyone to use it in freedom, using a free software
+       license.</p>
+
+       <p>Sometimes people use the term &ldquo;public domain&rdquo;
+       in a loose fashion to
+       mean <a href="#FreeSoftware">&ldquo;free&rdquo;</a> or
+       &ldquo;available gratis.&rdquo; However, &ldquo;public
+       domain&rdquo; is a legal term and means, precisely, &ldquo;not
+       copyrighted&rdquo;. For clarity, we recommend using
+       &ldquo;public domain&rdquo; for that meaning only, and using
+       other terms to convey the other meanings.</p>
+
+       <p>Under the Berne Convention, which most countries have
+       signed, anything written down is automatically
+       copyrighted. This includes programs. Therefore, if you want a
+       program you have written to be in the public domain, you must
+       take some legal steps to disclaim the copyright on it;
+       otherwise, the program is copyrighted.</p>
+
+<h3 id="CopyleftedSoftware">Copylefted software</h3>
+
+       <p>Copylefted software is free software whose distribution
+       terms ensure that all copies of all versions carry more or
+       less the same distribution terms.  This means, for instance,
+       that copyleft licenses generally disallow others to add
+       additional requirements to the software (though a limited set
+       of safe added requirements can be allowed) and require making
+       source code available.  This shields the program, and its
+       modified versions, from some of the common ways of making a
+       program proprietary.</p>
+
+        <p>Some copyleft licenses, such as GPL version&nbsp;3, block
+       other means of turning software proprietary, such as <a
+    href="http://www.gnu.org/licenses/rms-why-gplv3.html";>tivoization</a>.</p> 
+
+       <p>In the GNU Project, we copyleft almost all the software we
+       write, because our goal is to give <em>every</em> user the freedoms
+       implied by the term &ldquo;free software.&rdquo; See our <a href=
+       "/copyleft/copyleft.html">copyleft article</a> for more explanation of
+       how copyleft works and why we use it.</p>
+
+       <p>Copyleft is a general concept; to copyleft an actual program,
+       you need to use a specific set of distribution terms. There are
+       many possible ways to write copyleft distribution terms, so in
+       principle there can be many copyleft free software licenses.
+       However, in actual practice nearly all copylefted software uses the
+       <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public
+       License</a>. Two different copyleft licenses are usually
+       &ldquo;incompatible&rdquo;, which means it is illegal to merge
+       the code using one license with the code using the other
+       license; therefore, it is good for the community if people use
+       a single copyleft license.</p>
+
+<h3 id="Non-CopyleftedFreeSoftware">Noncopylefted free software</h3>
+
+       <p>Noncopylefted free software comes from the author with
+       permission to redistribute and modify, and also to add additional
+       restrictions to it.</p>
+
+       <p>If a program is free but not copylefted, then some copies
+       or modified versions may not be free at all. A software
+       company can compile the program, with or without
+       modifications, and distribute the executable file as
+       a <a href="#ProprietarySoftware">proprietary</a> software
+       product.</p>
+
+       <p>The <a href="http://www.x.org";>X Window System</a>
+       illustrates this. The X Consortium releases X11 with
+       distribution terms that make it noncopylefted free
+       software. If you wish, you can get a copy which has those
+       distribution terms and is free. However, there are nonfree
+       versions as well, and there are (or at least were) popular
+       workstations and PC graphics boards for which nonfree
+       versions are the only ones that work. If you are using this
+       hardware, X11 is not free software for
+       you. <a href="/philosophy/x.html">The developers of X11 even
+       made X11 nonfree</a> for a while; they were able to do this
+       because others had contributed their code under the same
+       noncopyleft license.</p>
+
+<h3 id="LaxPermissiveLicensedSoftware">Lax permissive licensed software</h3>
+
+       <p>Lax permissive licenses include the X11 license and the
+       <a href="bsd.html">two BSD licenses</a>.  These licenses permit
+       almost any use of the code, including distributing proprietary
+       binaries with or without changing the source code.</p>
+
+<h3 id="GPL-CoveredSoftware">GPL-covered software</h3>
+
+       <p>The <a href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL (General Public
+       License)</a> is one specific set of distribution terms for
+       copylefting a program. The GNU Project uses it as the distribution
+       terms for most GNU software.</p>
+
+       <p>To equate free software with GPL-covered software is therefore
+       an error.</p>
+
+<h3 id="TheGNUsystem">The GNU operating system</h3>
+
+       <p>The <a href="/gnu/gnu-history.html">GNU operating system</a> is the
+       Unix-like operating system, which is entirely free software, that
+       we in the GNU Project have developed since 1984.</p>
+
+       <p>A Unix-like operating system consists of many programs. The
+       GNU system includes all of the <a href="#GNUsoftware">offical
+       GNU packages</a>.  It also includes many other packages, such as
+       the X Window System and TeX, which are not GNU software.</p>
+
+       <p>The first test release of the complete GNU system was in
+       1996.  This includes the GNU Hurd, our kernel, developed since
+       1990.  In 2001 the GNU system (including the GNU Hurd) began
+       working fairly reliably, but the Hurd still lacks some
+       important features, so it is not widely used.  Meanwhile,
+       the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux system</a>,
+       an offshoot of the GNU operating system which uses Linux as
+       the kernel instead of the GNU Hurd, has been a great success
+       since the 90s.  As this shows, the GNU system is not a single
+        static set of programs; users and distributors may select
+        different packages according to their needs and desires.  The
+        result is still a variant of the GNU system.</p>
+
+       <p>Since the purpose of GNU is to be free, every single
+       component in the GNU operating system is free
+       software.  They don't all have to be copylefted, however; any
+       kind of free software is legally suitable to include if it
+       helps meet technical goals.</p>
+
+<h3 id="GNUprograms">GNU programs</h3>
+
+       <p>&ldquo;GNU programs&rdquo; is equivalent
+       to <a href="#GNUsoftware">GNU software.</a> A program Foo is a
+       GNU program if it is GNU software.  We also sometimes say it
+       is a &ldquo;GNU package&rdquo;.</p>
+
+<h3 id="GNUsoftware">GNU software</h3>
+
+       <p><a href="/software/software.html">GNU software</a> is
+       software that is released under the auspices of the <a href=
+       "/gnu/gnu-history.html">GNU Project</a>. If a program is GNU
+       software, we also say that it is a GNU program or a GNU
+       package.  The README or manual of a GNU package should say it
+       is one; also, the <a href="/directory">Free Software
+       Directory</a> identifies all GNU packages.</p>
+
+       <p>Most GNU software is <a href=
+       "/copyleft/copyleft.html">copylefted</a> , but not all; however,
+       all GNU software must be <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+       software</a>.</p>
+
+       <p>Some GNU software was written by <a href=
+       "http://www.fsf.org/about/staff/";>staff</a> of
+       the <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
+       Foundation</a>, but most GNU software comes from many
+       <a href="/people/people.html">volunteers</a>.  (Some of these
+       volunteers are paid by companies or universities, but they are
+       volunteers for us.)  Some contributed software is copyrighted
+       by the Free Software Foundation; some is copyrighted by the
+       contributors who wrote it.</p>
+
+<h3 id="FSF-CopyrightedGNUSoftware">FSF-copyrighted GNU software</h3>
+
+        <p>The developers of GNU packages can transfer the copyright
+        to the FSF, or they can keep it.  The choice is theirs.</p>
+
+        <p>If they have transfered the copyright to the FSF, the program
+       is FSF-copyrighted GNU software, and the FSF can enforce
+       its license.  If they have kept the copyright, enforcing the license
+       is their responsibility.</p>
+       
+       <p>The FSF does not accept copyright assignments of software
+       that is not an official GNU package, as a rule.</p>
+
+<h3 id="non-freeSoftware">Nonfree software</h3>
+
+       <p>Nonfree software is any software that is not free.
+       Its use, redistribution or modification is prohibited, or
+       requires you to ask for permission, or is restricted so much
+       that you effectively can't do it freely.</p>
+
+<h3 id="ProprietarySoftware">Proprietary software</h3>
+
+       <p>Proprietary software is another name for nonfree software.
+       In the past we subdivided nonfree software into
+       &ldquo;semifree software&rdquo;, which could be modified and
+       redistributed noncommercially, and &ldquo; proprietary
+       software&rdquo;, which could not be.  But we have dropped that
+       distinction and now use &ldquo;proprietary software&rdquo; as
+       synonymous with nonfree software.</p>
+
+       <p>The Free Software Foundation follows the rule that we cannot
+       install any proprietary program on our computers except temporarily
+       for the specific purpose of writing a free replacement for that
+       very program. Aside from that, we feel there is no possible excuse
+       for installing a proprietary program.</p>
+
+       <p>For example, we felt justified in installing Unix on our
+       computer in the 1980s, because we were using it to write a free
+       replacement for Unix. Nowadays, since free operating systems are
+       available, the excuse is no longer applicable; we do not use any
+       nonfree operating systems, and any new computer we install
+       must run a completely free operating system.</p>
+
+       <p>We don't insist that users of GNU, or contributors to GNU, have
+       to live by this rule. It is a rule we made for ourselves. But we
+       hope you will follow it too, for your freedom's sake.</p>
+
+
+<h3 id="freeware">Freeware</h3>
+
+       <p>The term &ldquo;freeware&rdquo; has no clear accepted
+       definition, but it is commonly used for packages which permit
+       redistribution but not modification (and their source code is
+       not available). These packages are <em>not</em> free software,
+       so please don't use &ldquo;freeware&rdquo; to refer to free
+       software.</p>
+
+<h3 id="shareware">Shareware</h3>
+
+       <p>Shareware is software which comes with permission for people to
+       redistribute copies, but says that anyone who continues to use a
+       copy is <em>required</em> to pay a license fee.</p>
+
+       <p>Shareware is not free software, or even semifree. There are two
+       reasons it is not:</p>
+
+       <ul>
+       <li>For most shareware, source code is not available; thus, you
+       cannot modify the program at all.</li>
+       <li>Shareware does not come with permission to make a copy and
+       install it without paying a license fee, not even for individuals
+       engaging in nonprofit activity. (In practice, people often
+       disregard the distribution terms and do this anyway, but the terms
+       don't permit it.)</li>
+       </ul>
+
+<h3 id="PrivateSoftware">Private software</h3>
+       <p>Private or custom software is software developed for one user
+       (typically an organization or company). That user keeps it and uses
+       it, and does not release it to the public either as source code or
+       as binaries.</p>
+       <p>A private program is free software (in a somewhat trivial
+       sense) if its sole user has the four freedoms.  In particular,
+       if the user has full rights to the private program, the program is
+       free.  However, if the user distributes copies to others and does
+       not provide the four freedoms with those copies, those copies
+       are not free software.</p>
+
+       <p>Free software is a matter of freedom, not access.  In
+       general we do not believe it is wrong to develop a program and
+       not release it. There are occasions when a program is so
+       important that one might argue that withholding it from the
+       public is doing wrong to humanity.  However, such cases are
+       rare.  Most programs are not that important, and declining to
+       release them is not particularly wrong. Thus, there is no
+       conflict between the development of private or custom software
+       and the principles of the free software movement.</p>
+
+       <p>Nearly all employment for programmers is in development of
+       custom software; therefore most programming jobs are, or could be,
+       done in a way compatible with the free software movement.</p>
+
+<h3 id="commercialSoftware">Commercial software</h3>
+
+       <p> &ldquo;Commercial&rdquo; and &ldquo;proprietary&rdquo; are
+       not the same!  Commercial software is software developed by a
+       business as part of its business. Most commercial software
+       is <a href="#ProprietarySoftware">proprietary</a>, but there
+       is commercial free software, and there is noncommercial
+       nonfree software.</p>
+
+       <p>For example, GNU Ada is developed by a company.  It is always
+       distributed under the terms of the GNU GPL, and every copy is
+       free software; but its developers sell support contracts. When
+       their salesmen speak to prospective customers, sometimes the
+       customers say, &ldquo;We would feel safer with a commercial
+       compiler.&rdquo; The salesmen reply, &ldquo;GNU
+       Ada <em>is</em> a commercial compiler; it happens to be free
+       software.&rdquo;</p>
+       <p>For the GNU Project, the priorities are in the other order:
+       the important thing is that GNU Ada is free software; that
+       it is commercial is just a detail. However, the additional
+       development of GNU Ada that results from its being commercial
+       is definitely beneficial.</p>
+       <p>Please help spread the awareness that free commercial
+       software is possible. You can do this by making an effort not
+       to say &ldquo;commercial&rdquo; when you mean
+       &ldquo;proprietary.&rdquo;</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are
+also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010 Free
+Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/12/30 11:59:28 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]