www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po network-services-arent-free-o...


From: GNUN
Subject: www/philosophy/po network-services-arent-free-o...
Date: Tue, 25 Dec 2012 14:28:21 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/12/25 14:28:21

Modified files:
        philosophy/po  : network-services-arent-free-or-nonfree.es.po 
                         network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po 
                         network-services-arent-free-or-nonfree.pot 
                         network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.es.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: network-services-arent-free-or-nonfree.es.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.es.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- network-services-arent-free-or-nonfree.es.po        25 Dec 2012 12:57:14 
-0000      1.2
+++ network-services-arent-free-or-nonfree.es.po        25 Dec 2012 14:28:19 
-0000      1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-services-arent-free-or-nonfree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 07:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 09:26-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-24 23:39+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-12-25 09:26-0500\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -125,14 +126,32 @@
 "tal."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There is one case where a service is directly comparable to a program:
+# | when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical
+# | program and running it yourself. In this case, we call it Software as a
+# | Service [-(<abbr>SaaS</abbr>),-] {+(<acronym title=\"Software as a
+# | Service\">SaaS</acronym>),+} and such a service is always a step backward
+# | in ethical terms. If you had the equivalent program, you'd have control of
+# | your computing, supposing the program is free. But when you use someone
+# | else's service to do that computing, you can't have control of it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is one case where a service is directly comparable to a program: "
+#| "when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical "
+#| "program and running it yourself. In this case, we call it Software as a "
+#| "Service (<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is always a step backward "
+#| "in ethical terms. If you had the equivalent program, you'd have control "
+#| "of your computing, supposing the program is free. But when you use "
+#| "someone else's service to do that computing, you can't have control of it."
 msgid ""
 "There is one case where a service is directly comparable to a program: when "
 "using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical program "
 "and running it yourself. In this case, we call it Software as a Service "
-"(<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is always a step backward in ethical "
-"terms. If you had the equivalent program, you'd have control of your "
-"computing, supposing the program is free. But when you use someone else's "
-"service to do that computing, you can't have control of it."
+"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and such a "
+"service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
+"equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
+"program is free. But when you use someone else's service to do that "
+"computing, you can't have control of it."
 msgstr ""
 "Hay un caso en el que un servicio es directamente equiparable a un programa: "
 "cuando utilizar el servicio equivale a tener una copia de un hipotético "
@@ -144,11 +163,23 @@
 "para realizar sus tareas, usted no puede tener el control sobre el mismo."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr> is equivalent to using a "
-"nonfree program with surveillance features and a universal back door, so <a "
-"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should "
-"reject it and replace it with a free program</a> that does the same job."
+# | [-<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>-]{+SaaS+} is
+# | equivalent to using a nonfree program with surveillance features and a
+# | universal back door, so <a
+# | href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should
+# | reject it and replace it with a free program</a> that does the same job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr> is equivalent to using "
+#| "a nonfree program with surveillance features and a universal back door, "
+#| "so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you "
+#| "should reject it and replace it with a free program</a> that does the "
+#| "same job."
+msgid ""
+"SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features and "
+"a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-"
+"serve.html\">you should reject it and replace it with a free program</a> "
+"that does the same job."
 msgstr ""
 "Usar <i>software como servicio</i> equivale a usar un programa de vigilancia "
 "que no es libre y con puerta trasera universal, de manera que <a href=\"/"
@@ -156,13 +187,26 @@
 "reemplazarlo por un programa libre</a> que cumpla la misma función."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | However, most services' principal functions are communicating or
+# | publishing information; they are nothing like running any program
+# | yourself, so they are not [-<abbr title=\"Software as a
+# | Service\">SaaS</abbr>.-] {+SaaS.+} They could not be replaced by your copy
+# | of a program, either; a program running in your own computers, used solely
+# | by you, is not enough by itself to communicate with other people.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most services' principal functions are communicating or "
+#| "publishing information; they are nothing like running any program "
+#| "yourself, so they are not <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</"
+#| "abbr>. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+#| "program running in your own computers, used solely by you, is not enough "
+#| "by itself to communicate with other people."
 msgid ""
 "However, most services' principal functions are communicating or publishing "
 "information; they are nothing like running any program yourself, so they are "
-"not <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>. They could not be "
-"replaced by your copy of a program, either; a program running in your own "
-"computers, used solely by you, is not enough by itself to communicate with "
-"other people."
+"not SaaS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+"program running in your own computers, used solely by you, is not enough by "
+"itself to communicate with other people."
 msgstr ""
 "Sin embargo, las funciones de los principales servicios consisten en "
 "comunicar o publicar información: no tienen nada que ver con ejecutar un "
@@ -279,15 +323,32 @@
 "a></small>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't
+# | depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However,
+# | they should not depend on, suggest or encourage use of services which are
+# | [-<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr>-]
+# | {+SaaS; SaaS+} needs to be replaced by free software. And, all else being
+# | equal, it is good to favor those service providers who contribute to the
+# | community by releasing useful free software, and good to favor
+# | peer-to-peer communication over server-based centralized communication.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
+#| "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. "
+#| "However, they should not depend on, suggest or encourage use of services "
+#| "which are <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</"
+#| "abbr> needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+#| "it is good to favor those service providers who contribute to the "
+#| "community by releasing useful free software, and good to favor peer-to-"
+#| "peer communication over server-based centralized communication."
 msgid ""
 "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
 "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However, "
 "they should not depend on, suggest or encourage use of services which are "
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr> needs "
-"to be replaced by free software. And, all else being equal, it is good to "
-"favor those service providers who contribute to the community by releasing "
-"useful free software, and good to favor peer-to-peer communication over "
-"server-based centralized communication."
+"SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+"it is good to favor those service providers who contribute to the community "
+"by releasing useful free software, and good to favor peer-to-peer "
+"communication over server-based centralized communication."
 msgstr ""
 "Así, no tenemos ninguna regla que indique que los sistemas libres no deben "
 "usar (o no deben depender de) los servicios (o sitios) implementados con "

Index: network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po        8 Nov 2012 21:32:59 
-0000       1.10
+++ network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po        25 Dec 2012 14:28:20 
-0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-services-arent-free-or-nonfree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 07:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 09:26-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:56+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-12-25 09:26-0500\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -125,14 +126,32 @@
 "toute logique distinct de celui du service lui-même."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There is one case where a service is directly comparable to a program:
+# | when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical
+# | program and running it yourself. In this case, we call it Software as a
+# | Service [-(<abbr>SaaS</abbr>),-] {+(<acronym title=\"Software as a
+# | Service\">SaaS</acronym>),+} and such a service is always a step backward
+# | in ethical terms. If you had the equivalent program, you'd have control of
+# | your computing, supposing the program is free. But when you use someone
+# | else's service to do that computing, you can't have control of it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is one case where a service is directly comparable to a program: "
+#| "when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical "
+#| "program and running it yourself. In this case, we call it Software as a "
+#| "Service (<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is always a step backward "
+#| "in ethical terms. If you had the equivalent program, you'd have control "
+#| "of your computing, supposing the program is free. But when you use "
+#| "someone else's service to do that computing, you can't have control of it."
 msgid ""
 "There is one case where a service is directly comparable to a program: when "
 "using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical program "
 "and running it yourself. In this case, we call it Software as a Service "
-"(<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is always a step backward in ethical "
-"terms. If you had the equivalent program, you'd have control of your "
-"computing, supposing the program is free. But when you use someone else's "
-"service to do that computing, you can't have control of it."
+"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and such a "
+"service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
+"equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
+"program is free. But when you use someone else's service to do that "
+"computing, you can't have control of it."
 msgstr ""
 "Il existe un cas où un service est directement comparable à un programme : 
"
 "celui où le service revient à avoir une copie d'un programme donné et à "
@@ -144,11 +163,23 @@
 "de quelqu'un d'autre pour faire la même chose, vous ne contrôlez plus rien."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr> is equivalent to using a "
-"nonfree program with surveillance features and a universal back door, so <a "
-"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should "
-"reject it and replace it with a free program</a> that does the same job."
+# | [-<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>-]{+SaaS+} is
+# | equivalent to using a nonfree program with surveillance features and a
+# | universal back door, so <a
+# | href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should
+# | reject it and replace it with a free program</a> that does the same job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr> is equivalent to using "
+#| "a nonfree program with surveillance features and a universal back door, "
+#| "so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you "
+#| "should reject it and replace it with a free program</a> that does the "
+#| "same job."
+msgid ""
+"SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features and "
+"a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-"
+"serve.html\">you should reject it and replace it with a free program</a> "
+"that does the same job."
 msgstr ""
 "Recourir au SaaS revient à utiliser un programme non libre avec des "
 "fonctionnalités de surveillance et une porte dérobée 
<cite>[backdoor]</cite> "
@@ -157,13 +188,26 @@
 "fait la même chose."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | However, most services' principal functions are communicating or
+# | publishing information; they are nothing like running any program
+# | yourself, so they are not [-<abbr title=\"Software as a
+# | Service\">SaaS</abbr>.-] {+SaaS.+} They could not be replaced by your copy
+# | of a program, either; a program running in your own computers, used solely
+# | by you, is not enough by itself to communicate with other people.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most services' principal functions are communicating or "
+#| "publishing information; they are nothing like running any program "
+#| "yourself, so they are not <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</"
+#| "abbr>. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+#| "program running in your own computers, used solely by you, is not enough "
+#| "by itself to communicate with other people."
 msgid ""
 "However, most services' principal functions are communicating or publishing "
 "information; they are nothing like running any program yourself, so they are "
-"not <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>. They could not be "
-"replaced by your copy of a program, either; a program running in your own "
-"computers, used solely by you, is not enough by itself to communicate with "
-"other people."
+"not SaaS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+"program running in your own computers, used solely by you, is not enough by "
+"itself to communicate with other people."
 msgstr ""
 "En revanche, les fonctions principales de la plupart des services sont de "
 "communiquer et de publier des informations. Ils n'ont rien en commun avec un "
@@ -285,15 +329,32 @@
 "a></small>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't
+# | depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However,
+# | they should not depend on, suggest or encourage use of services which are
+# | [-<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr>-]
+# | {+SaaS; SaaS+} needs to be replaced by free software. And, all else being
+# | equal, it is good to favor those service providers who contribute to the
+# | community by releasing useful free software, and good to favor
+# | peer-to-peer communication over server-based centralized communication.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
+#| "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. "
+#| "However, they should not depend on, suggest or encourage use of services "
+#| "which are <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</"
+#| "abbr> needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+#| "it is good to favor those service providers who contribute to the "
+#| "community by releasing useful free software, and good to favor peer-to-"
+#| "peer communication over server-based centralized communication."
 msgid ""
 "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
 "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However, "
 "they should not depend on, suggest or encourage use of services which are "
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr> needs "
-"to be replaced by free software. And, all else being equal, it is good to "
-"favor those service providers who contribute to the community by releasing "
-"useful free software, and good to favor peer-to-peer communication over "
-"server-based centralized communication."
+"SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+"it is good to favor those service providers who contribute to the community "
+"by releasing useful free software, and good to favor peer-to-peer "
+"communication over server-based centralized communication."
 msgstr ""
 "Ainsi, nous n'avons pas de règle qui dise que des systèmes libres ne 
doivent "
 "pas utiliser (ou s'appuyer sur) des services (ou des sites) fournis par le "

Index: network-services-arent-free-or-nonfree.pot
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- network-services-arent-free-or-nonfree.pot  16 Sep 2012 05:29:29 -0000      
1.4
+++ network-services-arent-free-or-nonfree.pot  25 Dec 2012 14:28:20 -0000      
1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-services-arent-free-or-nonfree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 07:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 09:26-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -88,16 +88,17 @@
 "There is one case where a service is directly comparable to a program: when "
 "using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical program "
 "and running it yourself. In this case, we call it Software as a Service "
-"(<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is always a step backward in ethical "
-"terms. If you had the equivalent program, you'd have control of your "
-"computing, supposing the program is free. But when you use someone else's "
-"service to do that computing, you can't have control of it."
+"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and such a "
+"service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
+"equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
+"program is free. But when you use someone else's service to do that "
+"computing, you can't have control of it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr> is equivalent to using a "
-"nonfree program with surveillance features and a universal back door, so <a "
+"SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features and "
+"a universal back door, so <a "
 "href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should "
 "reject it and replace it with a free program</a> that does the same job."
 msgstr ""
@@ -106,10 +107,9 @@
 msgid ""
 "However, most services' principal functions are communicating or publishing "
 "information; they are nothing like running any program yourself, so they are "
-"not <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>. They could not be "
-"replaced by your copy of a program, either; a program running in your own "
-"computers, used solely by you, is not enough by itself to communicate with "
-"other people."
+"not SaaS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+"program running in your own computers, used solely by you, is not enough by "
+"itself to communicate with other people."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -181,11 +181,10 @@
 "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
 "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However, "
 "they should not depend on, suggest or encourage use of services which are "
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr> needs "
-"to be replaced by free software. And, all else being equal, it is good to "
-"favor those service providers who contribute to the community by releasing "
-"useful free software, and good to favor peer-to-peer communication over "
-"server-based centralized communication."
+"SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+"it is good to favor those service providers who contribute to the community "
+"by releasing useful free software, and good to favor peer-to-peer "
+"communication over server-based centralized communication."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po        20 Aug 2012 08:38:26 
-0000      1.2
+++ network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po        25 Dec 2012 14:28:20 
-0000      1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-services-arent-free-or-nonfree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 07:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 09:26-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-20 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-12-25 09:26-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -126,14 +127,32 @@
 "программ логически отделена от&nbsp;службы 
как&nbsp;таковой."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There is one case where a service is directly comparable to a program:
+# | when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical
+# | program and running it yourself. In this case, we call it Software as a
+# | Service [-(<abbr>SaaS</abbr>),-] {+(<acronym title=\"Software as a
+# | Service\">SaaS</acronym>),+} and such a service is always a step backward
+# | in ethical terms. If you had the equivalent program, you'd have control of
+# | your computing, supposing the program is free. But when you use someone
+# | else's service to do that computing, you can't have control of it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is one case where a service is directly comparable to a program: "
+#| "when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical "
+#| "program and running it yourself. In this case, we call it Software as a "
+#| "Service (<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is always a step backward "
+#| "in ethical terms. If you had the equivalent program, you'd have control "
+#| "of your computing, supposing the program is free. But when you use "
+#| "someone else's service to do that computing, you can't have control of it."
 msgid ""
 "There is one case where a service is directly comparable to a program: when "
 "using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical program "
 "and running it yourself. In this case, we call it Software as a Service "
-"(<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is always a step backward in ethical "
-"terms. If you had the equivalent program, you'd have control of your "
-"computing, supposing the program is free. But when you use someone else's "
-"service to do that computing, you can't have control of it."
+"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and such a "
+"service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
+"equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
+"program is free. But when you use someone else's service to do that "
+"computing, you can't have control of it."
 msgstr ""
 "Есть случай, когда служба прямо 
сопоставима с&nbsp;программой: когда "
 "пользование услугой эквивалентно 
обладанию копией гипотетической программы 
"
@@ -145,11 +164,23 @@
 "услугой кого-то другого, вы не&nbsp;можете 
контролировать их."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr> is equivalent to using a "
-"nonfree program with surveillance features and a universal back door, so <a "
-"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should "
-"reject it and replace it with a free program</a> that does the same job."
+# | [-<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>-]{+SaaS+} is
+# | equivalent to using a nonfree program with surveillance features and a
+# | universal back door, so <a
+# | href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should
+# | reject it and replace it with a free program</a> that does the same job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr> is equivalent to using "
+#| "a nonfree program with surveillance features and a universal back door, "
+#| "so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you "
+#| "should reject it and replace it with a free program</a> that does the "
+#| "same job."
+msgid ""
+"SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features and "
+"a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-"
+"serve.html\">you should reject it and replace it with a free program</a> "
+"that does the same job."
 msgstr ""
 "Программа-услуга эквивалентна 
пользованию несвободной программой с&nbsp;"
 "функциями слежки и&nbsp;универсального 
черного хода, так&nbsp;что <a href=\"/"
@@ -158,13 +189,26 @@
 "те&nbsp;же задачи."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | However, most services' principal functions are communicating or
+# | publishing information; they are nothing like running any program
+# | yourself, so they are not [-<abbr title=\"Software as a
+# | Service\">SaaS</abbr>.-] {+SaaS.+} They could not be replaced by your copy
+# | of a program, either; a program running in your own computers, used solely
+# | by you, is not enough by itself to communicate with other people.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most services' principal functions are communicating or "
+#| "publishing information; they are nothing like running any program "
+#| "yourself, so they are not <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</"
+#| "abbr>. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+#| "program running in your own computers, used solely by you, is not enough "
+#| "by itself to communicate with other people."
 msgid ""
 "However, most services' principal functions are communicating or publishing "
 "information; they are nothing like running any program yourself, so they are "
-"not <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>. They could not be "
-"replaced by your copy of a program, either; a program running in your own "
-"computers, used solely by you, is not enough by itself to communicate with "
-"other people."
+"not SaaS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+"program running in your own computers, used solely by you, is not enough by "
+"itself to communicate with other people."
 msgstr ""
 "Однако главными функциями большинства 
служб являются связь и&nbsp;публикация "
 "сведений; они ничуть не&nbsp;похожи 
на&nbsp;выполнение вами самими какой-то "
@@ -285,15 +329,32 @@
 "a></small>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't
+# | depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However,
+# | they should not depend on, suggest or encourage use of services which are
+# | [-<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr>-]
+# | {+SaaS; SaaS+} needs to be replaced by free software. And, all else being
+# | equal, it is good to favor those service providers who contribute to the
+# | community by releasing useful free software, and good to favor
+# | peer-to-peer communication over server-based centralized communication.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
+#| "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. "
+#| "However, they should not depend on, suggest or encourage use of services "
+#| "which are <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</"
+#| "abbr> needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+#| "it is good to favor those service providers who contribute to the "
+#| "community by releasing useful free software, and good to favor peer-to-"
+#| "peer communication over server-based centralized communication."
 msgid ""
 "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
 "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However, "
 "they should not depend on, suggest or encourage use of services which are "
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr> needs "
-"to be replaced by free software. And, all else being equal, it is good to "
-"favor those service providers who contribute to the community by releasing "
-"useful free software, and good to favor peer-to-peer communication over "
-"server-based centralized communication."
+"SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+"it is good to favor those service providers who contribute to the community "
+"by releasing useful free software, and good to favor peer-to-peer "
+"communication over server-based centralized communication."
 msgstr ""
 "Итак, мы не&nbsp;придерживаемся правила, 
по&nbsp;которому свободные системы "
 "не&nbsp;должны пользоваться или&nbsp;зависеть 
от&nbsp;услуг или&nbsp;сайтов, "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]