[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po network-services-arent-free-o...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy/po network-services-arent-free-o... |
Date: |
Tue, 25 Dec 2012 14:28:21 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/12/25 14:28:21
Modified files:
philosophy/po : network-services-arent-free-or-nonfree.es.po
network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po
network-services-arent-free-or-nonfree.pot
network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.es.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: network-services-arent-free-or-nonfree.es.po
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.es.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- network-services-arent-free-or-nonfree.es.po 25 Dec 2012 12:57:14
-0000 1.2
+++ network-services-arent-free-or-nonfree.es.po 25 Dec 2012 14:28:19
-0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-services-arent-free-or-nonfree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 07:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 09:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-12-25 09:26-0500\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -125,14 +126,32 @@
"tal."
#. type: Content of: <p>
+# | There is one case where a service is directly comparable to a program:
+# | when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical
+# | program and running it yourself. In this case, we call it Software as a
+# | Service [-(<abbr>SaaS</abbr>),-] {+(<acronym title=\"Software as a
+# | Service\">SaaS</acronym>),+} and such a service is always a step backward
+# | in ethical terms. If you had the equivalent program, you'd have control of
+# | your computing, supposing the program is free. But when you use someone
+# | else's service to do that computing, you can't have control of it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is one case where a service is directly comparable to a program: "
+#| "when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical "
+#| "program and running it yourself. In this case, we call it Software as a "
+#| "Service (<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is always a step backward "
+#| "in ethical terms. If you had the equivalent program, you'd have control "
+#| "of your computing, supposing the program is free. But when you use "
+#| "someone else's service to do that computing, you can't have control of it."
msgid ""
"There is one case where a service is directly comparable to a program: when "
"using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical program "
"and running it yourself. In this case, we call it Software as a Service "
-"(<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is always a step backward in ethical "
-"terms. If you had the equivalent program, you'd have control of your "
-"computing, supposing the program is free. But when you use someone else's "
-"service to do that computing, you can't have control of it."
+"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and such a "
+"service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
+"equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
+"program is free. But when you use someone else's service to do that "
+"computing, you can't have control of it."
msgstr ""
"Hay un caso en el que un servicio es directamente equiparable a un programa: "
"cuando utilizar el servicio equivale a tener una copia de un hipotético "
@@ -144,11 +163,23 @@
"para realizar sus tareas, usted no puede tener el control sobre el mismo."
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr> is equivalent to using a "
-"nonfree program with surveillance features and a universal back door, so <a "
-"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should "
-"reject it and replace it with a free program</a> that does the same job."
+# | [-<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>-]{+SaaS+} is
+# | equivalent to using a nonfree program with surveillance features and a
+# | universal back door, so <a
+# | href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should
+# | reject it and replace it with a free program</a> that does the same job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr> is equivalent to using "
+#| "a nonfree program with surveillance features and a universal back door, "
+#| "so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you "
+#| "should reject it and replace it with a free program</a> that does the "
+#| "same job."
+msgid ""
+"SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features and "
+"a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-"
+"serve.html\">you should reject it and replace it with a free program</a> "
+"that does the same job."
msgstr ""
"Usar <i>software como servicio</i> equivale a usar un programa de vigilancia "
"que no es libre y con puerta trasera universal, de manera que <a href=\"/"
@@ -156,13 +187,26 @@
"reemplazarlo por un programa libre</a> que cumpla la misma función."
#. type: Content of: <p>
+# | However, most services' principal functions are communicating or
+# | publishing information; they are nothing like running any program
+# | yourself, so they are not [-<abbr title=\"Software as a
+# | Service\">SaaS</abbr>.-] {+SaaS.+} They could not be replaced by your copy
+# | of a program, either; a program running in your own computers, used solely
+# | by you, is not enough by itself to communicate with other people.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most services' principal functions are communicating or "
+#| "publishing information; they are nothing like running any program "
+#| "yourself, so they are not <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</"
+#| "abbr>. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+#| "program running in your own computers, used solely by you, is not enough "
+#| "by itself to communicate with other people."
msgid ""
"However, most services' principal functions are communicating or publishing "
"information; they are nothing like running any program yourself, so they are "
-"not <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>. They could not be "
-"replaced by your copy of a program, either; a program running in your own "
-"computers, used solely by you, is not enough by itself to communicate with "
-"other people."
+"not SaaS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+"program running in your own computers, used solely by you, is not enough by "
+"itself to communicate with other people."
msgstr ""
"Sin embargo, las funciones de los principales servicios consisten en "
"comunicar o publicar información: no tienen nada que ver con ejecutar un "
@@ -279,15 +323,32 @@
"a></small>"
#. type: Content of: <p>
+# | Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't
+# | depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However,
+# | they should not depend on, suggest or encourage use of services which are
+# | [-<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr>-]
+# | {+SaaS; SaaS+} needs to be replaced by free software. And, all else being
+# | equal, it is good to favor those service providers who contribute to the
+# | community by releasing useful free software, and good to favor
+# | peer-to-peer communication over server-based centralized communication.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
+#| "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. "
+#| "However, they should not depend on, suggest or encourage use of services "
+#| "which are <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</"
+#| "abbr> needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+#| "it is good to favor those service providers who contribute to the "
+#| "community by releasing useful free software, and good to favor peer-to-"
+#| "peer communication over server-based centralized communication."
msgid ""
"Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
"depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However, "
"they should not depend on, suggest or encourage use of services which are "
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr> needs "
-"to be replaced by free software. And, all else being equal, it is good to "
-"favor those service providers who contribute to the community by releasing "
-"useful free software, and good to favor peer-to-peer communication over "
-"server-based centralized communication."
+"SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+"it is good to favor those service providers who contribute to the community "
+"by releasing useful free software, and good to favor peer-to-peer "
+"communication over server-based centralized communication."
msgstr ""
"AsÃ, no tenemos ninguna regla que indique que los sistemas libres no deben "
"usar (o no deben depender de) los servicios (o sitios) implementados con "
Index: network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po 8 Nov 2012 21:32:59
-0000 1.10
+++ network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po 25 Dec 2012 14:28:20
-0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-services-arent-free-or-nonfree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 07:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 09:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-12-25 09:26-0500\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -125,14 +126,32 @@
"toute logique distinct de celui du service lui-même."
#. type: Content of: <p>
+# | There is one case where a service is directly comparable to a program:
+# | when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical
+# | program and running it yourself. In this case, we call it Software as a
+# | Service [-(<abbr>SaaS</abbr>),-] {+(<acronym title=\"Software as a
+# | Service\">SaaS</acronym>),+} and such a service is always a step backward
+# | in ethical terms. If you had the equivalent program, you'd have control of
+# | your computing, supposing the program is free. But when you use someone
+# | else's service to do that computing, you can't have control of it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is one case where a service is directly comparable to a program: "
+#| "when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical "
+#| "program and running it yourself. In this case, we call it Software as a "
+#| "Service (<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is always a step backward "
+#| "in ethical terms. If you had the equivalent program, you'd have control "
+#| "of your computing, supposing the program is free. But when you use "
+#| "someone else's service to do that computing, you can't have control of it."
msgid ""
"There is one case where a service is directly comparable to a program: when "
"using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical program "
"and running it yourself. In this case, we call it Software as a Service "
-"(<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is always a step backward in ethical "
-"terms. If you had the equivalent program, you'd have control of your "
-"computing, supposing the program is free. But when you use someone else's "
-"service to do that computing, you can't have control of it."
+"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and such a "
+"service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
+"equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
+"program is free. But when you use someone else's service to do that "
+"computing, you can't have control of it."
msgstr ""
"Il existe un cas où un service est directement comparable à un programme :
"
"celui où le service revient à avoir une copie d'un programme donné et à "
@@ -144,11 +163,23 @@
"de quelqu'un d'autre pour faire la même chose, vous ne contrôlez plus rien."
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr> is equivalent to using a "
-"nonfree program with surveillance features and a universal back door, so <a "
-"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should "
-"reject it and replace it with a free program</a> that does the same job."
+# | [-<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>-]{+SaaS+} is
+# | equivalent to using a nonfree program with surveillance features and a
+# | universal back door, so <a
+# | href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should
+# | reject it and replace it with a free program</a> that does the same job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr> is equivalent to using "
+#| "a nonfree program with surveillance features and a universal back door, "
+#| "so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you "
+#| "should reject it and replace it with a free program</a> that does the "
+#| "same job."
+msgid ""
+"SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features and "
+"a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-"
+"serve.html\">you should reject it and replace it with a free program</a> "
+"that does the same job."
msgstr ""
"Recourir au SaaS revient à utiliser un programme non libre avec des "
"fonctionnalités de surveillance et une porte dérobée
<cite>[backdoor]</cite> "
@@ -157,13 +188,26 @@
"fait la même chose."
#. type: Content of: <p>
+# | However, most services' principal functions are communicating or
+# | publishing information; they are nothing like running any program
+# | yourself, so they are not [-<abbr title=\"Software as a
+# | Service\">SaaS</abbr>.-] {+SaaS.+} They could not be replaced by your copy
+# | of a program, either; a program running in your own computers, used solely
+# | by you, is not enough by itself to communicate with other people.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most services' principal functions are communicating or "
+#| "publishing information; they are nothing like running any program "
+#| "yourself, so they are not <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</"
+#| "abbr>. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+#| "program running in your own computers, used solely by you, is not enough "
+#| "by itself to communicate with other people."
msgid ""
"However, most services' principal functions are communicating or publishing "
"information; they are nothing like running any program yourself, so they are "
-"not <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>. They could not be "
-"replaced by your copy of a program, either; a program running in your own "
-"computers, used solely by you, is not enough by itself to communicate with "
-"other people."
+"not SaaS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+"program running in your own computers, used solely by you, is not enough by "
+"itself to communicate with other people."
msgstr ""
"En revanche, les fonctions principales de la plupart des services sont de "
"communiquer et de publier des informations. Ils n'ont rien en commun avec un "
@@ -285,15 +329,32 @@
"a></small>"
#. type: Content of: <p>
+# | Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't
+# | depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However,
+# | they should not depend on, suggest or encourage use of services which are
+# | [-<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr>-]
+# | {+SaaS; SaaS+} needs to be replaced by free software. And, all else being
+# | equal, it is good to favor those service providers who contribute to the
+# | community by releasing useful free software, and good to favor
+# | peer-to-peer communication over server-based centralized communication.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
+#| "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. "
+#| "However, they should not depend on, suggest or encourage use of services "
+#| "which are <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</"
+#| "abbr> needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+#| "it is good to favor those service providers who contribute to the "
+#| "community by releasing useful free software, and good to favor peer-to-"
+#| "peer communication over server-based centralized communication."
msgid ""
"Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
"depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However, "
"they should not depend on, suggest or encourage use of services which are "
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr> needs "
-"to be replaced by free software. And, all else being equal, it is good to "
-"favor those service providers who contribute to the community by releasing "
-"useful free software, and good to favor peer-to-peer communication over "
-"server-based centralized communication."
+"SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+"it is good to favor those service providers who contribute to the community "
+"by releasing useful free software, and good to favor peer-to-peer "
+"communication over server-based centralized communication."
msgstr ""
"Ainsi, nous n'avons pas de règle qui dise que des systèmes libres ne
doivent "
"pas utiliser (ou s'appuyer sur) des services (ou des sites) fournis par le "
Index: network-services-arent-free-or-nonfree.pot
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- network-services-arent-free-or-nonfree.pot 16 Sep 2012 05:29:29 -0000
1.4
+++ network-services-arent-free-or-nonfree.pot 25 Dec 2012 14:28:20 -0000
1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-services-arent-free-or-nonfree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 07:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 09:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -88,16 +88,17 @@
"There is one case where a service is directly comparable to a program: when "
"using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical program "
"and running it yourself. In this case, we call it Software as a Service "
-"(<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is always a step backward in ethical "
-"terms. If you had the equivalent program, you'd have control of your "
-"computing, supposing the program is free. But when you use someone else's "
-"service to do that computing, you can't have control of it."
+"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and such a "
+"service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
+"equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
+"program is free. But when you use someone else's service to do that "
+"computing, you can't have control of it."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr> is equivalent to using a "
-"nonfree program with surveillance features and a universal back door, so <a "
+"SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features and "
+"a universal back door, so <a "
"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should "
"reject it and replace it with a free program</a> that does the same job."
msgstr ""
@@ -106,10 +107,9 @@
msgid ""
"However, most services' principal functions are communicating or publishing "
"information; they are nothing like running any program yourself, so they are "
-"not <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>. They could not be "
-"replaced by your copy of a program, either; a program running in your own "
-"computers, used solely by you, is not enough by itself to communicate with "
-"other people."
+"not SaaS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+"program running in your own computers, used solely by you, is not enough by "
+"itself to communicate with other people."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -181,11 +181,10 @@
"Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
"depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However, "
"they should not depend on, suggest or encourage use of services which are "
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr> needs "
-"to be replaced by free software. And, all else being equal, it is good to "
-"favor those service providers who contribute to the community by releasing "
-"useful free software, and good to favor peer-to-peer communication over "
-"server-based centralized communication."
+"SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+"it is good to favor those service providers who contribute to the community "
+"by releasing useful free software, and good to favor peer-to-peer "
+"communication over server-based centralized communication."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
Index: network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po 20 Aug 2012 08:38:26
-0000 1.2
+++ network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po 25 Dec 2012 14:28:20
-0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-services-arent-free-or-nonfree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 07:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 09:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-12-25 09:26-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -126,14 +127,32 @@
"пÑогÑамм логиÑеÑки оÑделена Ð¾Ñ ÑлÑжбÑ
как Ñаковой."
#. type: Content of: <p>
+# | There is one case where a service is directly comparable to a program:
+# | when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical
+# | program and running it yourself. In this case, we call it Software as a
+# | Service [-(<abbr>SaaS</abbr>),-] {+(<acronym title=\"Software as a
+# | Service\">SaaS</acronym>),+} and such a service is always a step backward
+# | in ethical terms. If you had the equivalent program, you'd have control of
+# | your computing, supposing the program is free. But when you use someone
+# | else's service to do that computing, you can't have control of it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is one case where a service is directly comparable to a program: "
+#| "when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical "
+#| "program and running it yourself. In this case, we call it Software as a "
+#| "Service (<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is always a step backward "
+#| "in ethical terms. If you had the equivalent program, you'd have control "
+#| "of your computing, supposing the program is free. But when you use "
+#| "someone else's service to do that computing, you can't have control of it."
msgid ""
"There is one case where a service is directly comparable to a program: when "
"using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical program "
"and running it yourself. In this case, we call it Software as a Service "
-"(<abbr>SaaS</abbr>), and such a service is always a step backward in ethical "
-"terms. If you had the equivalent program, you'd have control of your "
-"computing, supposing the program is free. But when you use someone else's "
-"service to do that computing, you can't have control of it."
+"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and such a "
+"service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
+"equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
+"program is free. But when you use someone else's service to do that "
+"computing, you can't have control of it."
msgstr ""
"ÐÑÑÑ ÑлÑÑай, когда ÑлÑжба пÑÑмо
ÑопоÑÑавима Ñ Ð¿ÑогÑаммой: когда "
"полÑзование ÑÑлÑгой ÑквиваленÑно
Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÐµÐ¹ гипоÑеÑиÑеÑкой пÑогÑаммÑ
"
@@ -145,11 +164,23 @@
"ÑÑлÑгой кого-Ñо дÑÑгого, Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе
конÑÑолиÑоваÑÑ Ð¸Ñ
."
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr> is equivalent to using a "
-"nonfree program with surveillance features and a universal back door, so <a "
-"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should "
-"reject it and replace it with a free program</a> that does the same job."
+# | [-<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>-]{+SaaS+} is
+# | equivalent to using a nonfree program with surveillance features and a
+# | universal back door, so <a
+# | href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should
+# | reject it and replace it with a free program</a> that does the same job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr> is equivalent to using "
+#| "a nonfree program with surveillance features and a universal back door, "
+#| "so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you "
+#| "should reject it and replace it with a free program</a> that does the "
+#| "same job."
+msgid ""
+"SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features and "
+"a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-"
+"serve.html\">you should reject it and replace it with a free program</a> "
+"that does the same job."
msgstr ""
"ÐÑогÑамма-ÑÑлÑга ÑквиваленÑна
полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободной пÑогÑаммой Ñ "
"ÑÑнкÑиÑми Ñлежки и ÑнивеÑÑалÑного
ÑеÑного Ñ
ода, Ñак ÑÑо <a href=\"/"
@@ -158,13 +189,26 @@
"Ñе же задаÑи."
#. type: Content of: <p>
+# | However, most services' principal functions are communicating or
+# | publishing information; they are nothing like running any program
+# | yourself, so they are not [-<abbr title=\"Software as a
+# | Service\">SaaS</abbr>.-] {+SaaS.+} They could not be replaced by your copy
+# | of a program, either; a program running in your own computers, used solely
+# | by you, is not enough by itself to communicate with other people.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most services' principal functions are communicating or "
+#| "publishing information; they are nothing like running any program "
+#| "yourself, so they are not <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</"
+#| "abbr>. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+#| "program running in your own computers, used solely by you, is not enough "
+#| "by itself to communicate with other people."
msgid ""
"However, most services' principal functions are communicating or publishing "
"information; they are nothing like running any program yourself, so they are "
-"not <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>. They could not be "
-"replaced by your copy of a program, either; a program running in your own "
-"computers, used solely by you, is not enough by itself to communicate with "
-"other people."
+"not SaaS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+"program running in your own computers, used solely by you, is not enough by "
+"itself to communicate with other people."
msgstr ""
"Ðднако главнÑми ÑÑнкÑиÑми болÑÑинÑÑва
ÑлÑжб ÑвлÑÑÑÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ð¸ пÑбликаÑÐ¸Ñ "
"Ñведений; они ниÑÑÑÑ Ð½Ðµ поÑ
ожи
на вÑполнение вами Ñамими какой-Ñо "
@@ -285,15 +329,32 @@
"a></small>"
#. type: Content of: <p>
+# | Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't
+# | depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However,
+# | they should not depend on, suggest or encourage use of services which are
+# | [-<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr>-]
+# | {+SaaS; SaaS+} needs to be replaced by free software. And, all else being
+# | equal, it is good to favor those service providers who contribute to the
+# | community by releasing useful free software, and good to favor
+# | peer-to-peer communication over server-based centralized communication.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
+#| "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. "
+#| "However, they should not depend on, suggest or encourage use of services "
+#| "which are <abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</"
+#| "abbr> needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+#| "it is good to favor those service providers who contribute to the "
+#| "community by releasing useful free software, and good to favor peer-to-"
+#| "peer communication over server-based centralized communication."
msgid ""
"Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
"depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However, "
"they should not depend on, suggest or encourage use of services which are "
-"<abbr title=\"Software as a Service\">SaaS</abbr>; <abbr>SaaS</abbr> needs "
-"to be replaced by free software. And, all else being equal, it is good to "
-"favor those service providers who contribute to the community by releasing "
-"useful free software, and good to favor peer-to-peer communication over "
-"server-based centralized communication."
+"SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+"it is good to favor those service providers who contribute to the community "
+"by releasing useful free software, and good to favor peer-to-peer "
+"communication over server-based centralized communication."
msgstr ""
"ÐÑак, Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑидеÑживаемÑÑ Ð¿Ñавила,
по коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвободнÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
"не Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ завиÑеÑÑ
Ð¾Ñ ÑÑлÑг или ÑайÑов, "