[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/help/po help-hardware.pl.po
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/help/po help-hardware.pl.po |
Date: |
Thu, 28 Jun 2012 17:10:43 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 12/06/28 17:10:43
Modified files:
help/po : help-hardware.pl.po
Log message:
updated to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help-hardware.pl.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
Patches:
Index: help-hardware.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help-hardware.pl.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- help-hardware.pl.po 28 Jun 2012 00:29:06 -0000 1.11
+++ help-hardware.pl.po 28 Jun 2012 17:10:30 -0000 1.12
@@ -3,19 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Jakub WaÅko <address@hidden>, 2011.
# Marcin Wolak <address@hidden>, 2011.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-27 20:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-14 07:46-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-28 11:09-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-06-27 20:26-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -58,33 +57,22 @@
"Monitory dziaÅajÄ
ce z rozdzielczoÅciÄ
1600x1200 lub lepszÄ
(lub "
"monitory LCD)."
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-# | [-900MHz-]{+Three-year-old+} or [-better-] {+newer+} laptop computers.
-#, fuzzy
-#| msgid "900MHz or better laptop computers."
msgid "Three-year-old or newer laptop computers."
-msgstr "Laptopy z procesorem 900MHz lub lepszym."
+msgstr "Trzyletnie laptopy lub nowsze."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "10/100 or gigabit managed ethernet switches."
msgstr "10/100 lub gigabitowy switch."
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-# | {+Three-year-old or newer+} Postscript printers, and printers that work
-# | with <a href=\"/software/ghostscript/\">GNU Ghostscript</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Postscript printers, and printers that work with <a href=\"/software/"
-#| "ghostscript/\">GNU Ghostscript</a>."
msgid ""
"Three-year-old or newer Postscript printers, and printers that work with <a "
"href=\"/software/ghostscript/\">GNU Ghostscript</a>."
msgstr ""
-"Drukarki postscriptowe i drukarki, które dziaÅajÄ
z <a href=\"/"
-"software/ghostscript/\">GNU Ghostscript</a>."
+"Trzyletnie lub nowsze drukarki postscriptowe i drukarki, które "
+"dziaÅajÄ
z <a href=\"/software/ghostscript/\">GNU Ghostscript</a>."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -167,14 +155,9 @@
"wspóÅpracy w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a href="
"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2001, 2007, [-2009-] {+2009, 2012+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2001, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2001, 2007, 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2001, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2001, 2007, 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -194,48 +177,11 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"TÅumaczenie: Jakub WaÅko 2011, poprawki: Jan Owoc 2011, Marcin Wolak 2011."
+"TÅumaczenie: Jan Owoc 2012, Jakub WaÅko 2011, poprawki: Jan Owoc 2011, "
+"Marcin Wolak 2011."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "Internet colocation space."
-#~ msgstr "KolokacjÄ miejsca na serwerze."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Staramy siÄ aby tÅumaczenia byÅy jak najlepsze, jednak nie "
-#~ "zawsze tÅumaczenia sÄ
idealne. Komentarze i sugestie prosimy "
-#~ "przesyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>.</p>\n"
-#~ "<p>Informacje o tÅumaczeniach naszych stron Internetowych znajdziecie "
-#~ "na stronie <a href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README."
-#~ "translations.html\">Translations README</a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "TÅumaczenia tej strony"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved.<br /"
-#~ ">Zezwala siÄ na wykonywanie i dystrybucjÄ wiernych kopii tego "
-#~ "tekstu, niezależnie od noÅnika, pod warunkiem zachowania "
-#~ "niniejszego zezwolenia."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/help/po help-hardware.pl.po,
Jan Owoc <=