www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education po/edu-cases-india-irimpanam.es.p...


From: GNUN
Subject: www/education po/edu-cases-india-irimpanam.es.p...
Date: Wed, 13 Jun 2012 08:27:30 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/06/13 08:27:30

Modified files:
        education/po   : edu-cases-india-irimpanam.es.po 
                         edu-cases-india-irimpanam.translist 
Added files:
        education      : edu-cases-india-irimpanam.es.html 
        education/po   : edu-cases-india-irimpanam.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-irimpanam.es.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.es.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/edu-cases-india-irimpanam.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.es.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/edu-cases-india-irimpanam.es.po  13 Jun 2012 07:11:45 -0000      1.1
+++ po/edu-cases-india-irimpanam.es.po  13 Jun 2012 08:27:19 -0000      1.2
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-13 08:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-13 09:03+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -158,6 +158,7 @@
 msgid "Image of students at a Free Software event."
 msgstr "Imagen de estudiantes durante un evento sobre el software libre."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
@@ -445,15 +446,16 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Por favor envíe sus consultas sobre la FSF  y GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a 
href=\"/contact/\">otros "
-"medios para contactar</a> con la FSF."
+"Por favor envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a 
href=\"/contact/"
+"\">otros medios para contactar</a> con la FSF."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -461,8 +463,9 @@
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Por favor notifique los enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a "
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -498,7 +501,8 @@
 msgstr ""
 "<strong>Traducción: SirGuide, 2012.</strong>. Revisiones: Carlos Butrón."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
-msgstr "Última actualización:"
+msgstr "Última actualización: "

Index: po/edu-cases-india-irimpanam.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/edu-cases-india-irimpanam.translist      11 Mar 2012 11:53:09 -0000      
1.6
+++ po/edu-cases-india-irimpanam.translist      13 Jun 2012 08:27:19 -0000      
1.7
@@ -6,6 +6,8 @@
 <li><a 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- German -->
 <li><a 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.es.html">español</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
 <li><a 
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->

Index: edu-cases-india-irimpanam.es.html
===================================================================
RCS file: edu-cases-india-irimpanam.es.html
diff -N edu-cases-india-irimpanam.es.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-cases-india-irimpanam.es.html   13 Jun 2012 08:27:04 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,278 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.57 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Escuela Vocacional de Secundaria Superior Irimpanam - Projecto GNU - 
Free
+Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist" -->
+<div id="education-content">
+               
+<h2>Escuela Vocacional de Secundaria Superior Irimpanam</h2>
+
+<!-- begin edu navigation bar -->
+<ul id="edu-navigation">
+  <li><a href="/education/edu-contents.html">Índice de la sección</a></li>
+  <li class="active"><a href="/education/edu-cases.html">Casos de 
éxito</a></li>
+  <li><a href="/education/edu-resources.html">Recursos educacionales</a></li>
+  <li><a href="/education/edu-projects.html">Proyectos educativos</a></li>
+  <li><a href="/education/edu-faq.html"><abbr title="Preguntas más
+frecuentes">FAQ</abbr></a></li>
+  <li><a href="/education/edu-team.html">Nuestro equipo</a></li>
+</ul>
+
+<!-- end edu navigation bar -->
+</div> 
+
+<!-- id="education-content" -->
+<p class="edu-breadcrumb"><a href="education.html">Education</a> &rarr; <a
+href="/education/edu-cases.html">Casos deéxito</a> &rarr; <a
+href="/education/edu-cases-india.html">India</a> &rarr; Escuela Vocacional
+de Secundaria Superior Irimpanam</p>
+                       
+<p>El siguiente caso está basado en información suministrada por el personal 
de
+la escuela.</p>         
+
+<div class="edu-cases">
+               
+<h3>Ubicación</h3>
+
+<p>La escuela se encuentra en Irinpanam, una zona vecina a la ciudad de
+Tripunithura, en el distrito de Ernakulam, del estado de Kerala, India.</p>
+                       
+<h3>Referencias</h3>
+
+<p>Fundada en 1940, la Escuela Vocacional de Secundaria Superior Irimpanam
+(VHSS Irinpanam) es una escuela privada que recibe subsidio estatal. Ofrece
+instrucción desde el nivel de primaria superior hasta el nivel de secundaria
+(5&ordm; a 7&ordm; grado y 8&ordm; a 10&ordm; grado
+respectivamente). Concurren a la escuela aproximadamente 1.000 alumnos de
+entre 10 y 15 años de edad.</p> 
+
+<h3>Motivos</h3>
+
+<p>Nuestra comunidad adquirió especial interés en promover los aspectos
+principales de la filosofía del proyecto GNU, tales como la libertad de
+compartir el conocimiento y la libertad de cooperar con nuestra comunidad
+mediante el aporte de mejoras en el software. Esta toma de conciencia sobre
+el software «<em>Swathanthra</em>» <a href="#swathanthra">(1)</a> se produjo
+fundamentalmente como resultado de lo que aprendimos durante las reuniones
+organizadas por el grupo indio de usuarios de software libre <a
+href="http://www.ilug-cochin.org/";><em>Libre User Group
+(ILUG-Cochin)</em></a>, en la vecina ciudad de Cochín.</p>
+
+<h3>Cómo lo hicimos</h3>
+
+<p>La migración hacia el software libre en nuestro colegio fue el resultado de
+un proyecto diseñado por el Gobierno de Kerala llamado <a
+href="https://www.itschool.gov.in/";><em>address@hidden</em></a>. El proyecto
+comenzó en 2001, involucró a miles de escuelas en Kerala, y en el año 2006
+se logró la migración completa hacia el software libre.</p>
+
+<div style="width: 300px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;">
+
+<p><a href="/education/misc/irimpanam-school.jpg">
+<img src="/education/misc/irimpanam-school-sm.jpg" 
+alt="Imagen de estudiantes durante un evento sobre el software 
libre."/></a></p>
+
+<p>Studiantes durante un evento sobre el software libre organizado por el grupo
+<em>SSK VHSS Irimpanam</em>.</p>
+
+</div> 
+
+<!-- style="width: 300px; height: 260px..." -->
+<p>El gobierno organizó cursos de entrenamiento para los docentes con el
+objetivo de enseñarnos los conceptos básicos del nuevo sistema operativo
+libre y cómo instalarlo. El nuevo sistema fue personalizado por primera vez
+por <a href="http://space-kerala.org/node/10/";>SPACE</a>, una agencia de
+Kerala que promueve el uso de software libre en los sectores públicos y
+privados. SPACE y los grupos locales de usuarios de software «Swathanthra»
+desempeñaron un rol fundamental durante el proceso mediante un constante
+apoyo a los docentes. Uno de los talleres organizados por SPACE nos resultó
+útil para montar la red local en la escuela utilizando software libre.</p>
+
+<p>El entrenamiento de docentes y alumnos no se limitó al software, también
+incluyó la enseñanza del mantenimiento básico del hardware. En nuestra
+escuela, los alumnos de 10 años de edad saben cómo ensamblar un 
ordenador.</p>
+
+<p>El uso de programas libres en el aula es posible gracias a los módulos de
+entrenamiento que se implementaron para los docentes, sobre el uso de
+programas específicos útiles para la enseñanza de las diferentes
+materias. Por ejemplo, hubo un módulo de entrenamiento para profesores de
+matemáticas sobre cómo usar <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Dr._geo";>Dr Geo</a> para enseñar
+geometría, otro para profesores de química sobre cómo dibujar moléculas
+orgánicas usando  <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Chemtool";>Chemtool</a>, y muchos otros.</p>
+
+<p>La escuela y el grupo <em>ILUG-Cochin</em> organizaron conjuntamente otras
+actividades para enseñarnos el uso de diferentes aplicaciones de software
+libre tales como Blender, Inkscape, y la interfaz de la línea de comandos.</p>
+
+<p>La escuela también abrió un canal de IRC donde los alumnos pueden 
preguntar
+sobre dificultades que puedan encontrar.</p> 
+
+<h3>Compromiso con el software libre</h3>
+
+<p>En un principio el sistema se instaló con arranque dual porque los docentes
+no estábamos familiarizados con el software libre, pero aprendimos
+rápidamente a conocer los aspectos esenciales del nuevo sistema. Actualmente
+no hay sistemas operativos privativos instalados en ninguno de los ordenados
+de la escuela, y no se usa ningún programa privativo. Se utiliza únicamente
+software libre tanto en las aulas como en las oficinas administrativas.</p>
+
+<p>Utilizamos un amplio espectro de programas en el aula, tales como <a href=
+"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/";>GIMP</a>, <a href=
+"http://directory.fsf.org/wiki/TuxPaint";>Tux Paint</a>, <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Audacity";>Audacity</a>, <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/GPeriodic";>GPeriodic</a> y <a
+href="http://www.libreoffice.org/";>LibreOffice</a>, pero hay muchos más que
+también se usan.</p>
+
+<p>Se introduce a los alumnos al lenguage de programación Python a partir del
+8&ordm; grado (13 años de edad).</p> 
+
+<div style="width: 320px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;">
+
+<a href="/education/misc/tuxpaint.jpg">
+<img src="/education/misc/tuxpaint-sm.jpg" 
+alt="Imagen de la interfaz de Tux Paint en malabar en la que aparece el sello 
de
+una flor del desierto." /></a>
+
+<p><a href="/education/misc/adeenia.ogg">Escuche</a> a un alumno pronunciar el
+nombre de la flor del desierto en malabar.</p>
+
+</div> 
+
+<!-- style="width: 320px; height: 280px..." -->
+<h3>Resultados</h3>
+
+<p>La educación en el estado de Kerala ha pasado a ser «informático 
receptiva»
+[<em>IT-enabled</em>], en el sentido de que los estudiantes reciben
+conocimientos técnicos de primera mano mientras aprenden las materias
+habituales del plan de estudios, fuera del laboratorio de informática. Esto
+es posible debido al gran número de aplicaciones de alta calidad educacional
+que están disponibles en GNU/Linux.</p>
+
+<p>La transparencia y el método cooperativo del software libre ayudó a 
alumnos
+y docentes a profundizar sus conocimientos técnicos y a capacitarlos para
+contribuir a la comunidad de varias maneras.  Una importante contribución ha
+sido la localización de la interfaz de <a
+href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a> en malabar,
+nuestra lengua materna.</p>
+
+<p>Otra contribución ha sido el agregado de nuevos sellos a Tux Paint. Los
+alunmos de 6&ordm; y 7&ordm; grado tomaron fotografías de algunas flores
+autóctonas y luego las editaron con GIMP, el programa libre para la
+manipulación de imágenes.</p> 
+
+<p>Las fotografías editadas se integraron después a Tux Paint con el nombre 
de
+las flores escrito en malabar. Además, los alumnos grabaron con sus propias
+voces los nombres de las flores, de manera que cuando el usuario selecciona
+una de las imágenes, escucha el nombre de la flor en malabar. <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";>Vea y
+descargue el vídeo</a> y los <a
+href="/education/misc/irimpanam.en.srt">subtítulos en formato SubRip</a> [en
+inglés].</p> 
+
+
+<p>Ambas actividades fueron promovidas por un grupo de alumnos y profesores de
+la escuela interesados en el software libre, llamado <a
+href="http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/";><em>Swathanthra Software
+Koottayma (SSK VHSS Irimpanam)</em></a>. El objetivo del grupo es difundir
+la filosofía del software libre e introducir nuevas aplicaciones en
+GNU/Linux como un modo de contribuir a la comunidad. El grupo organiza
+reuniones mensuales y realiza varios tipos de actividades para alentar a sus
+miembros a experimentar y explorar el software libre, con el objetivo de
+poner en práctica las libertades que ofrecen los programs libres.</p>
+
+<p>Para mantenerse en contacto y compartir experiencias con otras escuelas y
+con la comunidad del software libre, los docentes y los alumnos participan
+todos los años en eventos tales como la <em>National Free Software
+Conference</em> (Conferencia  Nacional del Software Libre) el <em>Cyber Safe
+Day</em> (Día de la Seguridad en el Ciberspacio).</p>
+
+</div> 
+
+<!-- class="edu-cases" -->
+<p>El compromiso y la colaboración de docentes, estudiantes y grupos locales
+fue esencial para el éxito de este proyecto gubernamental a gran escala.</p> 
+
+<p>(1) <a id="swathanthra"></a>«<em>Swathanthra</em>» es la palabra 
sánscrita
+que significa libre, en el sentido de libertad.</p>
+
+<h4>Reconocimientos</h4>
+
+<p>Las imágenes y el archivo de audio que aparecen en esta página son obra 
del
+grupo <em>Swathanthra Software Koottayma</em> de la escuela <em>VHSS
+Irimpanam</em> y están publicados bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es";>licencia
+Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0 Unported  (CC BY-SA 
3.0)</a>.</p>    
+                       
+<p> <a href="/education/edu-cases-india.html">Más casos de éxito en 
India</a> <br />
+                       <a href="/education/edu-cases.html">Volver a casos de 
éxito</a></p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Por favor envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.<br />
+Por favor notifique los enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos exentos de
+imperfecciones. Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
+traducciones a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de 
América</a>.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Traducción: SirGuide, 2012.</strong>. Revisiones: Carlos 
Butrón.</div>
+
+<p>
+Para obtener información sobre cómo traducir al español las páginas de 
este 
+sitio web, visite la página del 
+<a href="http://gnu.org/server/standards/translations/es/";>Equipo de 
+traducción al español de GNU</a>.
+</p>
+ <p><!-- timestamp start -->
+Última actualización: 
+
+$Date: 2012/06/13 08:27:04 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+

Index: po/edu-cases-india-irimpanam.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/edu-cases-india-irimpanam.es-en.html
diff -N po/edu-cases-india-irimpanam.es-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-cases-india-irimpanam.es-en.html     13 Jun 2012 08:27:18 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,249 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.57 -->
+
+<title>Vocational Higher Secondary School Irimpanam - GNU Project - 
+Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist" -->
+
+<div id="education-content">
+               
+<h2>Vocational Higher Secondary School Irimpanam</h2>
+
+<!-- begin edu navigation bar -->
+<ul id="edu-navigation">
+  <li><a href="/education/edu-contents.html">Education Contents</a></li>
+  <li class="active"><a href="/education/edu-cases.html">Case Studies</a></li>
+  <li><a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a></li>
+  <li><a href="/education/edu-projects.html">Education Projects</a></li>
+  <li><a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
+  <li><a href="/education/edu-team.html">The Education Team</a></li>
+</ul>
+<!-- end edu navigation bar -->
+
+</div> <!-- id="education-content" -->
+
+<p class="edu-breadcrumb"><a href="education.html">Education</a> &rarr; 
+<a href="/education/edu-cases.html">Case Studies</a> &rarr; 
+<a href="/education/edu-cases-india.html">India</a> &rarr; Vocational 
+Higher Secondary School Irimpanam</p>
+                       
+<p>The following report is based on information provided to us by the 
+school's staff.</p>         
+
+<div class="edu-cases">
+               
+<h3>Location</h3>
+
+<p>The school is located in Irimpanam, an area close to the city of 
+Tripunithura, in the Ernakulam district of the 
+<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kerala#Education";> State of 
+Kerala</a>, India.</p>
+                       
+<h3>About</h3>
+
+<p>Founded in 1940, the <a href="http://vhssirimpanam.org/";>Vocational 
+Higher Secondary School Irimpanam</a> is a privately owned school aided 
+by the State. It offers instruction from Upper Primary to High School 
+levels (grades 5 to 7 and 8 to 10 respectively). Nearly 1,000 students 
+from 10 to 15 years old attend the school.</p> 
+
+<h3>Motivation</h3>
+
+<p>Our institution took special interest in promoting the main aspects 
+of the philosophy of the GNU Project, such as the freedom to share 
+knowledge and the freedom to cooperate with our community by 
+contributing improvements to computer programs. This awareness about 
+Swathanthra Software <a href="#swathanthra">(1)</a> was largely the 
+result of what we learned at the meetings organized by the 
+<a href="http://www.ilug-cochin.org/";> Indian Libre User Group 
+(ILUG-Cochin)</a> in the nearby city of Kochi. Attending those meetings 
+also helped us to work in close connection with the Free Software 
+community.</p>
+
+<h3>How We Did It</h3>
+
+<p>The migration to Free Software in our school was the result of a
+project designed and established by the Government of Kerala, called 
+<a href="https://www.itschool.gov.in/";>address@hidden</a>. The project, 
+started in 2001, involved several thousand schools in Kerala and in 2006
+it switched completely to Free Software.</p>
+
+<div style="width: 300px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;">
+
+<p><a href="/education/misc/irimpanam-school.jpg">
+<img src="/education/misc/irimpanam-school-sm.jpg" 
+alt="Image of students at a Free Software event."/></a></p>
+
+<p>Students at a Free Software event organized by SSK VHSS Irimpanam.</p>
+
+</div> <!-- style="width: 300px; height: 260px..." -->
+
+<p>Training courses for teachers were implemented by the government to
+teach us the basics of the new Free Operating System and how to 
+install it. The new system was customized for the first time by 
+<a href="http://space-kerala.org/node/10/";>SPACE</a>, an agency based in
+Kerala that promotes the use of Free Software in the private and public
+sectors. SPACE, as well as local Swathanthra Software users groups, 
+played a fundamental role during the process by providing constant 
+support to teachers. One of the workshops organized by SPACE helped us 
+to build the website of our school using Free Software.</p>
+
+<p>Training was not limited to software, it also included teaching the 
+basics of hardware maintenance to teachers and students. In our school,
+10 years old students know how to assemble a PC.</p>
+
+<p>The use of Free programs in the classroom was facilitated by the 
+implementation of training modules aimed at instructing teachers on the 
+use of specific programs for teaching various subjects. 
+For example, there was a training module for teachers of Mathematics on 
+how to use <a href="http://directory.fsf.org/wiki/Dr._geo";>Dr Geo</a>
+for teaching geometry, another one for teachers of Chemistry on how to 
+draw organic molecules using
+<a href="http://directory.fsf.org/wiki/Chemtool";>Chemtool</a>, and 
+many others.</p>
+
+<p>Other training activities were conducted jointly by the school and 
+ILUG-Cochin to teach us the use of different Free Software applications
+such as Blender, Inkscape, and the command line interface.</p>
+
+<p>The school has also opened an 
+<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat";>IRC</a> 
+channel where students can ask questions about issues they may encounter.</p> 
+
+<h3>Commitment to Free Software</h3>
+
+<p>At the beginning the new system was used on a dual-boot basis, 
+because we teachers were not familiar with Free Software, but we
+soon got acquainted with it to a great extent. At present, no
+proprietary systems are installed in any of our computers and no
+proprietary programs are being used. Only Free Software is being used in 
+the classroom and in the administration offices.</p>
+
+<p>We use a wide range of free programs in the classroom, such as
+<a href= "http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/";>GIMP</a>,
+<a href= "http://directory.fsf.org/wiki/TuxPaint";>Tux Paint</a>,
+<a href="http://directory.fsf.org/wiki/Audacity";>Audacity</a>,
+<a href="http://directory.fsf.org/wiki/GPeriodic";>GPeriodic</a> and
+<a href="http://www.libreoffice.org/";>LibreOffice</a>,
+but there are many others.</p>
+
+<p>Students are also introduced to the programming language Python as 
+from grade 8 (13 years old).</p> 
+
+<div style="width: 320px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;">
+
+<a href="/education/misc/tuxpaint.jpg">
+<img src="/education/misc/tuxpaint-sm.jpg" 
+alt="Image of the TuxPaint interface in Malayalam showing the stamp for 
+the Adeenia flower." /></a>
+
+<p><a href="/education/misc/adeenia.ogg">Listen</a> to a student 
+pronounce the name of the Adeenia flower in Malayalam.</p>
+
+</div> <!-- style="width: 320px; height: 280px..." -->
+
+<h3>Results</h3>
+
+<p>Education in the State of Kerala has become "IT-enabled", meaning 
+that students are getting first hand technology knowledge while learning 
+regular curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible due to 
+the large number of high quality educational applications available in 
+GNU/Linux.</p>
+
+<p>The transparency and the cooperative method of Free Software helped
+students and teachers to dive deep into technology and made them capable 
+of contributing to the community in various ways. One important 
+contribution was the localization of the interface of
+<a href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a> in 
+Malayalam, our mother tongue.</p>
+
+<p>Another contribution was the addition of new stamps in TuxPaint. 
+Native flowers were photographed and the pictures edited by 6th and 7th 
+grade students using the image editing program GIMP.</p> 
+
+<p>The resulting images were then integrated in TuxPaint with the name 
+of the flowers written in Malayalam. As a plus, students recorded with 
+their own voices the name of the flowers, so when the user selects one 
+of the stamps, she will hear the name of the flower in Malayalam. 
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";>
+Watch and download the video</a> and <a 
+href="/education/misc/irimpanam.en.srt">the SubRip subtitles</a>.</p> 
+
+
+<p>Both activities were promoted by Swathanthra Software Koottayma of 
+VHSS Irimpanam <a href="http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/";>
+(SSK VHSS Irimpanam)</a>, a Free Software group of teachers and students 
+based on the school. Its aim is to build awareness on the philosophy of 
+Free Software and to introduce new applications in GNU/Linux as a way of 
+contributing to the community. The group organizes monthly meetings and 
+it performs various kinds of activities to encourage its members to 
+experiment and explore Free Software so as to put into practice the 
+freedoms that it grants.</p>
+
+<p>As a way of keeping in touch and sharing experiences with other 
+schools and with the Free Software community, teachers and students each 
+year participate in events such as the National Free Software Conference 
+and the Cyber Safe Day.</p>
+
+</div> <!-- class="edu-cases" -->
+
+<p>The commitment and the collaboration of teachers, students and local 
+groups was essential to the success of this large scale government 
+project.</p> 
+
+<p>(1) <a id="swathanthra"></a>Swathanthra is the Sanskrit word for 
+"free" as in freedom.</p>
+
+<h4>Credits</h4>
+
+<p>Credits for both images shown on this page, as well as for the audio 
+file, go to Swathanthra Software Koottayma of VHSS Irimpanam, who 
+released them under a 
+<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/";>
+Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported</a> License.</p>    
+                       
+<p> <a href="/education/edu-cases-india.html">More Case Studies in India</a> 
<br />
+                       <a href="/education/edu-cases.html">Back to Case 
Studies</a></p>
+               
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/06/13 08:27:18 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]