[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po microsoft-verdict.ko.po
From: |
Chang-hun Song |
Subject: |
www/philosophy/po microsoft-verdict.ko.po |
Date: |
Mon, 19 Mar 2012 00:58:28 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Chang-hun Song <chsong> 12/03/19 00:58:28
Added files:
philosophy/po : microsoft-verdict.ko.po
Log message:
add Korean PO file.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-verdict.ko.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: microsoft-verdict.ko.po
===================================================================
RCS file: microsoft-verdict.ko.po
diff -N microsoft-verdict.ko.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ microsoft-verdict.ko.po 19 Mar 2012 00:58:16 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,203 @@
+# Korean translation of http://www.gnu.org/philosophy/microsoft-verdict.html
+# Copyright (C) 2000, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+#
+#
+# Won-mi Jo <address@hidden>, 2000.
+# Chang-hun Song <address@hidden>, 2000, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: microsoft-verdict.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 09:15+0900\n"
+"Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "On the Microsoft Verdict - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì ëí íê²°ì ëí´ì - GNU íë¡ì í¸ -
ìì "
+"ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "On the Microsoft Verdict"
+msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì ëí íê²°ì ëí´ì"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> users think of the "
+"system as competition for Microsoft. But the Free Software Movement aims to "
+"solve a problem that is much bigger than Microsoft: proprietary, non-free "
+"software, designed to keep users helpless and prohibit cooperation. "
+"Microsoft is the largest developer of such software, but many other "
+"companies treat the users' freedom just as badly; if they have not shackled "
+"as many users as Microsoft, it is not for lack of trying."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ko.html\">GNU/리ë
ì¤</a>ì ì¬ì©ìë¤ì "
+"ì´ ìì¤í
ì´ ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì ê²½ì ê´ê³ë¼ê³
ìê°í©ëë¤. ê·¸ë¬ë ìì "
+"ìíí¸ì¨ì´ ì´ëì ì¬ì©ìë¤ì ëì±
ìì´ ê¼¼ì§ ëª»íê² íê³
, ì¬ì©ìë¤ ê°ì "
+"íë ¥ì ë§ëë¡ ê³ ìë ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì 문ì ë³´ë¤ ë
í¬ê´ì ì¸ ë
ì ì ì´ê³ "
+"ìì ë¡ì§ 못í ìíí¸ì¨ì´ì 문ì 를 í´ê²°íë ê²ì 목ì
ì¼ë¡ ì¼ê³ ììµëë¤. "
+"ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì¬ë ì´ë¬í ìíí¸ì¨ì´ ê°ë°ì
ì²´ ì¤ ê°ì¥
í¬ì§ë§ "
+"ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ë§ì´ ê·¸ë¬í ê²ì´ ìëë¼ ë¤ë¥¸ ë§ì
íì¬ë¤ë ì¬ì©ìì ìì 를 "
+"ë°ë¡ ì´ë° ìì¼ë¡ ì·¨ê¸í©ëë¤. ê·¸ë¤ì´
ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ë§í¼ ì¬ì©ìë¤ì ë°©í´íê±°ë "
+"구ìíì§ ìê³ ìë¤ê³ í´ì ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì¬ë³´ë¤ ê·¸ë¬í
ìë를 ë ê°ê³ ì기 "
+"ë문ì ìëëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Since Microsoft is just a part of the problem, its defeat in the anti-trust "
+"lawsuit is not necessarily a victory for free software. Whether the outcome "
+"of this suit helps free software and promotes users' freedom depends of the "
+"specific remedies imposed on Microsoft by the judge."
+msgstr ""
+"ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ë ë¨ì§ 문ì ì ì¼ë¶ì¼ ë¿ì´ê¸° ë문ì ë°ë
ì ì¬íì ìì´ìì "
+"ê·¸ë¤ì í¨ì를 ìì ìíí¸ì¨ì´ì ì¹ë¦¬ë¼ê³ ë§í ìë
ììµëë¤. MSì ëí "
+"ë°ë
ì ì¬íì ê²°ê³¼ê° ìì ìíí¸ì¨ì´ì ì ìµíë©´ì
ëìì ì¬ì©ìë¤ì "
+"ìì 를 ì¦ì§ìí¬ì§ ìëì§ë ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ìê²
ë¶ê³¼ëë 구체ì ì¸ ë²ì "
+"í´ê²° ë°©ë²ì´ ì´ë¤ ê²ì´ëì ë¬ë ¤ ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If the remedies are designed to enable other companies compete in offering "
+"proprietary, non-free software, that will do the Free World no particular "
+"good. Alternative possible masters is not freedom. And competition could "
+"lead them to do a “better” job, better in a narrow technical "
+"sense; then it could be harder for us to “compete” with them "
+"technically. We will continue to offer the user one thing those companies "
+"do not—freedom—and users who value freedom will continue to "
+"choose free software for that reason. But users who do not value freedom, "
+"and choose a system based on mere convenience, might be enticed away to "
+"“improved” proprietary systems."
+msgstr ""
+"ë§ì½ ì´ë² ì¡°ì¹ê° ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì¬ ì´ì¸ì ë¤ë¥¸ ë§ì
íì¬ë¤ì´ ê²½ìì ì¼ë¡ "
+"ê³ì ë
ì ì ì´ê³ ìì ë¡ì§ 못í ìíí¸ì¨ì´ë¤ì
ì¬ì©ììê² ì ê³µíë ê²ì "
+"ê°ë¥íê² ëëë ê²ì´ë¼ë©´ ê·¸ê²ì ìì ìíí¸ì¨ì´
ì¸ê³ì í¹ë³í ëìì´ ëì§ë "
+"ìì ê²ì
ëë¤. ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ë¥¼ ëì í ëë¤ë¥¸
í¨ê¶ìë ì¬ì í ì°ë¦¬ë¥¼ "
+"“ìì ë¡ì§ 못íê²” í ê²ì
ëë¤. ê·¸ë¦¬ê³ ê²½ìì
ê·¸ë¤ì´ 기ì ì ì¸ "
+"측면ìì ë³´ë¤ ê³µê°ì ì´ê³ íë ¥ì ì´ì§ ìì í¸íí
ë°©ë²ì ì¬ì©íê³ ì¸íì ì¸ "
+"ìì
íê²½ë§ì ì¢ì ë°©í¥ì¼ë¡ ì ëí ê²ì´ê¸° ë문ì ê²°ê³¼ì
ì¼ë¡ ì°ë¦¬ê° "
+"ê·¸ë¤ê³¼ “ê²½ìíë” ê²ì´ ëì± ì´ë ¤ì´ ì¼ì´ ë
ìë ììµëë¤. "
+"ì°ë¦¬ë ì´ë° ë¥ì íì¬ë¤ì´ ì ê³µíì§ ìë ë¨ íëì ê² --
ë°ë¡ "
+"—ìì —ë¥¼ ì¬ì©ììê² ê³ì ì ê³µí ê²ì´ê³ ìì ì
ê°ì¹ë¥¼ "
+"ë¶ì¬íë ì¬ì©ìë¤ ëí ê°ì ì´ì ìì ìì
ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ê³ì ì¬ì©í "
+"ê²ì
ëë¤. ê·¸ë¬ë ìì ì ê°ì¹ë¥¼ ëì§ ìê³ ë³´ë¤ í¸ë¦¬í
ìì¤í
ì ì íí "
+"ì¬ì©ìë¤ì ë
ì ìì¤í
ì “ê°ì íëë°” ì´ëë ¤
ì§ ìë "
+"ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Splitting Microsoft into separate companies could also endanger free "
+"software, because these smaller companies, no longer held in check by the "
+"public readiness to condemn Microsoft, might see fit to attack free software "
+"more harshly than the present unified Microsoft does."
+msgstr ""
+"ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì¬ë¥¼ ëª ê°ì íì¬ë¡ ë¶ì¬ìí¤ë ê²ë ìì
ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ "
+"ìíì¤ë½ê² í ì ììµëë¤. ìëíë©´ ì´ ìì íì¬ë¤ì
íì¬ì íµì¼ëì´ "
+"ìë ê±°ëí ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì¬ê° ì°ë¦¬ë¥¼ 공격íë ê²ë³´ë¤
ë ê°í¹íê² "
+"ìì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ 공격í기ì ì í©í ì§ë 모르기 ë문ì
ëë¤. ìëíë©´, "
+"ìì íì¬ë¤ì ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì¬ë¥¼ ë¹ëí ì¤ë¹ê° ëì´
ìë ì¼ë° "
+"ëì¤ë¤ì ìí´ ë ì´ì ê°ìë¹íì§ ìì ê²ì´ê¸° ë문ì
ëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I've <a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">proposed remedies</a> "
+"for this case that would help free software compete with Microsoft: for "
+"example, requiring Microsoft to publish documentation for all interfaces, "
+"and to use patents only for defense, not for aggression. These remedies "
+"would block the use of the weapons that Microsoft plans to use against us "
+"(according to the “Halloween documents” leaked from within "
+"Microsoft which spelled out how they plan to impede development of the "
+"GNU/Linux system)."
+msgstr ""
+"ëë ìì ìíí¸ì¨ì´ê° ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì ê²½ìíë ë°
ëìì´ ë "
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.ko.html\">í´ê²° ë°©ë²ë¤ì ì
ì</a>í ë° "
+"ììµëë¤. ì를 ë¤ì´ ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì¬ìê² ëª¨ë
ì¸í°íì´ì¤ë¤ì ê´í "
+"문ì를 ê³µê°íë¼ê³ ì구íë¤ë ì§, í¹í를 ì¤ë¡ì§
공격ì©ì´ ìë ë°©ì´ì©ì¼ë¡ë§ "
+"ì¬ì©íë¼ê³ ì구íë ê²ì
ëë¤. ì´ë¬í ë°©ì±
ë¤ì´
ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì¬ê° "
+"ì°ë¦¬ë¥¼ í¥í´ ì°ë ¤ê³ ê³ííë 공격 ë°©ë²ë¤ì ì¬ì©ì ë§ì
ì ìì "
+"ê²ì
ëë¤.(ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ìì íë¬ ëì¨ ë¬¸ìë¡ì,
ì´ë»ê² "
+"ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ê° GNU/리ë
ì¤ ìì¤í
ì ë°ì ì ì í´í
ê²ì¸ê° íë "
+"ê³íì ìì¸í 기ì í´ ëì ë´ì©ì “í ë¡ì
문ì”를 "
+"íµí´ì ì°¸ê³ í ì ììµëë¤.)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When we see what remedies the judge chooses, we will get an idea of whether "
+"the case has been helpful or harmful to the Free Software Movement."
+msgstr ""
+"íì¬ê° ì´ë¤ íê²°ì ì ííì¬ ì´ ë¬¸ì 를 í´ê²°íê² ëë
ì§ë¥¼ ë³´ê³ ìì¼ "
+"ì´ ì¬íì´ ìì ìíí¸ì¨ì´ ì´ëì ì ìµí ìí¥ì
ë¼ì³¤ëì§ ìëë©´ "
+"í´ì
í ìí¥ì ë¼ì³¤ëì§ ìê² ë ê² ì
ëë¤."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFì GNUì ëí 문ìë <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì.
"
+"FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸ ì°ë½ ë°©ë²</a>ë ììµëë¤.
"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ "
+"ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë "
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì "
+"ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸
"
+"ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§ 3.0 ë¯¸êµ ë¼ì´ì ì¤</a>ì ë°ë¼
ì´ì©í ì "
+"ììµëë¤."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>íêµì´ ë²ì</b>: "
+"ì¡°ì미 <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, "
+"2000ë
10ì 10ì¼"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
- www/philosophy/po microsoft-verdict.ko.po,
Chang-hun Song <=