www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ca.html po/home.ca-en.html po/home.ca.po


From: Yavor Doganov
Subject: www home.ca.html po/home.ca-en.html po/home.ca.po
Date: Thu, 26 Jan 2012 13:02:22 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   12/01/26 13:02:22

Modified files:
        .              : home.ca.html 
        po             : home.ca-en.html home.ca.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.184&r2=1.185

Patches:
Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- home.ca.html        21 Jan 2012 16:01:52 -0000      1.49
+++ home.ca.html        26 Jan 2012 13:02:07 -0000      1.50
@@ -32,10 +32,10 @@
       <h2>Qu&egrave; &eacute;s GNU?</h2>
 
 <p>GNU és un sistema operatiu a l'estil d'Unix de <a
-href="/philosophy/free-sw.html">caràcter lliure</a>&mdash;respecta les
+href="/philosophy/free-sw.ca.html">caràcter lliure</a>&mdash;respecta les
 vostres llibertats. Podeu instal·lar <a
-href="/distros/free-distros.html">versions de GNU basades en Linux</a> que
-són completament lliures.</p>
+href="/distros/free-distros.ca.html">versions de GNU basades en Linux</a>
+que són completament lliures.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Captura de pantalla de GNU"
@@ -205,9 +205,9 @@
 GDB, transcripció automàtica, controladors PowerVR, a més de substituts
 lliures per Skype, biblioteques d'OpenDWG i Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+<p id="unmaint"><strong>Podeu encarregar-vos del <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">manteniment d'un paquet
+GNU</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
 href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
 href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
@@ -221,10 +221,10 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
 href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.  We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> estan <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">buscant coordinadors</a>.  També
+necessitem <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure
+per paquets basats en Python</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -264,13 +264,13 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>,
-10/01/2012</div>
+26/01/2012</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/01/21 16:01:52 $
+$Date: 2012/01/26 13:02:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/home.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/home.ca-en.html  10 Jan 2012 13:01:26 -0000      1.3
+++ po/home.ca-en.html  26 Jan 2012 13:02:13 -0000      1.4
@@ -209,6 +209,7 @@
   <a href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>,
   <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
   <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
+  <a href="/software/gsrc/">gsrc</a>,
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
   <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
@@ -237,7 +238,7 @@
 -->
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
 href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
 
 <p>The <a href="http://www.fsf.org/";>FSF</a> also has sister
@@ -252,7 +253,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/10 13:01:26 $
+$Date: 2012/01/26 13:02:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.184
retrieving revision 1.185
diff -u -b -r1.184 -r1.185
--- po/home.ca.po       26 Jan 2012 12:58:21 -0000      1.184
+++ po/home.ca.po       26 Jan 2012 13:02:13 -0000      1.185
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -78,9 +78,10 @@
 "href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
 "are entirely free software."
 msgstr ""
-"GNU és un sistema operatiu a l'estil d'Unix de <a 
href=\"/philosophy/free-sw.ca.html\">caràcter lliure</a>&mdash;respecta les 
vostres llibertats. Podeu "
-"instal·lar <a href=\"/distros/free-distros.ca.html\">versions de GNU basades 
en "
-"Linux</a> que són completament lliures."
+"GNU és un sistema operatiu a l'estil d'Unix de <a 
href=\"/philosophy/free-sw."
+"ca.html\">caràcter lliure</a>&mdash;respecta les vostres llibertats. Podeu "
+"instal·lar <a href=\"/distros/free-distros.ca.html\">versions de GNU basades 
"
+"en Linux</a> que són completament lliures."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -376,22 +377,6 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-#| "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
-#| "href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-#| "\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a "
-#| "href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
-#| "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</"
-#| "a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-#| "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-#| "\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-#| "software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">looking for maintainers</a>.  We also need <a href=\"/"
-#| "server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure for Python "
-#| "packages</a>."
 msgid ""
 "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
@@ -420,10 +405,10 @@
 "software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
 "a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/"
 "software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</"
-"a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> estan <a 
href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">buscant coordinadors</a>.  També necessitem <a 
href=\"/server/"
-"takeaction.html#python_configure\">GNU configure per paquets basats en "
-"Python</a>."
+"a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> estan <a href=\"/server/"
+"takeaction.html#unmaint\">buscant coordinadors</a>.  També necessitem <a "
+"href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure per paquets "
+"basats en Python</a>."
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -433,10 +418,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org";
-#| "\">Free Software Foundation</a>, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]