www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software/po software.ca.po


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/software/po software.ca.po
Date: Tue, 10 Jan 2012 12:43:52 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       12/01/10 12:43:52

Modified files:
        software/po    : software.ca.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ca.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47

Patches:
Index: software.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ca.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- software.ca.po      31 Dec 2011 01:28:28 -0000      1.46
+++ software.ca.po      10 Jan 2012 12:43:40 -0000      1.47
@@ -8,13 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: software.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-30 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 13:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 13:43+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-12-30 20:25-0500\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -70,6 +69,7 @@
 "may select different packages according to their needs and desires.  The "
 "result is still a variant of the GNU system."
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.ca.html#TheGNUsystem\">El sistema operatiu 
GNU</a> és un sistema operatiu a l'estil d'Unix, de caràcter completament 
lliure, que hem estat desenvolupant al Projecte GNU des de 1984. El sistema GNU 
conté tots els <a href=\"/philosophy/categories.ca.html#GNUsoftware\">paquets 
oficials de GNU</a> (en trobareu una llista a sota), i també inclou mot 
programari lliure que no és de GNU, com ara el sistema X Window. El sistema 
GNU no és un paquet estàtic de programes; els usuaris i distribuïdors poden 
seleccionar diferents programes segons les seves necessitats i desitjos. El 
resultat és encara una variant del sistema GNU."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -84,7 +84,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To look for individual free software packages, both <acronym title="
 #| "\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym> and non-GNU, please see the <a href="
@@ -107,9 +106,7 @@
 "is below.  <a href=\"/doc/doc.html\">Free software documentation links</a> "
 "are listed separately."
 msgstr ""
-"Per buscar paquets de programari lliure, siguin o no siguin de <acronym "
-"title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym>, vegeu si us plau el <a href="
-"\"http://directory.fsf.org/\";>Directori de programari lliure</a>: una base "
+"Per buscar paquets de programari lliure, siguin o no siguin de GNU, vegeu si 
us plau el <a href=\"http://directory.fsf.org/\";>Directori de programari 
lliure</a>: una base "
 "de dades de programari lliure organitzada per categories. La <a href="
 "\"http://www.fsf.org/\";>Free Software Foundation</a> manté activament aquest 
"
 "directori i hi inclou enllaços als webs dels programes si estan disponibles, 
"
@@ -419,8 +416,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 1 de "
-"novembre de 2011."
+"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 10 de "
+"gener de 2012."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]