www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/server/po sitemap.de.po
Date: Sun, 16 Oct 2011 22:13:39 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     11/10/16 22:13:39

Modified files:
        server/po      : sitemap.de.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: sitemap.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- sitemap.de.po       14 Oct 2011 16:36:48 -0000      1.19
+++ sitemap.de.po       16 Oct 2011 22:13:07 -0000      1.20
@@ -1,5 +1,5 @@
 # German translation of http://gnu.org/server/sitemap.html
-# Copyright (C) 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 
2006, 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2010, 2011.
 #
@@ -7,13 +7,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-14 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-17 00:05+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-20 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -25,9 +24,9 @@
 msgid ""
 ".sitemap-directory { margin-left: 1.2em } .sitemap-directory-depth-0, ."
 "sitemap-directory-depth-1 { margin-left: auto } #content .sitemap-directory "
-"ul { margin-left: 0em; margin-top: 0.5em } #content .sitemap-directory-depth-"
-"0 ul li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-1 ul li "
-"{ list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-2 ul li { list-"
+"ul { margin-left: 0em; margin-top: 0.5em } #content .sitemap-directory-"
+"depth-0 ul li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-1 ul "
+"li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-2 ul li { list-"
 "style: lower-alpha } #content .sitemap-directory-depth-3 ul li { list-style: "
 "decimal } #content .sitemap-directory-depth-4 ul li { list-style: lower-"
 "alpha } #content .sitemap-directory-depth-5 ul li { list-style: decimal } "
@@ -37,9 +36,9 @@
 msgstr ""
 ".sitemap-directory { margin-left: 1.2em } .sitemap-directory-depth-0, ."
 "sitemap-directory-depth-1 { margin-left: auto } #content .sitemap-directory "
-"ul { margin-left: 0em; margin-top: 0.5em } #content .sitemap-directory-depth-"
-"0 ul li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-1 ul li "
-"{ list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-2 ul li { list-"
+"ul { margin-left: 0em; margin-top: 0.5em } #content .sitemap-directory-"
+"depth-0 ul li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-1 ul "
+"li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-2 ul li { list-"
 "style: lower-alpha } #content .sitemap-directory-depth-3 ul li { list-style: "
 "decimal } #content .sitemap-directory-depth-4 ul li { list-style: lower-"
 "alpha } #content .sitemap-directory-depth-5 ul li { list-style: decimal } "
@@ -51,6 +50,7 @@
 msgid "Site map of www.gnu.org"
 msgstr "Seitenübersicht von www.gnu.org"
 
+# in alphabetical (German) order, sorted by name
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
 "[top-level directories: <a href=\"#directory-accessibility\">accessibility</"
@@ -72,24 +72,35 @@
 "\"#directory-thankgnus\">thankgnus</a> <a href=\"#directory-usenet\">usenet</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"[Hauptverzeichnisse: <a href=\"#directory-accessibility\">Barrierefreiheit</"
-"a> <a href=\"#directory-award\">Awards</a> <a href=\"#directory-bulletins"
-"\">Bulletins</a> <a href=\"#directory-contact\">Kontakt</a> <a href="
-"\"#directory-copyleft\">Copyleft</a> <a href=\"#directory-distros"
-"\">Distributionen</a> <a href=\"#directory-doc\">Dokumentation</a> <a href="
-"\"#directory-education\">Bildung</a> <a href=\"#directory-encyclopedia"
-"\">Enzyklopädie</a> <a href=\"#directory-events\">Termine</a> <a href="
-"\"#directory-fun\">Humor</a> <a href=\"#directory-gnu\">GNU</a> <a href="
-"\"#directory-graphics\">Grafiken</a> <a href=\"#directory-help\">Hilfe</a> "
-"<a href=\"#directory-licenses\">Lizenzen</a> <a href=\"#directory-links"
-"\">Verweise</a> <a href=\"#directory-manual\">Handbuch</a> <a href="
-"\"#directory-music\">Musik</a> <a href=\"#directory-people\">Persona</a> <a "
-"href=\"#directory-philosophy\">Philosophie</a> <a href=\"#directory-prep"
-"\">prep</a> <a href=\"#directory-press\">Presse</a> <a href=\"#directory-"
-"pronunciation\">Aussprache anhören</a> <a 
href=\"#directory-server\">Server</"
-"a> <a href=\"#directory-software\">Herunterladen</a> <a href=\"#directory-"
-"testimonials\">Referenzen</a> <a href=\"#directory-thankgnus\">Thank GNUs</"
-"a> <a href=\"#directory-usenet\">Usenet</a>]"
+"[Hauptverzeichnisse: \n"
+"<a href=\"#directory-pronunciation\">Aussprache</a> \n"
+"<a href=\"#directory-award\">Awards</a> \n"
+"<a href=\"#directory-accessibility\">Barrierefreiheit</a> \n"
+"<a href=\"#directory-education\">Bildung</a> \n"
+"<a href=\"#directory-bulletins\">Bulletins</a> \n"
+"<a href=\"#directory-copyleft\">Copyleft</a> \n"
+"<a href=\"#directory-thankgnus\">Danke, GNUs</a> \n"
+"<a href=\"#directory-distros\">Distributionen</a> \n"
+"<a href=\"#directory-doc\">Dokumentation</a> \n"
+"<a href=\"#directory-encyclopedia\">Enzyklopädie</a> \n"
+"<a href=\"#directory-gnu\">GNU</a> \n"
+"<a href=\"#directory-graphics\">GNUs Grafiken</a> \n"
+"<a href=\"#directory-fun\">GNUs Humor</a> \n"
+"<a href=\"#directory-music\">GNUs Musik</a> \n"
+"<a href=\"#directory-manual\">Handbuch</a> \n"
+"<a href=\"#directory-software\">Herunterladen</a> \n"
+"<a href=\"#directory-help\">Hilfe</a> \n"
+"<a href=\"#directory-contact\">Kontakt</a> \n"
+"<a href=\"#directory-licenses\">Lizenzen</a> \n"
+"<a href=\"#directory-people\">Persona</a> \n"
+"<a href=\"#directory-philosophy\">Philosophie</a> \n"
+"<a href=\"#directory-press\">Presse</a> \n"
+"<a href=\"#directory-prep\">Projektinformation</a> \n"
+"<a href=\"#directory-testimonials\">Referenzen</a> \n"
+"<a href=\"#directory-server\">Server</a> \n"
+"<a href=\"#directory-events\">Termine</a> \n"
+"<a href=\"#directory-usenet\">Usenet</a>]\n"
+"<a href=\"#directory-links\">Verweise</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -116,20 +127,21 @@
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/award.html\">award - Prior Years' Free Software Award</a>"
-msgstr "<a href=\"/award/award\">Free Software Awards früherer Jahre</a>"
+msgstr "<a href=\"/award/award\">Free Software Awards früherer Jahre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/award-1998.html\">award-1998.html - 1998 Free Software "
 "Award</a>"
-msgstr "<a href=\"/award/award-1998\">Auszeichnungen (1998)</a>"
+msgstr "<a href=\"/award/award-1998\">Free Software Award (1998)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/award-1999.html\">award-1999.html - 1999 Free Software "
 "Award</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/award/award-1999.html\" hreflang=\"en\">Auszeichnungen (1999)</a>"
+"<a href=\"/award/award-1999.html\" hreflang=\"en\">Free Software Award (1999)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -141,14 +153,15 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid "<a href=\"/award/1998/\">award/1998</a>"
-msgstr "<a href=\"/award/1998\">Auszeichnungen (1998)</a>"
+msgstr "<a href=\"/award/1998\">award - Auszeichnungen (1998)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/1998/finalists.html\">finalists.html - FSF Award - 1998 "
 "Finalists</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/award/1998/finalists.html\" hreflang=\"en\">Finalisten (1998)</a>"
+"<a href=\"/award/1998/finalists.html\" hreflang=\"en\">FSF Award - "
+"Finalisten (1998)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -163,40 +176,52 @@
 "<a href=\"/award/1999/1999.html\">award/1999 - Miguel De Icaza Receives 1999 "
 "Free Software Award</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/1999/1999.html\" hreflang=\"en\">Free Software Award 1999 "
+"für Miguel De Icaza</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/2000/2000.html\">award/2000 - 2000 Award For the "
 "Advancement of Free Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/2000/2000.html\" hreflang=\"en\">Award For the Advancement "
+"of Free Software 2000</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/2001/2001.html\">award/2001 - 2001 Award For the "
 "Advancement of Free Software- GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/2001/2001.html\" hreflang=\"en\">Award For the Advancement "
+"of Free Software 2001</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/2002/2002.html\">award/2002 - 2002 Award For the "
 "Advancement of Free Software- GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/2002/2002.html\" hreflang=\"en\">Award For the Advancement "
+"of Free Software 2002</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/2003/2003.html\">award/2003 - 2003 Award For the "
 "Advancement of Free Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/2003/2003.html\" hreflang=\"en\">Award For the Advancement "
+"of Free Software 2003</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/2003/2003-call.html\">2003-call.html - 2003 Award For the "
 "Advancement of Free Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/2003/2003-call.html\">Call For Award For the Advancement of "
+"Free Software 2003</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/bulletins/bulletins.html\">bulletins - GNU's Bulletins</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses\">Lizenzen</a>"
+msgstr "<a href=\"/bulletins/bulletins\">GNU Bulletins</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -341,18 +366,24 @@
 "<a href=\"/bulletins/bulletin-002.html\">bulletin-002.html - FSF Bulletin - "
 "Issue 2 - June 2003</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bulletin-002.html\" hreflang=\"en\">FSF Bulletin 2</a>, "
+"Juni 2003"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-01.html\">gnustatus-2011-01.html - GNU "
 "Status Reports: January 2011</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-01.html\" hreflang=\"en\">GNU "
+"Statusberichte: Januar 2011</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-10.html\">gnustatus-2011-10.html - GNU "
 "Status Reports: October 2011</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-10.html\" hreflang=\"en\">GNU "
+"Statusberichte: Oktober 2011</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -364,7 +395,7 @@
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/contact/contact.html\">contact - Contacting the GNU project</a>"
-msgstr "<a href=\"/contact/contact\">GNU Projekt kontaktieren</a>"
+msgstr "<a href=\"/contact/contact\">Kontakt zum GNU Projekt</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -385,25 +416,29 @@
 "<a href=\"/distros/common-distros.html\">common-distros.html - Explaining "
 "Why We Don't Endorse Other Systems</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/distros/common-distros\">Warum wir andere Distributionen nicht "
+"befürworten</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/distros/free-distros.html\">free-distros.html - List of Free GNU/"
 "Linux Distributions</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/distros/free-distros\">Freie&nbsp;GNU/Linux-Distributionen</a>"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros\">Freie GNU/Linux-Distributionen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">free-system-"
 "distribution-guidelines.html - Guidelines for Free System Distributions</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines\">Richtlinien für "
+"freie Distributionen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/distros/screenshot.html\">screenshot.html - Screenshot of a Free "
 "Distro</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/distros/screenshot\">Bildschirmfoto einer freien Distribution</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">doc - Documentation</a>"
@@ -413,7 +448,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/doc/other-free-books.html\">other-free-books.html - Free Books "
 "from Other Publishers</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/doc/other-free-books\">Freie Bücher anderer Verleger</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
@@ -427,6 +462,8 @@
 "ecen.html - Escuela Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)- "
 "GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen\" xml:lang=\"ar\" lang=\"ar"
+"\">Escuela Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -440,16 +477,16 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">edu-cases-india-"
 "ambedkar.html - Ambedkar Community Computing Center (AC3)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar\">Ambedkar Community Computing "
-"Center (AC3)</a>"
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">Ambedkar Community Computing Center (AC3)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">edu-cases-india-"
 "irimpanam.html - Vocational Higher Secondary School Irimpanam</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam\">Vocational Higher Secondary "
-"School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -529,16 +566,18 @@
 "<a href=\"/education/edu-why.html\">edu-why.html - Why Educational "
 "Institutions Should Use and Teach Free Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-why\">Warum Bildungseinrichtungen Freie Software "
+"nutzen und lehren sollten</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid "<a href=\"/education/misc/\">education/misc</a>"
-msgstr "<a href=\"/testimonials/\">GNU Erfahrungsberichte</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/misc\">Bildung/Verschiedenes</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/edu-misc.html\">edu-misc.html - Education "
 "Miscellaneous Materials</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/education/misc/edu-misc\">Verschiedene Materialien</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
@@ -552,12 +591,12 @@
 "<a href=\"/encyclopedia/free-encyclopedia.html\">free-encyclopedia.html - "
 "The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/encyclopedia/free-encyclopedia\">Das freie 
Enzyklopädie-Projekt</"
+"<a href=\"/encyclopedia/free-encyclopedia\">Das freie Enzyklopädie-Projekt</"
 "a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/events/events.html\">events - Past Events</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses\">Lizenzen</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -647,23 +686,28 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/clinton.tree.html\">clinton.tree.html - If Clinton was "
 "a tree!</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/clinton.tree\">Wenn Clinton ein Baum wäre!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.html\">courtroom.quips.html - Great "
 "Court Quotes</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.html\" hreflang=\"en\">Großartige "
+"Gerichtsurteile</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/deadbeef.html\">deadbeef.html - Dead Beef?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/deadbeef.html\" hreflang=\"en\">Totes Rindfleisch?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/declarations.html\">declarations.html - Funny C/C++ "
 "Declarations!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/declarations\" hreflang=\"en\">Lustige C/C++-"
+"Deklarationen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/dna.html\">dna.html - Human DNA as C code</a>"
@@ -674,6 +718,8 @@
 "<a href=\"/fun/jokes/doctor.manifesto.html\">doctor.manifesto.html - Dr. "
 "Emacs and the GNU Manifesto</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/doctor.manifesto.html\" hreflang=\"en\">Dr. Emacs und "
+"das GNU Manifest</a>?"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/echo.msg.html\">echo.msg.html - GNU Echo</a>"
@@ -681,23 +727,25 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/ed.html\">ed.html - Ed source code</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/ed\">Quellcode für ed :-)</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/ed\">Quellcode für Ed</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/ed.msg.html\">ed.msg.html - Ed, man! !man ed- GNU "
 "Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/echo.msg\">Ed, man!</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/echo.msg\">Ed, Man!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/errno.2.html\">errno.2.html - errno(2) codes</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/errno.2.html\" hreflang=\"en\">ErrNo(2)-Codes</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/error-haiku.html\">error-haiku.html - Haiku error "
 "messages</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/error-haiku.html\" hreflang=\"en\">Haiku-"
+"Fehlermeldungen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -710,6 +758,8 @@
 "<a href=\"/fun/jokes/evilmalware.html\">evilmalware.html - Why GNU/Linux "
 "Viruses are fairly uncommon</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/evilmalware.html\" hreflang=\"en\">Warum GNU/Linux-"
+"Viren relativ selten sind</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/filks.html\">filks.html - Filks</a>"
@@ -720,7 +770,7 @@
 "<a href=\"/fun/jokes/foreign-signs.html\">foreign-signs.html - Foreign "
 "Signs</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/foreign-signs.html\" hreflang=\"en\">Ausländische "
+"<a href=\"/fun/jokes/foreign-signs.html\" hreflang=\"en\">Ausländische "
 "Zeichen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
@@ -739,13 +789,13 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">fundefinitions1.html - Fun "
 "Definitions 1</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1\">Fun-Definitionen 1</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1\">Definitionen von Humor 1</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions2.html\">fundefinitions2.html - Fun "
 "Definitions 2</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions2\">Fun-Definitionen 2</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions2\">Definitionen von Humor 2</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -769,7 +819,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/gnu-song.html\">gnu-song.html - The GNU Song</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gnu-song.\">The GNU Song</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gnu-song\">The GNU Song</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/gnu.jive.html\">gnu.jive.html - GNU Jive</a>"
@@ -786,6 +836,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.html\">gnuemacs.html - GNU Emacs Humor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.html\" hreflang=\"en\">GNU Emacs-Humor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">gospel.html - Gospel</a>"
@@ -796,13 +847,15 @@
 "<a href=\"/fun/jokes/gullibility.virus.html\">gullibility.virus.html - The "
 "Gullibility Virus</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/gullibility.virus\">Das Leichtgläubigkeit-Virus</a>"
+"<a href=\"/fun/jokes/gullibility.virus\">Das Leichtgläubigkeit-Virus</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/hackersong.html\">hackersong.html - If the Beatles were "
 "hackers&hellip;</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hackersong.html\" hreflang=\"en\">Wenn die Beatles "
+"Hacker wären&#8230;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -812,62 +865,75 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/hakawatha.html\">hakawatha.html - HAKAWATHA</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/hakawatha\">Hakawatha</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/hap-bash.html\">hap-bash.html - Happiness is a bash "
 "prompt</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hap-bash.html\" hreflang=\"en\">Glücklichsein ist eine "
+"Eingabeaufforderung</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/happy-new-year.cfbC.html\">happy-new-year.cfbC.html - "
 "Happy New Year- GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/happy-new-year.cfbC\">Frohes Neues Jahr (4-sprachig)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/hello_world_patent.html\">hello_world_patent.html - "
 "YAAS Foundation Patent Suit</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hello_world_patent.html\">YAAS Foundation Patent Suit</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/helloworld.html\">helloworld.html - Hello World!</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/helloworld\">Hallo Welt!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/know.your.sysadmin.html\">know.your.sysadmin.html - "
 "Know your System Administrator</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/know.your.sysadmin\">Kenn&#8217; den "
+"Systemadministrator</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/last.bug.html\">last.bug.html - The Last Bug</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/last.bug.html\" hreflang=\"en\">Der letzte "
+"Programmfehler</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/lawyers.html\">lawyers.html - Lawyers</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers\">GNU Sprecher</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/lawyers.html\" hreflang=\"en\">Rechtsanwälte</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/linus-islam.html\">linus-islam.html - Linus converts to "
 "Islam</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/linus-islam.html\" hreflang=\"en\">Linus Torvalds "
+"konvertiert zum Islam</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/long-options.html\">long-options.html - Long options?</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/long-options.html\" hreflang=\"en\">Lange Optionen?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">look-and-feel.html - Look and "
 "Feel</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\" hreflang=\"en\">Look-und-Feel</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -884,38 +950,49 @@
 "<a href=\"/fun/jokes/microsoft-church.html\">microsoft-church.html - "
 "Microsoft and the Church</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/microsoft-church.html\" hreflang=\"en\">Microsoft und "
+"die Kirche</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/midnight.dreary.html\">midnight.dreary.html - Midnight "
 "Dreary</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/midnight.dreary.html\" hreflang=\"en\">Düstere "
+"Mitternacht</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/more-shit.html\">more-shit.html - More Shit!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/more-shit.html\" hreflang=\"en\">Weiterer Shit</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">musical-pickup.html - Musical "
 "pick-up</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\" hreflang=\"en\">Musical Pick-up!</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/networkologist.html\">networkologist.html - "
 "Networkologist</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/networkologist.html\" hreflang=\"en"
+"\">Netzwerklogistische Weihnacht</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/nobody-owns.html\">nobody-owns.html - Nobody owns this "
 "song</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/nobody-owns.html\" hreflang=\"en\">Nobody owns this "
+"song</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/only-gnu.html\">only-gnu.html - Only G.N.U.</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/only-gnu.html\" hreflang=\"en\">Nur G.N.U.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/p5.delay.html\">p5.delay.html - P5 Delay</a>"
@@ -928,28 +1005,34 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">panama.html - Panama</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\" hreflang=\"en\">Panama</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\">pasta.code.html - Spaghetti Code- GNU "
 "Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help\">Dem GNU Projekt helfen</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\" hreflang=\"en\">Spaghetti-Code</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/phone.features.html\">phone.features.html - Phone "
 "Features</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/phone.features.html\" hreflang=\"en\">Telefon-"
+"Funktionen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/physics.html\">physics.html - Physics Store</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/physics.html\" hreflang=\"en\">Das Physikgeschäft!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/power.users.html\">power.users.html - Power Users</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/power.users.html\" hreflang=\"en\">Power-"
+"Benutzerhandbuch</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -963,16 +1046,17 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/quotations.html\">quotations.html - Quotations</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quotations.html\" hreflang=\"en\">Zitate</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/rectium.html\">rectium.html - Rectium?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/rectium.html\" hreflang=\"en\">Rectium?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/religions.html\">religions.html - Shit happens 2</a>"
-msgstr "<a href=\"/links/links\">Verweise zu freier Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/religions.html\" hreflang=\"en\">Shit Happens 2</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -990,166 +1074,194 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/shit-happens.html\">shit-happens.html - Shit Happens</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/shit-happens.html\" hreflang=\"en\">Shit Happens</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">smileys.html - Smileys</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses\">Lizenzen</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\" hreflang=\"en\">Smileys</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">software.terms.html - Software "
 "Terms</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software\">Freie Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\" hreflang=\"en\">Software "
+"Nutzungsbedingungen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">spilling-checker.html - "
 "Spilling checker- GNU Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help\">Dem GNU Projekt helfen</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html\">top-10-"
 "election-2000-bumper-stickers.html - Top 10 Election 2000 Bumper Stickers</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html\" hreflang="
+"\"en\">Top 10 Election 2000-Autoaufkleber</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/typoglycemia.html\">typoglycemia.html - Typoglycemia</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/typoglycemia.html\" hreflang=\"en\">Typoglycemia</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/ubuntu.html\">ubuntu.html - Ubuntu Humor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/ubuntu.html\" hreflang=\"en\">Ubuntu Humor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/unix-hoax.html\">unix-hoax.html - Unix-hoax</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/unix-hoax.html\" hreflang=\"en\">Unix, ein Scherz?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/unix.errors.html\">unix.errors.html - Unix Error "
 "Messages</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/unix.errors.html\" hreflang=\"en\">Unix-"
+"Fehlermeldungen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/unreliable.net.html\">unreliable.net.html - Top Ten "
 "Unreliable networks</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/unreliable.net.html\" hreflang=\"en\">Top 10 der "
+"unzuverlässigsten Netzwerke</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/vaxorcist.html\">vaxorcist.html - VAXORCIST</a>"
 msgstr ""
+"Der <a href=\"/fun/jokes/vaxorcist.html\" hreflang=\"en\">Vaxorzist</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/vi.song.html\">vi.song.html - Addicted to vi</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/vi.song\">Süchtig nach vi</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/vim-songs.html\">vim-songs.html - VIM Songs . . .</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/vim-songs.html\" hreflang=\"en\">VIM Songs&#8230;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/virus-warning.html\">virus-warning.html - Virus "
 "Warning</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/virus-warning.html\" hreflang=\"en\">Virenwarnung</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/welcome-to-gnu-emacs.html\">welcome-to-gnu-emacs.html - "
 "GNU Emacs Song</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/welcome-to-gnu-emacs\" hreflang=\"en\">GNU Emacs Song</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/wolf-logo.html\">wolf-logo.html - The Wolf Logo</a>"
 msgstr ""
+"Das <a href=\"/fun/jokes/wolf-logo.html\" hreflang=\"en\">Wolf-Logo</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/wonderful-code.html\">wonderful-code.html - What a "
 "Wonderful Code</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/wonderful-code.html\" hreflang=\"en\">What a Wonderful "
+"Code</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/xmodmap.html\">xmodmap.html - Physical Xmodmap, or The "
 "Dvorak Typewriter Hack</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/xmodmap.html\" hreflang=\"en\">Physisches Xmodmap oder "
+"der Dvorak-Schreibmaschinen-Hack</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid "<a href=\"/fun/spam/index.html\">fun/spam - Laugh along with GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/humor\">Gemeinsam mit GNU lachen</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/index\">Witze - Gemeinsam mit GNU lachen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/spam/darkprofits.html\">darkprofits.html - darkprofits spam</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/spam/darkprofits.html\" hreflang=\"en\">Dunkle Profite</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/spam/sheep.html\">sheep.html - Inflatable Sheep</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/spam/sheep.html\" hreflang=\"en\">Aufblasbare Schafe</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/spam/warpgenerator.html\">warpgenerator.html - Dimensional "
 "Warp Generator Needed</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/spam/warpgenerator.html\" hreflang=\"en\">Dimensionaler Warp-"
+"Generator benötigt</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">gnu - The GNU Operating System - GNU project</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject\">Das GNU Projekt</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu\">GNU Betriebssystem</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">about-gnu.html - About the GNU Operating "
 "System</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/gnu/about-gnu\">Über das GNU Betriebssystem</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">byte-interview.html - BYTE Interview "
 "with Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview\" hreflang=\"en\">BYTE-Interview mit Richard "
+"Stallman (1986)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">gnu-history.html - Overview of the GNU "
 "System</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>Benutzergruppen auf "
-"<em>libre</em>Planet</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history\">Überblick über das GNU 
Betriebssystem</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">gnu-linux-faq.html - GNU/Linux FAQ</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq\">GNU/Linux: Häufig gestellte Fragen (FAQ)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">gnu-users-never-heard-of-"
 "gnu.html - GNU Users Who Have Never Heard of GNU</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Anwender, die noch "
+"nie von GNU gehört haben</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">initial-announcement.html - About "
 "the GNU Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu\">Über das GNU Projekt</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/initial-announcement\">Ursprüngliche 
Ankündigung</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">linux-and-gnu.html - Linux and GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu\">Linux und das GNU Projekt</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">manifesto.html - The GNU Manifesto</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject\">Das GNU Projekt</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto\">Das GNU Manifest</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1166,11 +1278,11 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">why-gnu-linux.html - Why GNU/Linux?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux\">Warum GNU/Linux?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">graphics - The GNU Art Gallery</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNUs Kunst-Gallerie</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1182,7 +1294,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">3dgnuhead.html - GNU Project - 3D GNU "
 "head</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject\">Das GNU Projekt</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\" hreflang=\"en\">3D-GNUkopf</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1192,74 +1304,88 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">agnuhead.html - A GNU Head</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/agnuhead\">Ein GNUkopf</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/ahurdlogo.html\">ahurdlogo.html - A Hurd Logo</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/ahurdlogo.html\" hreflang=\"en\">Hurd-Logos</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\">alternative-ascii.html - An "
 "alternative ASCII Gnu</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\" hreflang=\"en\">ASCII-GNU, "
+"alternativ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/anfsflogo.html\">anfsflogo.html - An FSF Logo</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/graphics/anfsflogo\">FSF-Logos (inoffizielle)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/anlpflogo.html\">anlpflogo.html - An LPF Logo</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/anlpflogo.html\" hreflang=\"en\">League for Programming "
+"Freedom-Logo</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">anothertypinggnu.html - Another "
 "Typing GNU Hacker</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\" hreflang=\"en\">Ein anderer "
+"tippender GNU Hacker</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/atypinggnu.html\">atypinggnu.html - A Typing GNU Hacker</"
 "a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/graphics/atypinggnu\">Ein tippender GNU Hacker</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">avatars.html - GNU Avatars</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/babygnu.html\">babygnu.html - Baby GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu\">Über GNU</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">bokma-gnu.html - John Bokma's GNU "
 "Logos</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\" hreflang=\"en\">Logos von GNU und "
+"Emacs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/bvbn.html\">bvbn.html - GNU Art by Vladimir Tsarkov</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/bvbn.html\" hreflang=\"en\">Nützliche GNU Kunst</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/bwcartoon.html\">bwcartoon.html - The Dynamic Duo: The "
 "Gnu and the Penguin in flight</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/bwcartoon.html\" hreflang=\"en\">Das dynamische Duo: GNU "
+"und der Pinguin im Flug</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/digital-restrictions-management.html\">digital-"
 "restrictions-management.html - GNU Art - Digital Restrictions Management</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/digital-restrictions-management.html\" hreflang=\"en"
+"\">Digitale Restriktionsverwaltung</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/distros-dragora.html\">distros-dragora.html - Dragora "
 "Logo</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/distros-dragora.html\" hreflang=\"en\">Dragora-Logo</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1271,7 +1397,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/fsf-logo.html\">fsf-logo.html - GNU Project - FSF Logo</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help\">Dem GNU Projekt helfen</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1282,23 +1408,26 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gleesons.html\">gleesons.html - Gleeson's GNU Art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gleesons.html\" hreflang=\"en\">Gleesons GNU Kunst</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">gnewsense.html - gNewSense</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses\">Lizenzen</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\" hreflang=\"en\">gNewSense</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">gnu-alternative.html - GNU "
 "Alternative</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\" hreflang=\"en\">Alternativer "
+"GNUkopf</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">gnu-ascii.html - GNU Project - ASCII "
 "Gnu</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1310,49 +1439,59 @@
 "<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">gnu-head-shadow.html - GNU head "
 "shadowed</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\" hreflang=\"en\">GNUkopf "
+"schattiert</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">gnu-jacket.html - A Gnu wearing a "
 "jacket</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\" hreflang=\"en\">Jacketragendes Gnu</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-slash-linux.html\">gnu-slash-linux.html - GNU/Linux "
 "art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnubanner.html\">gnubanner.html - A GNU Banner</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnubanner.html\" hreflang=\"en\">GNU-Banner</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnuhornedlogo.html\">gnuhornedlogo.html - GNU horned "
 "logo</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnuhornedlogo.html\" hreflang=\"en\">GNU mit Hörnern</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnulove.html\">gnulove.html - GNU Love</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject\">Das GNU Projekt</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnulove.html\" hreflang=\"en\">GNU Liebe - Ein Pinguin "
+"umarmt ein GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">gnuolantern.html - GNU o Lantern</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\" hreflang=\"en\">GNU O&#8217;Lantern</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnupascal.html\">gnupascal.html - GNU and Blaise Pascal</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnupascal\">GNU &amp; Blaise Pascal</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnusvgart.html\">gnusvgart.html - GNU Art in svg format</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnusvgart.html\" hreflang=\"en\">GNU Kunst (im SVG-"
+"Format)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1364,6 +1503,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">heckert_gnu.html - A Bold GNU Head</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\" hreflang=\"en\">Fetter GNUkopf</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1381,6 +1521,8 @@
 "<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\">httptunnel-logo.html - httptunnel "
 "logo</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\" hreflang=\"en\">httptunnel-Logo</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1390,48 +1532,55 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/jesus-cartoon.html\">jesus-cartoon.html - Cartoon</a>"
-msgstr "<a href=\"/press/press\">Presseinformation</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/jesus-cartoon.html\" hreflang=\"en\">Eine Karikatur mit "
+"Jesus und&#8230;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/kafa.html\">kafa.html - Abstract GNU Art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/kafa.html\" hreflang=\"en\">GNU Kunst abstrakt</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/license-logos.html\">license-logos.html - GNU License "
 "Logos</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses\">Lizenzen</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/package-logos.html\" hreflang=\"en\">GNU Lizenz-Logos</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/listen.html\">listen.html - GNU Project - Listening Gnu</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help\">Dem GNU Projekt helfen</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/listen.html\" hreflang=\"en\">Zuhörendes GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">lovchik-gnu.html - Lisa J. Lovchik "
 "GNU Art</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\" hreflang=\"en\">GNUs Kunst (Lisa J. "
+"Lovchik)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/meditate.html\">meditate.html - GNU Project - "
 "Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/meditate.html\" hreflang=\"en\">Schwebendes, "
+"meditierendes, flötenspielendes GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/package-logos.html\">package-logos.html - Logos of GNU "
 "packages</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/package-logos.html\" hreflang=\"en\">GNU Pakete-Logos</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/philosophicalgnu.html\">philosophicalgnu.html - A "
 "Philosophical GNU</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophische Aufsätze und Artikel</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/philosophicalgnu\">Philosophisches GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1444,16 +1593,19 @@
 "<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">runfreegnu.html - banner: run free run "
 "GNU</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\" hreflang=\"en\">Run Free Run GNU-"
+"Banner</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">slickgnu.html - GNU Project - Slick GNU</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help\">Dem GNU Projekt helfen</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/slickgnu.html\" hreflang=\"en\">Schlüpfriges GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/social.html\">social.html - GNU social</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/social.html\" hreflang=\"en\">GNU Sozial</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1466,118 +1618,135 @@
 "<a href=\"/graphics/stark-gnuherd.html\">stark-gnuherd.html - Jochen St&auml;"
 "rk Herd Banners</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/stark-gnuherd.html\" hreflang=\"en\">GNU Herden-Banner</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/supergnu-ascii.html\">supergnu-ascii.html - ASCII Super "
 "Gnu</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/supergnu-ascii.html\" hreflang=\"en\">ASCII SuperGNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/trisquel.html\">trisquel.html - Trisquel</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/trisquel.html\">Trisquel</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/usegnu.html\">usegnu.html - Use 'GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu\">Über GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/usegnu.html\" hreflang=\"en\">GNU verwenden</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/wallpapers.html\">wallpapers.html - Wallpapers - GNU/"
 "Linux</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/wallpapers.html\" hreflang=\"en"
+"\">Bildschirmhintergründe</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/whatsgnu.html\">whatsgnu.html - What's GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/whatsnew\">Was gibt&#8217;s Neues</a>!"
+msgstr "<a href=\"/graphics/whatsgnu.html\" hreflang=\"en\">Was ist GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/winkler-gnu.html\">winkler-gnu.html - Alternative GNU "
 "Logos by Kyle Winkler</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/winkler-gnu.html\" hreflang=\"en\">GNUs Logo (Kyle "
+"Winkler)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/adrienne/index.html\">graphics/adrienne - Adrienne "
 "Thompson's GNU art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/adrienne/index.html\" hreflang=\"en\">GNUs Kunst "
+"(Adrienne Thompson)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/bahlon/index.html\">graphics/bahlon - Georg Bahlon's 3D "
 "GNU head</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/bahlon/index.html\" hreflang=\"en\">3D-GNUkopf (Georg "
+"Bahlon)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/behroze/index.html\">graphics/behroze - Behroze "
 "Nejaati's GNU art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/behroze/index.html\" hreflang=\"en\">GNUs Kunst (Behroze "
+"Nejaati)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html\">graphics/fsfsociety - "
 "Artwork from Dr Stallman's Free Software, Free Society</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html\" hreflang=\"en\">Kunstwerk "
+"aus Dr. Stallmans „Free Software, Free Society“</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-post/index.html\">graphics/gnu-post - GNU Post "
 "images</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-post/index.html\" hreflang=\"en\">GNU Post</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid "<a href=\"/graphics/presentation/\">graphics/presentation</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">GNU Grafiken und Kunst</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/presentation/slide1.html\" hreflang=\"en\">GNU PRESS-"
+"Bildschirmpräsentation</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/help/help.html\">help - How you can help the GNU Project</a>"
 msgstr "<a href=\"/help/help\">Dem GNU Projekt helfen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/help/directory.html\">directory.html - Helping with FSF's Free "
-#| "Software Directory</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/help/directory.html\">directory.html - Helping with the Free "
 "Software Directory</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/gethelp.html\">Hilfe zu GNU Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/help/directory\">Beim Freie Software-Verzeichnis mithelfen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/help/evaluation.html\">evaluation.html - GNU Software Evaluation</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/evaluation/\">Bewertungsrichtlinien für GNU Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/evaluation/\">GNU Software-Evaluation</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/help/gethelp.html\">gethelp.html - Getting help with GNU "
 "software</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/gethelp.html\">Hilfe zu GNU Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/help/gethelp.html\" hreflang=\"en\">Hilfe zu GNU Software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/help/gnu-bucks-recipients.html\">gnu-bucks-recipients.html - GNU "
 "Bucks Recipients</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/help/gnu-bucks-recipients.html\" hreflang=\"en\">GNU Bucks-"
+"Empfänger</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/help/gnu-bucks.html\">gnu-bucks.html - GNU Bucks</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/gnu-bucks.html\" hreflang=\"en\">GNU Bucks</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/help/help-hardware.html\">help-hardware.html - How you can help "
 "the GNU Project: Hardware</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help\">Dem GNU Projekt helfen</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help-hardware\">Dem GNU Projekt helfen: Hardware</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/help/linking-gnu.html\">linking-gnu.html - Linking to the GNU "
 "Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help\">Dem GNU Projekt helfen</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/linking-gnu\">Verweise zum GNU Projekt</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">licenses - Licenses</a>"
@@ -1604,21 +1773,19 @@
 "<a href=\"/licenses/agpl-3.0-standalone.html\">agpl-3.0-standalone.html - "
 "GNU Affero General Public License</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0\">Version 1 der GNU General Public "
-"License</a>"
+"<a href=\"/licenses/agpl-3.0-standalone.html\">GNU Affero General Public "
+"License (Standalone) </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/agpl-3.0.html\">agpl-3.0.html - GNU Affero General "
 "Public License</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0\">Version 1 der GNU General Public "
-"License</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/agpl-3.0\">GNU Affero General Public License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0-body.html\">autoconf-exception-"
-"3.0-body.html</a>"
+"<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0-body.html\">autoconf-"
+"exception-3.0-body.html</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -1626,29 +1793,32 @@
 "<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0.html\">autoconf-exception-3.0."
 "html - Autoconf Configure Script Exception</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0\">Autoconf Configure Script "
+"Exception</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/dsl.html\">dsl.html - Design Science License</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses\">Lizenzen</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/ecos-license.html\">ecos-license.html - The eCos license "
 "version 2.0</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses\">Lizenzen</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/eiffel-forum-license-2.html\">eiffel-forum-license-2."
 "html - Eiffel Forum License, version 2</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/eiffel-forum-license-2.html\">Eiffel Forum License, "
+"Version 2</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/exceptions.html\">exceptions.html - Exceptions to GNU "
 "Licenses</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq\">Häufig gestellte Fragen über GNU Lizenzen</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/exceptions.html\">Ausnahmen zu GNU Lizenzen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/fdl-1.3-body.html\">fdl-1.3-body.html</a>"
@@ -1658,34 +1828,35 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/fdl-1.3-faq.html\">fdl-1.3-faq.html - GFDL v1.3 FAQ</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/fdl-1.3-faq\">GNU FDL: Häufig gestellte Fragen (FAQ)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/fdl-1.3-standalone.html\">fdl-1.3-standalone.html - GNU "
 "Free Documentation License v1.3</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl\">Warum die GNU Free Documentation License "
-"verwendet werden sollte</a>"
+"<a href=\"/licenses/fdl-1.3-standalone.html\">GNU Free Documentation License "
+"v1.3 (Standalone)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">fdl-1.3.html - GNU Free Documentation "
 "License v1.3</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl\">Warum die GNU Free Documentation License "
-"verwendet werden sollte</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/fdl-1.3\">GNU Free Documentation License (FDL)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/fdl-howto-opt.html\">fdl-howto-opt.html - How to Use the "
 "Optional Features of the GFDL</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/fdl-howto-opt\">GNU FDL: Tipps zu optionalen Merkmalen</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/fdl-howto.html\">fdl-howto.html - Tips on Using the GNU "
 "FDL</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/licenses/fdl-howto\">GNU FDL: Tipps</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1698,6 +1869,8 @@
 "<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.0.html\">gcc-exception-3.0.html - GCC "
 "Runtime Library Exception</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.0\">GCC Runtime Library Exception (RLE)</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1710,12 +1883,16 @@
 "<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.1-faq.html\">gcc-exception-3.1-faq.html "
 "- GCC Runtime Library Exception Rationale and FAQ</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.1-faq\" hreflang=\"en\">GCC Runtime "
+"Library Exception Rationale and FAQ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.1.html\">gcc-exception-3.1.html - GCC "
 "Runtime Library Exception</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.1\">GCC Runtime Library Exception (RLE)</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/gpl-3.0-body.html\">gpl-3.0-body.html</a>"
@@ -1726,36 +1903,34 @@
 "<a href=\"/licenses/gpl-3.0-standalone.html\">gpl-3.0-standalone.html - GNU "
 "General Public License v3.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0\">Version 1 der GNU General Public "
-"License</a>"
+"<a href=\"/licenses/gpl-3.0-standalone.html\">GNU General Public License "
+"(Standalone) </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gpl-3.0.html\">gpl-3.0.html - The GNU General Public "
 "License v3.0</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0\">Version 1 der GNU General Public "
-"License</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-3.0\">GNU General Public License (GPL) </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">gpl-faq.html - Frequently Asked Questions "
 "about the GNU Licenses</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq\">Häufig gestellte Fragen über GNU Lizenzen</a>"
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq\">GNU Lizenzen: Häufig gestellte Fragen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">gpl-howto.html - How to use GNU "
 "licenses for your own software</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-howto\">GNU Lizenzen: Tipps</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">gpl-violation.html - Violations of "
 "the GNU Licenses</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq\">Häufig gestellte Fragen über GNU Lizenzen</a>"
+"<a href=\"/licenses/gpl-violation\">GNU Lizenzen: Lizenzverletzungen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1765,7 +1940,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/hessla.html\">hessla.html - HESSLA</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses\">Lizenzen</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/hessla\">Hacktivismo Enhanced-Source Software License "
+"Agreement (HESSLA)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/lgpl-3.0-body.html\">lgpl-3.0-body.html</a>"
@@ -1776,14 +1953,15 @@
 "<a href=\"/licenses/lgpl-3.0-standalone.html\">lgpl-3.0-standalone.html - "
 "GNU Lesser General Public License v3.0</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/lgpl-3.0-standalone.html\">GNU Lesser General Public "
+"License (Standalone)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/lgpl-3.0.html\">lgpl-3.0.html - GNU Lesser General "
 "Public License v3.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0\">Version 1 der GNU General Public "
-"License</a>"
+"<a href=\"/licenses/lgpl-3.0\">GNU Lesser General Public License (LGPL)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1795,8 +1973,7 @@
 "<a href=\"/licenses/license-list.html\">license-list.html - Various Licenses "
 "and Comments about Them</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/license-list\">Verschiedene Lizenzen und unsere "
-"Kommentare dazu</a>"
+"<a href=\"/philosophy/license-list\">Verschiedene Lizenzen mit Kommentare</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1815,6 +1992,8 @@
 "<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">quick-guide-gplv3.html - A "
 "Quick Guide to GPLv3</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\" hreflang=\"en\">Kurzanleitung "
+"zur GPLv3</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1827,14 +2006,14 @@
 "<a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">rms-why-gplv3.html - Why Upgrade to "
 "GPLv3</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\" hreflang=\"en\">Warum auf GPLv3 "
+"aktualisieren</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/translations.html\">translations.html - Unofficial "
 "Translations</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/translations/de/\">Deutsches GNU "
-"Übersetzungsteam</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/translations\">Inoffizielle Übersetzungen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1853,8 +2032,8 @@
 "<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">why-gfdl.html - Why Publishers should "
 "Use the GNU FDL</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl\">Warum die GNU Free Documentation License "
-"verwendet werden sollte</a>"
+"<a href=\"/philosophy/why-gfdl\">Warum Verleger die GNU Free Documentation "
+"License verwendet werden sollten</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1868,7 +2047,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html\">licenses/old-licenses - "
 "Old Licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses\">Lizenzen</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1887,13 +2066,11 @@
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html\">fdl-1.1.html - GNU Free "
 "Documentation License v1.1</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl\">Warum die GNU Free Documentation License "
-"verwendet werden sollte</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2-body.html\">fdl-1.2-body.html</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses\">Lizenzen</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1912,8 +2089,6 @@
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html\">fdl-1.2.html - GNU Free "
 "Documentation License v1.2</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl\">Warum die GNU Free Documentation License "
-"verwendet werden sollte</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1926,31 +2101,24 @@
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html\">gpl-1.0-"
 "standalone.html - GNU General Public License v1.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0\">Version 1 der GNU General Public "
-"License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html\">gpl-1.0.html - GNU General "
 "Public License v1.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0\">Version 1 der GNU General Public "
-"License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html\">gpl-2.0-faq.html - "
 "Frequently Asked Questions about the GNU GPL v2.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq\">Häufig gestellte Fragen über GNU Lizenzen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-standalone.html\">gpl-2.0-"
 "standalone.html - GNU General Public License v2</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0\">Version 1 der GNU General Public "
-"License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1963,8 +2131,6 @@
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">gpl-2.0.html - GNU General "
 "Public License v2.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0\">Version 1 der GNU General Public "
-"License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1977,8 +2143,6 @@
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">lgpl-2.0.html - GNU Library "
 "General Public License v2.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0\">Version 1 der GNU General Public "
-"License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1997,14 +2161,12 @@
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html\">lgpl-2.1.html - GNU Lesser "
 "General Public License v2.1</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0\">Version 1 der GNU General Public "
-"License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/links/links.html\">links - Links to Other Free Software Sites</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/links/links\">Verweise zu anderen Freie-Software-Webseiten</a>"
+"<a href=\"/links/links\">Verweise zu anderen Freie-Software-Webauftritten</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2014,11 +2176,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">manual - Online Manuals</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu\">Über GNU</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/music/music.html\">music - GNU Music and Songs</a>"
-msgstr "<a href=\"/music/music\">GNU Musik und Lieder</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2034,7 +2196,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/music/free-software-song.html\">free-software-song.html - Free "
 "Software Song</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software\">Freie Software</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/music/gdb-song.html\">gdb-song.html - The GDB Song</a>"
@@ -2054,13 +2216,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/people/people.html\">people - GNU's Who</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers\">GNU Sprecher</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people\">GNU's Wer?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/people/past-webmasters.html\">past-webmasters.html - GNU's "
 "Webmasters</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers\">GNU Sprecher</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/people/rms.html\">rms.html - Richard Stallman Page Moved</a>"
@@ -2070,36 +2232,32 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/people/speakers.html\">speakers.html - GNU and Free Software "
 "Speakers</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers\">GNU Sprecher</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/people/webmeisters.html\">webmeisters.html - GNU's Webmasters</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers\">GNU Sprecher</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy - Philosophy of the GNU "
 "Project</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophische Aufsätze und Artikel</a>"
+"<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophie - Philosophie des GNU "
+"Projekt</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15-years-of-free-"
 "software.html - 15 Years of Free Software -</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy - Philosophy of the "
-#| "GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/about-fs.html\">about-fs.html - Philosophy of the GNU "
 "Project - About Free Software</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophische Aufsätze und Artikel</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophie des GNU Projekt</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2117,7 +2275,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">amazon.html - (Formerly) Boycott Amazon!"
 "</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2129,7 +2287,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">android-and-users-"
 "freedom.html - Android and Users' Freedom</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2152,7 +2310,7 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/bdk.html\">bdk.html - The Ballad of Dennis Karjala</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2162,21 +2320,19 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">bsd.html - BSD License Problem</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">can-you-trust.html - Can You "
 "Trust Your Computer?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/license-list\">Verschiedene Lizenzen und unsere "
-"Kommentare dazu</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html\">categories.html - Categories of Free "
 "and Nonfree Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2227,7 +2383,6 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/dat.html\">dat.html - The Right Way to Tax DAT</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophische Aufsätze und Artikel</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2252,7 +2407,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">ebooks.html - E-Books: Freedom Or "
 "Copyright - RMS</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2264,7 +2419,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\">enforcing-gpl.html - Enforcing "
 "the GNU GPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help\">Dem GNU Projekt helfen</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2287,13 +2442,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/fire.html\">fire.html - Copyrighting fire!</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free-doc.html - Why Free Software "
 "needs Free Documentation</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2306,7 +2461,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">free-software-intro.html - "
 "Free Software movement</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2318,13 +2473,13 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-world-notes.html\">free-world-notes.html - Free "
 "World Notes</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-world.html\">free-world.html - Only the Free "
 "World Can Stand Up to Microsoft</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2336,19 +2491,19 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">freedom-or-copyright.html "
 "- Freedom or Copyright?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\">freedom-or-power.html - "
 "Freedom Or Power?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">fs-motives.html - Motives For "
 "Writing Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2360,7 +2515,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gates.html\">gates.html - It's not the Gates, it's the "
 "bars - RMS</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2371,7 +2526,7 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\">gnutella.html - Regarding Gnutella</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2384,7 +2539,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\">gov-promote.html - How should "
 "governments promote free software?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2402,7 +2557,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/greve-clown.html\">greve-clown.html - Speech at the "
 "CLOWN</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2412,7 +2567,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">hague.html - Harm from the Hague</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2449,7 +2604,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/judge-internet-usage.html\">judge-internet-usage.html "
 "- A wise user judges each Internet usage scenario carefully</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2471,23 +2626,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy - Philosophy of the "
-#| "GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/latest-articles.html\">latest-articles.html - "
 "Philosophy of the GNU Project - Latest Articles</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophische Aufsätze und Artikel</a>"
+"<a href=\"/philosophy/latest-articles\">Philosophie des GNU Projekt</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">lessig-fsfs-intro.html - "
 "Introduction to Free Software, Free Society</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point\">Open-Source-Software "
-"oder Freie Software?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2510,7 +2659,7 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">mcvoy.html - Thank You, Larry McVoy</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophie</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2529,7 +2678,6 @@
 "<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">microsoft-old.html - Is Microsoft "
 "the Great Satan?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophische Aufsätze und Artikel</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2542,7 +2690,6 @@
 "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">microsoft.html - Is Microsoft the "
 "Great Satan?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophische Aufsätze und Artikel</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2558,13 +2705,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/motif.html\">motif.html - The Motif License</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/motivation.html\">motivation.html - Studies Find "
 "Reward Often No Motivator</a>"
-msgstr "<a href=\"/evaluation/\">Bewertungsrichtlinien für GNU Software</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2575,28 +2722,23 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">my_doom.html - MyDoom and You</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophie</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\">netscape-npl-old.html - "
 "Netscape Public License</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0\">Version 1 der GNU General Public "
-"License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">netscape-npl.html - Netscape "
 "Public License</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0\">Version 1 der GNU General Public "
-"License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/netscape.html\">netscape.html - Netscape</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophische Aufsätze und Artikel</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2639,8 +2781,6 @@
 "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">open-source-misses-"
 "the-point.html - Why Open Source Misses the Point of Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point\">Open-Source-Software "
-"oder Freie Software?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2667,13 +2807,8 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy - Philosophy of the "
-#| "GNU Project</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy-menu.html\">philosophy-menu.html</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophische Aufsätze und Artikel</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy-menu\">Philosophie - Menü</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2691,7 +2826,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/practical.html\">practical.html - The advantages of "
 "free software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2703,7 +2838,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">privacyaction.html - Protect "
 "Postal Privacy</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/privacy-policy\">Datenschutzrichtlinie</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2733,7 +2868,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">rieti.html - The Future of Jiyuna "
 "Software, 21 April 2003</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2781,19 +2916,19 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">savingeurope.html - Saving Europe "
 "from Software Patents</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">second-sight.html - Free Software "
 "and (e-)Government</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/self-interest.html\">self-interest.html - Self-"
 "Interest</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2804,13 +2939,13 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/selling.html\">selling.html - Selling Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">shouldbefree.html - Why Software "
 "Should Be Free</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2834,7 +2969,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/software-patents.html\">software-patents.html - "
 "Software Patents</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2846,7 +2981,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">stallman-kth.html - Speech in "
 "Sweden</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2910,26 +3045,24 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">udi.html - UDI</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophie</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/university.html\">university.html - Releasing Free "
 "Software If You Work at a University</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">use-free-software.html - The "
 "Free Software Community After 20 Years</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\">using-gfdl.html - Using GNU FDL</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl\">Warum die GNU Free Documentation License "
-"verwendet werden sollte</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2966,13 +3099,13 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">why-copyleft.html - Why Copyleft?</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft\">Was ist Copyleft?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">why-free.html - Why Software Should "
 "Not Have Owners</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2998,24 +3131,20 @@
 "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">wsis.html - World Summit on the "
 "Information Society</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl\">Warum die GNU Free Documentation License "
-"verwendet werden sollte</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">x.html - The X Window System Trap</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">your-freedom-"
 "needs-free-software.html - Your Freedom Needs Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point\">Open-Source-Software "
-"oder Freie Software?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid "<a href=\"/philosophy/economics_frank/\">philosophy/economics_frank</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy\">Philosophie</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3027,7 +3156,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">philosophy/sco - FSF's Position "
 "regarding SCO's attacks on Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Was ist Freie Software?</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3067,46 +3196,50 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/prep/index.html\">prep - prep</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help\">Helfen Sie uns</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">ftp.html - GNU Mirror List</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help\">Dem GNU Projekt helfen</a>"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">prep/maintain</a>"
-msgstr "<a href=\"/prep/\">GNU Projektinformationen</a>"
+msgstr "<a href=\"/prep/maintain/\">prep/maintain - Projektverwaltung</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/prep/maintain/index.html\">index.html - Information for "
 "maintainers of GNU software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/prep/maintain.html\">Informationen für Projektverwalter von GNU "
-"Software</a>"
+"<a href=\"/prep/maintain/\" hreflang=\"en\">Information for Maintainers of "
+"GNU Software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/prep/maintain/maintain.html\">maintain.html - Information for "
 "Maintainers of GNU Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/prep/maintain.html\">Informationen für Projektverwalter von GNU "
-"Software</a>"
+"<a href=\"/prep/maintain/maintain.html\" hreflang=\"en\">Information for "
+"Maintainers of GNU Software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid "<a href=\"/prep/standards/\">prep/standards</a>"
-msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Codierungsstandards</a>"
+msgstr "<a href=\"/prep/standards/\" hreflang=\"en\">GNU Coding Standards</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/prep/standards/index.html\">index.html - GNU coding standards</a>"
-msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Codierungsstandards</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/prep/standards/index.html\" hreflang=\"en\">GNU "
+"Codierungsstandards</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/prep/standards/standards.html\">standards.html - GNU Coding "
 "Standards</a>"
-msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Codierungsstandards</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/prep/standards/standards.html\" hreflang=\"en\">GNU Coding "
+"Standards</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/press/press.html\">press - Press Information</a>"
@@ -3117,6 +3250,9 @@
 "<a href=\"/press/2001-05-04-GPL.html\">2001-05-04-GPL.html - The GNU General "
 "Public License Protects Software Freedoms</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-05-04-GPL.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" lang="
+"\"en\">2001-05-04-GPL.html - The GNU General Public License Protects "
+"Software Freedoms</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3124,12 +3260,18 @@
 "Stallman Delivers Speech at NYU, Countering Mundie's Attack on Free "
 "Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-05-25-NYU.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" lang="
+"\"en\">2001-05-25-NYU.html - Richard Stallman Delivers Speech at NYU, "
+"Countering Mundie's Attack on Free Software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-06-18-GCC.html\">2001-06-18-GCC.html - GNU Compiler "
 "Collection Version 3.0 Is Released; Includes Support for Java and IA-64</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-06-18-GCC.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" lang="
+"\"en\">2001-06-18-GCC.html - GNU Compiler Collection Version 3.0 Is "
+"Released; Includes Support for Java and IA-64</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3137,6 +3279,9 @@
 "Project and Kerberos Developers Receive Prestigious USENIX Achievement "
 "Awards</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-06-28-USENIX.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2001-06-28-USENIX.html - GNU Project and Kerberos Developers "
+"Receive Prestigious USENIX Achievement Awards</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3144,6 +3289,9 @@
 "FSF Announces Support of Free Software Projects to Replace Components of "
 "Microsoft .NET</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en"
+"\" lang=\"en\">2001-07-09-DotGNU-Mono.html - FSF Announces Support of Free "
+"Software Projects to Replace Components of Microsoft .NET</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3151,12 +3299,19 @@
 "Richard Stallman Inaugurates Free Software Foundation-India, First Affiliate "
 "in Asia of the Free Software Foundation</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-07-20-FSF-India.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2001-07-20-FSF-India.html - Richard Stallman Inaugurates Free "
+"Software Foundation-India, First Affiliate in Asia of the Free Software "
+"Foundation</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-09-18-RTLinux.html\">2001-09-18-RTLinux.html - Status "
 "of Violation of the GNU General Public License (GPL) by RTLinux</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-09-18-RTLinux.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2001-09-18-RTLinux.html - Status of Violation of the GNU General "
+"Public License (GPL) by RTLinux</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3164,30 +3319,45 @@
 "Stallman and Eben Moglen to Speak at GWU's Cyberspace Policy Institute's "
 "Free Software Conference</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-09-24-CPI.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" lang="
+"\"en\">2001-09-24-CPI.html - Richard Stallman and Eben Moglen to Speak at "
+"GWU's Cyberspace Policy Institute's Free Software Conference</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-10-12-bayonne.html\">2001-10-12-bayonne.html - Free "
 "Software Foundation Announces 7th Major Release of GNU Bayonne</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-10-12-bayonne.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2001-10-12-bayonne.html - Free Software Foundation Announces 7th "
+"Major Release of GNU Bayonne</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-10-22-Emacs.html\">2001-10-22-Emacs.html - FSF "
 "Announces Version 21 of the GNU Emacs Editing Environment</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-10-22-Emacs.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2001-10-22-Emacs.html - FSF Announces Version 21 of the GNU "
+"Emacs Editing Environment</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-12-03-Takeda.html\">2001-12-03-Takeda.html - Richard "
 "Stallman Receives Prestigious 2001 Takeda Award</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-12-03-Takeda.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2001-12-03-Takeda.html - Richard Stallman Receives Prestigious "
+"2001 Takeda Award</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2002-01-29-MS-DOJ.html\">2002-01-29-MS-DOJ.html - FSF Files "
 "Statement on Microsoft Judgment under Tunney Act</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-01-29-MS-DOJ.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2002-01-29-MS-DOJ.html - FSF Files Statement on Microsoft "
+"Judgment under Tunney Act</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3195,18 +3365,27 @@
 "Guido van Rossum Awarded the Free Software Foundation Award for the "
 "Advancement of Free Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-02-16-FSF-Award.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2002-02-16-FSF-Award.html - Guido van Rossum Awarded the Free "
+"Software Foundation Award for the Advancement of Free Software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2002-02-26-MySQL.html\">2002-02-26-MySQL.html - FSF Lawyer "
 "and Board Member Serves as Expert Witness in Lawsuit Related to GNU GPL</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-02-26-MySQL.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2002-02-26-MySQL.html - FSF Lawyer and Board Member Serves as "
+"Expert Witness in Lawsuit Related to GNU GPL</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2002-03-01-pi-MySQL.html\">2002-03-01-pi-MySQL.html - Judge "
 "Saris defers GNU GPL Questions for Trial in MySQL vs. Progress Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-03-01-pi-MySQL.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2002-03-01-pi-MySQL.html - Judge Saris defers GNU GPL Questions "
+"for Trial in MySQL vs. Progress Software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3214,6 +3393,10 @@
 "Enterprise and Double Choco Latte Projects Merge to Further Accelerate Free "
 "Software Enterprise Application Offerings</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-03-05-DCL-GNUE.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2002-03-05-DCL-GNUE.html - GNU Enterprise and Double Choco Latte "
+"Projects Merge to Further Accelerate Free Software Enterprise Application "
+"Offerings</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3221,6 +3404,9 @@
 "html - Free Software Foundation Offers Resources to the Digital Speech "
 "Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-03-18-digitalspeech.html\" hreflang=\"en\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">2002-03-18-digitalspeech.html - Free Software Foundation "
+"Offers Resources to the Digital Speech Project</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3228,12 +3414,19 @@
 "Software Foundation Announces Support of the Affero General Public License, "
 "the First Copyleft License for Web Services</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-03-19-Affero.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2002-03-19-Affero.html - Free Software Foundation Announces "
+"Support of the Affero General Public License, the First Copyleft License for "
+"Web Services</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2002-04-11-ms-patent.html\">2002-04-11-ms-patent.html - "
 "Microsoft Attacks Free Software Developers with New License</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-04-11-ms-patent.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2002-04-11-ms-patent.html - Microsoft Attacks Free Software "
+"Developers with New License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3241,6 +3434,9 @@
 "- Free Software Foundation Files Brief Amicus Curiae in Eldred v. Aschroft "
 "Supreme Court Case</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-05-21-eldred-brief.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en"
+"\" lang=\"en\">2002-05-21-eldred-brief.html - Free Software Foundation Files "
+"Brief Amicus Curiae in Eldred v. Aschroft Supreme Court Case</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3248,12 +3444,19 @@
 "html - Affero Hosts \"Full Tilt for Software Freedom\", a Benefit for Free "
 "Software Foundation on Wednesday, August, 14, 2002 in San Francisco</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-08-01-sf-fundraiser.html\" hreflang=\"en\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">2002-08-01-sf-fundraiser.html - Affero Hosts \"Full Tilt "
+"for Software Freedom\", a Benefit for Free Software Foundation on Wednesday, "
+"August, 14, 2002 in San Francisco</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2002-08-26-freenode.html\">2002-08-26-freenode.html - GNU "
 "Project Will Use Freenode as Its Official IRC Network</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-08-26-freenode.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2002-08-26-freenode.html - GNU Project Will Use Freenode as Its "
+"Official IRC Network</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3261,6 +3464,10 @@
 "Bayonne 1.0 Released; GNU Telephony Server gives software freedom to "
 "businesses, large enterprises and commercial telephone carriers</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-09-03-bayonne.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2002-09-03-bayonne.html - GNU Bayonne 1.0 Released; GNU "
+"Telephony Server gives software freedom to businesses, large enterprises and "
+"commercial telephone carriers</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3268,6 +3475,9 @@
 "MySQL AB Supports Free Software Foundation's General Public License "
 "Compliance Lab</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-11-12-mysql.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2002-11-12-mysql.html - Gift from MySQL AB Supports Free "
+"Software Foundation's General Public License Compliance Lab</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3275,12 +3485,18 @@
 "Lawrence Lessig Awarded the 2002 FSF Award for the Advancement of Free "
 "Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2003-02-08-award.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2003-02-08-award.html - Professor Lawrence Lessig Awarded the "
+"2002 FSF Award for the Advancement of Free Software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2003-03-27-patron.html\">2003-03-27-patron.html - FSF "
 "Announces Corporate Patronage Program</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2003-03-27-patron.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">2003-03-27-patron.html - FSF Announces Corporate Patronage "
+"Program</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3288,6 +3504,9 @@
 "- FSF Encourages Californians to Support Software Freedom with Microsoft "
 "Vouchers</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2003-11-19-Microsoft-CA.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en"
+"\" lang=\"en\">2003-11-19-Microsoft-CA.html - FSF Encourages Californians to "
+"Support Software Freedom with Microsoft Vouchers</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3295,6 +3514,9 @@
 "- FSF To Host Free Software Licensing Seminars and Discussions on SCO v. IBM "
 "in New York</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2004-01-02-nyc-seminars.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en"
+"\" lang=\"en\">2004-01-02-nyc-seminars.html - FSF To Host Free Software "
+"Licensing Seminars and Discussions on SCO v. IBM in New York</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3302,10 +3524,16 @@
 "straight.html - Setting the Record Straight: The Free Software Foundation, "
 "the General Public License and SCO versus IBM</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2004-01-14-record-straight.html\" hreflang=\"en\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">2004-01-14-record-straight.html - Setting the Record "
+"Straight: The Free Software Foundation, the General Public License and SCO "
+"versus IBM</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/press/gnome-1.0.html\">gnome-1.0.html - GNOME 1.0</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/gnome-1.0.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">gnome-1.0.html - GNOME 1.0</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3313,16 +3541,19 @@
 "Eben Moglen on Progress Software vs. MySQL AB Preliminary Injunction "
 "Hearing</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/mysql-affidavit.html\" hreflang=\"en\" xml:lang=\"en\" lang="
+"\"en\">mysql-affidavit.html - Affidavit of Eben Moglen on Progress Software "
+"vs. MySQL AB Preliminary Injunction Hearing</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">pronunciation - How To "
 "Pronounce GNU</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/pronunciation/pronunciation\">Wie man GNU ausspricht</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/server/server.html\">server - About GNU Servers</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/server\">Webserver des GNU Projekt</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/server\">Über GNU Server</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3343,14 +3574,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">takeaction.html - Take Action</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/sitemap\">Übersicht</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction\">Weitere Aktionen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/tasks.html\">tasks.html - Tasks to do for www.gnu.org</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/prep/tasks.html\">Nicht begonnene Aufgaben</a>, an denen Sie "
-"arbeiten können"
+msgstr "<a href=\"/server/tasks\">Aufgaben für www.gnu.org</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
@@ -3360,15 +3589,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid "<a href=\"/server/standards/\">server/standards</a>"
-msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Codierungsstandards</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/standards/\">server/standards</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/boilerplate.html\">boilerplate.html - General "
 "GNU page template</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/readme_index\">Richtlinien</a> für freiwillige "
-"Helfer der gnu.org-Webseite"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3381,137 +3608,158 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README.translations."
 "html - Guide to Translating www.gnu.org Web Pages</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations\">Übersetzungen</a> von GNUs 
"
-"Webseiten in andere Sprachen"
+"<a href=\"/server/standards/README.translations\">Richtlinien für die "
+"Übersetzung des GNU Webauftritts</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/README.webmastering.html\">README.webmastering."
 "html - Webmastering Guidelines</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations\">Übersetzungen</a> von GNUs 
"
-"Webseiten in andere Sprachen"
+"<a href=\"/server/standards/README.webmastering.html\" hreflang=\"en"
+"\">README.webmastering.html - Webmastering Guidelines</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/readme_index.html\">readme_index.html - "
 "Guidelines for GNU Web Site Volunteers</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/readme_index\">Richtlinien</a> für freiwillige "
-"Helfer der gnu.org-Webseite"
+"<a href=\"/server/standards/readme_index.html\" hreflang=\"en\">Richtlinien "
+"für freiwillige Helfer des GNU Webauftritts</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/webmaster-quiz.html\">webmaster-quiz.html - "
 "Volunteer Webmaster Quiz</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/server/standards/webmaster-quiz\">Fragen für freiwillige "
+"Webmaster</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/translations/\">server/standards/translations</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/translations/de/\">Deutsches GNU "
-"Übersetzungsteam</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/standards/translations/\">Übersetzungen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html\">priorities.html - "
 "Web Translation Priorities</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/translations/de/\">Deutsches GNU "
-"Übersetzungsteam</a>"
+"<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html\" hreflang=\"en"
+"\">Übersetzungen: Prioritäten</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/software/software.html\">software - Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software\">Freie Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software\">Software - Herunterladen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/software/devel.html\">devel.html - GNU Development Resources</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/devel.html\">GNU Softwareentwickler-Ressourcen</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/devel.html\">devel - GNU Softwareentwicklungs-"
+"Ressourcen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/software/for-windows.html\">for-windows.html - Free software for "
 "Windows</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software\">Freie Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/for-windows\">Freie Software für Windows</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/software/README.accounts.html\">README.accounts.html - Accounts "
 "on GNU machines</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/software/README.accounts.html\" hreflang=\"en\">README.accounts."
+"html - Accounts on GNU machines</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/software/reliability.html\">reliability.html - Free Software is "
 "More Reliable!</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software\">Freie Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/reliability\">Freie Software ist zuverlässiger!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/software/year2000-list.html\">year2000-list.html - Year 2000 "
 "List</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/year2000.html\">Informationen zum Jahr 2000</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/year2000-list.html\" hreflang=\"en\">Jahr 2000-Liste</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">year2000.html - Year 2000</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/year2000.html\" hreflang=\"en\">Jahr-2000</a>-Probleme."
+msgstr "<a href=\"/software/year2000.html\" hreflang=\"en\">Jahr-2000</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">testimonials - GNU Testimonials</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/testimonials/\">GNU Erfahrungsberichte</a>"
+msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials\">GNU Erfahrungsberichte</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/reliable.html\">reliable.html - Free Software is "
 "Reliable - GNU Testimonials</a>"
-msgstr "<a href=\"/testimonials/\">GNU Erfahrungsberichte</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/reliable.html\" hreflang=\"en\">Free Software is "
+"Reliable</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/supported.html\">supported.html - Free Software is "
 "Supported</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software\">Freie Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/supported.html\" hreflang=\"en\">Free Software is "
+"Supported</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_cadcam.html\">testimonial_cadcam.html - "
 "GNU Testimonials - CAD/CAM Development</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_cadcam.html\" hreflang=\"en\">CAD/CAM "
+"Development</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_HIRLAM.html\">testimonial_HIRLAM.html - "
 "GNU Testimonials - HIRLAM Consortium</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_HIRLAM.html\" hreflang=\"en\">HIRLAM "
+"Consortium</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_media.html\">testimonial_media.html - "
 "GNU Testimonials - Alexander Ewering</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_media.html\" hreflang=\"en\">Alexander "
+"Ewering</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_mondrup.html\">testimonial_mondrup.html "
 "- GNU Testimonials - Christian Mondrup</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_mondrup.html\" hreflang=\"en\">Christian "
+"Mondrup</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_research_ships.html"
 "\">testimonial_research_ships.html - GNU Testimonials - Robert Harvey</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_research_ships.html\" hreflang=\"en"
+"\">Robert Harvey</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/useful.html\">useful.html - Free Software is Useful</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/links/links\">Verweise zu freier Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/useful.html\" hreflang=\"en\">Free Software is "
+"Useful</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">thankgnus - Thank GNUs</a>"
@@ -3521,103 +3769,133 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">1997supporters.html - Thanks "
 "GNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/1997supporters\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (1997)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/1998supporters.html\">1998supporters.html - Thanks "
 "GNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/1998supporters\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (1998)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/1999.html\">1999.html - List of 1999 FSF Supporters</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/thankgnus/1999.html\" hreflang=\"en\">FSF-Unterstützer 
(1999)</a>"
+"<a href=\"/thankgnus/1999.html\" hreflang=\"en\">FSF-Unterstützer (1999)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/1999supporters.html\">1999supporters.html - Thanks "
 "GNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/1999supporters.html\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (1999)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2000supporters.html\">2000supporters.html - Thanks "
 "GNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2000supporters.html\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (2000)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2001supporters.html\">2001supporters.html - Thanks "
 "GNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2001supporters.html\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (2001)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2002supporters.html\">2002supporters.html - Thanks "
 "GNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2002supporters.html\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (2002)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">2003supporters.html - Thank GNUs "
 "2003</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2003supporters.html\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (2003)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2004supporters.html\">2004supporters.html - Thank GNUs "
 "2004</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2004supporters.html\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (2004)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2005supporters.html\">2005supporters.html - Thank GNUs "
 "2005</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2005supporters.html\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (2005)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2006supporters.html\">2006supporters.html - Thank GNUs "
 "2006</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2006supporters.html\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (2006)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2007supporters.html\">2007supporters.html - Thank GNUs "
 "2007</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2007supporters.html\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (2007)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2008supporters.html\">2008supporters.html - Thank GNUs "
 "2008</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2008supporters.html\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (2008)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2009supporters.html\">2009supporters.html - Thank GNUs "
 "2009</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2009supporters.html\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (2009)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2010supporters.html\">2010supporters.html - Thank GNUs "
 "2010</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2010supporters.html\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (2010)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2011supporters.html\">2011supporters.html - Thank GNUs "
 "2011</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2011supporters.html\" hreflang=\"en\">Danke, GNUs (2011)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.old.html\">thankgnus.old.html - Thanks GNUs</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus\">Danke, GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/thankgnus.old.html\" hreflang=\"en\">thankgnus.old.html "
+"- Danke, GNUs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<a href=\"/usenet/usenet.html\">usenet - gnUSENET</a>"
@@ -3644,7 +3922,7 @@
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder 
Vorschläge "
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
 "an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
 "</a>."
 
@@ -3658,7 +3936,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr "<!--51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA-->"
+msgstr "<!--51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA-->"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -3691,59 +3969,66 @@
 "<a href=\"/server/sitemap.ar.html\">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;"
 "&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]"
 msgstr ""
+"<a href=\"/server/sitemap.ar.html\">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;"
+"&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.ca.html\">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.ca.html\">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.de.html\">Deutsch</a>&nbsp;[de]"
-msgstr "<a href=\"/server/server\">Webserver des GNU Projekt</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.de.html\">Deutsch</a>&nbsp;[de]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">English</a>&nbsp;[en]"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">English</a>&nbsp;[en]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.es.html\">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.es.html\">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.it.html\">Italiano</a>&nbsp;[it]"
-msgstr "<a href=\"/server/sitemap\">Übersicht</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.it.html\">Italiano</a>&nbsp;[it]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/sitemap.ja.html\">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]"
 msgstr ""
+"<a href=\"/server/sitemap.ja.html\">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.nl.html\">Nederlands</a>&nbsp;[nl]"
-msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Codierungsstandards</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.nl.html\">Nederlands</a>&nbsp;[nl]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.pl.html\">Polski</a>&nbsp;[pl]"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.pl.html\">Polski</a>&nbsp;[pl]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.ro.html\">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.ro.html\">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/sitemap.uk.html\">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;"
 "&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]"
 msgstr ""
+"<a href=\"/server/sitemap.uk.html\">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;"
+"&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/sitemap.zh-tw.html\">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</"
 "a>&nbsp;[zh-tw]"
 msgstr ""
+"<a href=\"/server/sitemap.zh-tw.html\">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</"
+"a>&nbsp;[zh-tw]"
 
 #~ msgid "Webserver Sitemap"
 #~ msgstr "Webserver-Übersicht"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]